Акт No 252 / 2025 Coll.
Акт про внесення змін до Закону No 362 / 2022, про в’їзд та імпорт на митну територію Європейського Союзу певних культурних товарів та внесення змін до деяких пов’язаних актів, як змінено Актом No 218 / 2025 Coll.
Чинний
Чинний від 01.08.2025
252 км
ПРАВА
від 2 липня 2025
Поправки Акту No 362 / 2022 Coll., на в’їзді та імпорті певних культурних товарів на митну територію Європейського Союзу та внесення змін до деяких пов’язаних актів, як змінено Актом No 218 / 2025 Coll.
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Акт 362 / 2022 Coll., на в’їзді та імпорті певних культурних товарів на митну територію Європейського Союзу та внесення змін до деяких пов’язаних актів, як змінено Акт 218 / 2025 Coll., змінено наступним чином:
1. У статті 1, слова «Право Європейського Союзу, застосовувані словами» Регламент Європейського Союзу, застосовані (3)».
Ноти 3:
«(3) Регламент (ЄС) 2019 / 880 Європейського Парламенту та Ради 17 квітня 2019 року про внесення та імпорт культурних товарів. Уповноважене регулювання (ЄС) 2021 / 1079 24 червня 2021 р. укладає детальні правила застосування певних положень Регламенту (ЄС) 2019 / 880 Європейського Парламенту та Ради з питань в’їзду та імпорту культурних товарів.
2. в статті 2 вводяться наступні пункти (b) і (c) після точки (a):
"(b) спеціально захищений культурний об'єкт, який є культурним об'єктом, що відноситься до (a) і входить до складу Б Додаток до безпосередньо застосованого Європейського Союзу регламенту щодо в'їзду та імпорту культурних товарів (1);
(c) захищений культурний об'єкт, який є культурним об'єктом, що відноситься до (а) і вказаний в частині С Додаток до безпосередньо застосованого Європейського Союзу регламенту щодо в'їзду та імпорту культурних товарів (1), ';
Точки (b) і (c) повинні бути нумеровані (d) і (e).
3. У статті 2, в кінці точки (e), точка замінюється комою і додається наступна точка (f):
"(f) депозитарне приміщення професійної організації, призначеної для безпечного зберігання спеціально захищених культурних товарів і захищених культурних товарів."
4. У статті 3 слова «і є точки контакту в кінці тексту пункту 1 і виконує інші завдання відповідно до безпосередньо діючого регулювання Європейського Союзу, що реалізує Положення про в'їзд і імпорт культурних товарів (4) «додано».
Пуховик 4:
«(4) Уповноважене регулювання (ЄС) 2021 / 1079 від 24 червня 2021 р. укладає детальні правила застосування певних положень Регламенту (ЄС) 2019 / 880 Європейського Парламенту та Ради з питань в’їзду та імпорту культурних товарів.»
5. Введено наступні розділи 3а і 3б після розділу 3:
Імпортні ліцензії та декларація імпортера
(1) Допускається імпорт спеціально захищених культурних товарів або захищених культурних товарів, що умови, викладені в безпосередньо діючих положеннях Європейського Союзу3.
(Українська) Правова допомога Європейського Союзу3 передбачає, що власник спеціально захищеного культурного доброго направляється Міністерству з питань імпортної ліцензії та умов надання імпортної ліцензії.
(3) Електронні імпортні ліцензії, зареєстровані в централізованій електронній системі імпорту культурних товарів, зазначених у статті 8 безпосередньо застосованого Європейського Союзу Регламенту про в’їзд та імпорт культурних товарів (1) не містять жодного обґрунтування та інструкцій щодо оскарження. Заявник на електронне імпортне право буде повідомлено тільки через централізовану електронну систему для імпорту культурних товарів.
(4) У випадках, коли власник захищеного культурного доброго подає декларацію імпортера та специфіку декларації імпортера.
(5) Де Міністерство просить висловлення експертної організації при видачі імпортної ліцензії, вона буде надана цією організацією в Міністерстві з обмеженням часу, яка буде пропорційна характеру спеціально захищеного культурного об'єкта.
Безпечний депозит
Професійні організації здійснюють відповідальність репозиторійного оператора відповідно до безпосередньо діючого регулювання Європейського Союзу, що реалізує Положення про внесення та імпорт культурних товарів (4).
6. У розділі 4 слова "(далі - як" досьє ")" заміняються словами" (далі - "експортний досьє")'.
7. У статті 4 поточного тексту стає пунктом 1 і наступним пунктом 2 додано:
"(2) Ті, які імпортують культурний добро з країни походження на митну територію Європейського Союзу, подають в митний офіс, імпортний ліцензій відповідно до статті 3a (2), якщо це для імпорту спеціально захищеного культурного доброго, або декларації імпортера відповідно до статті 3a (4), якщо це для імпорту захищеного культурного доброго, далі як" імпортна документація ', в той час, коли митна декларація була позбавлена. зобов’язання подавати імпортну документацію також вважається виконанням, якщо вона доступна до митного офісу в централізованій електронній системі імпорту культурних товарів, зазначених у статті 8 безпосередньо застосованого Європейського регламенту щодо в’їзду та імпорту культурних товарів (1).
8. У статті 5 (1) слова "експорт або імпорт" вставляють після того, як слова" експорт або імпорт" і слова "в тому числі "шаль буде вставлятися після того, як слова" експорт і імпорт".
9. У статті 5 (3), слова «експорт і імпорт» будуть вставлятися після того, як слово «копія» і в кінці абзацу вирок «Подати копію імпортної документації не потрібно, якщо вона доступна Міністерству в централізованій електронній системі для імпорту культурних товарів, зазначених у статті 8 безпосередньо застосованого Європейського Союзу регламенту про в'їзд і імпорт культурних товарів (1).»
10. у статті 6 (4), слова «експорт і імпорт» вставляються після того, як слово «Зберегти».
11. у статті 7 (1) слова «це» будуть замінені словами «це» та наприкінці абзацу вироку «Коли культурний об’єкт бере участь, професійна організація вказує на звіт, чи є особливо захищеним культурним об’єктом або захищеним культурним об’єктом».
12. у статті 8 (1) та (2) слова «затриманий експорт та імпорт» будуть вставлятися після слів «підвод-маттер».
Еффіфікація
У першому день календарного місяця, наступного його публікації.
Пекарова Адамова в. р.
Павел v. r.
Фіала v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 252 / 2025 Coll., поправки Акту No 362 / 2022 Coll., з питань вступу та імпорту деяких культурних товарів в Митну територію Європейського Союзу та внесення змін до деяких пов’язаних актів, щодо внесення змін до Закону No 218 / 2025 Coll. |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 29.07.2025 |
|---|---|
| Чинний від | 01.08.2025 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Парламентський документ:
Документ № 963
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0