Указ Міністерства транспорту та зв'язку No 25/2001

Указ Міністерства транспорту і зв'язку про правила безпеки праці на морському торговому суді

Чинний Замовити Чинний від 01.02.2001
Версії тексту: 01.02.2001 19.01.2001
25 мар
ВИЗНАЧЕННЯ
Міністерство транспорту та зв'язку
від 14 грудня 2000
про правила безпеки праці на морському торговому суді
Міністерство транспорту і зв'язку надає, згідно з § 85 (1) Акту No 61 / 2000, на Морській навігації, для здійснення § 33 (1) (м) Акту No 61 / 2000, на Морській навігації:
§ 1
Загальні положення
(1) Цей декрет прокладає правила про безпеку окупації (далі – «прави») на морського торгового судна (далі – як» судно «).
(2) Правила призначені для членів екіпажу судна, які беруть участь у морській вазі, незалежно від їх функції або класифікації.
(3) Для цілей цього Указу:
(а) компетентною особою, яка має право здійснювати відповідну діяльність на кораблі;
(b) уповноваженою особою, яка несе відповідальність за проведення відповідної діяльності на борту судна, або юридичної особи, яка є членом міжнародної асоціації класичних товариств.
(3) Є щонайменше п'ять примірників правил на суді, після одного примірника з майстером, першим офіцером з каюта та першим інженером; дві подальші копії навчальних цілей будуть зберігатися на місці, зазначеному майстером. Допускається доступ до копії правил на запит.
(4) Учасник екіпажу знайомиться з правилами у вигляді періодичної підготовки та інструкцій і зобов'язаний прийняти правила, щоб його знання правил відповідала функції, яка виконує на кораблі.
(5) Перевірка знань правил господаря судна, першого офіцера кабіни та першого інженера, який здійснюється перед принаймні чотирьох членів екзамену Морського офісу. Перевірка знань правил інших членів екіпажу здійснюється до трьохчленної екзаменаційної панелі, призначеної майстрам. Знання правил екіпажу суднового судна слід регулярно перевіряти принаймні кожні два роки. Якщо учасник екіпажу продемонстрував достатні знання правил, тестовий комітет видає свідоцтво про успішну перевірку знань правил.
(6) У міру необхідності її участі в морській навігації на борту судна людина, що перевозиться, повинна бути знайома з правилами у вигляді підготовки до судна залишає порт або працює на кораблі.
(7) Правила можуть бути порушені, якщо судно знаходиться в дискеті або при роботі з порятунку вижилих; в такому випадку члени екіпажу судна повинні дотримуватися інструкцій рятувального директора.
§ 2
(1) Робочі ліміти часу на суді для забезпечення безпеки роботи членів екіпажу повинні бути поважені наступним чином:
(a) максимальний робочий час
1. 14 годин в будь-який цілодобовий період і
2.72 годин в будь-який сьомий період;
або
(б) мінімальний період відпочинку не менше:
1. 10 годин в будь-який цілодобовий період і
2.77 годин в будь-який сьомий період.
(2) Період спокою може бути розділений на максимальну кількість двох частин, одна з яких повинна бути не менше шести годин, а інтервал між послідовними періодами відпочинку не перевищує 14 годин.
§ 3
(1) Будь-який ризик безпеки до особи або екіпажу судна (далі – «особа»), що працює на борту судна, має бути адекватно оцінений і усунений або знизився на найнижчий рівень відповідальним працівником.
(2) До складу екіпажу судна необхідно ретельно вивчити інструкції щодо його роботи перед складанням роботи з новим обладнанням.
(3) Людина, що здійснює будь-яку активність на борту судна, має здійснювати його ефективно і безпечно, навіть якщо всі деталі будь-якої необхідної дії не явно вказані в правилах. Ця діяльність повинна бути здійснена таким чином, що не несе ніякої іншої особи до небезпеки.
(4) Техніка і техніка повинні використовуватися тільки для цілей, для яких вони призначені і відповідно до інструкцій виробника. При наявності ризику безпеки, обережність повинна здійснюватися.
(5) Ні один не буде відключатися, видалити або пошкодити будь-який пристрій безпеки без того, щоб зробити це.
(6) Несанкціоновані особи заборонені в'їзду в приміщення судна.
(7) Особа, яка безпосередньо не бере участі у роботі на кораблі, повинна, з причин власної безпеки, контроль за діяльністю, здійсненою на кораблі.
§ 4
(1) Людина, яка засвідчує будь-яку несправність або дефіцит на борту судна, повинна негайно повідомити про це офіцера охорони, який повинен прийняти необхідні запобіжні заходи.
(2) Член екіпажу судна повинен мати у розпорядженні відповідне персональне захисне обладнання, використовувати його відповідно до цього Указу і відкласти його на позначене місце після завершення роботи.
(3) У відповідних місцях на борту, в камері двигуна і на кухні, передбачені перші ручні коробки. Обладнання фармацевтичних препаратів регулярно перевіряється власником сертифікату про надання першої допомоги та доповнюється в міру необхідності.
§ 5
Здоров'я та гігієна
Людина, яка бере участь у поході морського судна на кораблі, в будь-якій діяльності на суді, несе відповідальність за своє здоров'я та дотримання достатнім рівнем чистоти та гігієни та правил, встановлених в додатку 1.
§ 6
Запобігання пожежі
Людина, яка бере участь у морській війні на суді, в будь-якій діяльності на суді, зобов'язана запобігти виникненню пожеж і дотримання правил, встановлених в додатку 2. Командир судна, офіцер, відповідальний за конкретну операцію, може вирішити використовувати інший спеціальний захисний одяг та обладнання.
§ 7
Особисте захисне обладнання
Учасник екіпажу повинен володіти відповідним персональним захисним обладнанням. Особисте захисне обладнання використовується членом екіпажу судна відповідно до правил, встановлених в додатку 3.
§ 8
Вхід до судна та руху на борту
Вступ до судна та руху на борту судна регулюється правилами, викладеними в додатку 4.
§ 9
Вступ до закритих або інших небезпечних місць
Вступ до закритих або інших небезпечних просторів регулюється правилами, викладеними в додатку 5.
§ 10
Ручний ліфтинг вантажів і інструментів і матеріалів
Людина, яка бере участь у поході морського судна, повинна відповідати правилам, встановленим в додатку 6 при підйомі вантажів вручну і роботі з інструментами та матеріалами.
§ 11
Зварювальні роботи
Зварювальні роботи проводяться відповідно до правил, встановлених в додатку 7.
§ 12
Картина, висоти, бокові човни і рятувальні
Покриття, висоти, бічні та рятувальні заготовки проводяться відповідно до правил, викладених в додатку 8.
§ 13
Анко і трійчасті операції і буксирування
Закріплення та буксирування здійснюється згідно з правилами, викладеними в додатку 9.
§ 14
Робота з підйомним обладнанням, укриттями та вантажними просторами корабля
Ведуться роботи з підйомним обладнанням, укриттям та вантажним простором судна згідно з правилами, встановленими в додатку 10.
§ 15
Інженерна робота
Ведуться роботи в машинобудуванні згідно з правилами, викладеними в додатку 11.
§ 16
Оператори радіоелектрообладнання
Радіо та електронне обладнання будуть виконуватися відповідно до правил, встановлених в додатку 12.
§ 17
Кухонна робота і харчування
Робота на кухні та харчування здійснюється відповідно до правил, викладених в додатку 13.
§ 18
Робота в пральній кімнаті корабля
Робота в пральній кімнаті корабля здійснюється відповідно до правил, встановлених в додатку 14.
§ 19
Ведуться роботи на суднах для сипучих вантажів і контейнерних перевезень
Ведуться роботи з суден для сипучих вантажів і транспорту контейнерів відповідно до правил, встановлених в додатку 15.
§ 20
Еффіфікація
Цей Указ діє з 1 лютого 2001 року.
Міністр:
Інг. Шлінг в. р.

Příloha č. 1

Додаток No 1 до Указу No 25/2001
ЗДОРОВ'Я ТА ГІГІЄННІ ПРАВА

(a) Відкриті рани і абразиони повинні бути негайно очищені і попередня допомога, що надається в міру необхідності.
(b) Вакцинація повинна підтримуватися відповідно до вимог цільової географічної області.
(c) Медицинальні продукти повинні бути введенні до членів екіпажу, тобто антимальаріуму, на кораблі, що межують з невеликими ділянками, які призначають для цієї мети компетентним лікарем, в дозах, зазначених ним. З метою оцінки поточного епідеміологічного стану в тропічній області лікар, призначений Морським органом, який спрямований на § 48 (2) Акту No 61 / 2000 Coll. Ефективна профілактика варіюється в залежності від стійкості агента з захворювання.
d) Масло необхідно ретельно промити з шкіри, але не з органічними розчинниками. Робочий одяг необхідно зберігати чистий і миється в міру необхідності. Ви не можете одягати на кишенях.
(e) При роботі з шкірою, волоссям, кісточками, рогами, копитами або іншими частинами тварин, необхідно працювати з ними в безпечному середовищі, щоб запобігти виникненню антраків і використовувати індивідуальне захисне обладнання, послідовно. Якщо корми тварин забруднені антраксами, вони повинні бути введенні і знезаражені спорами на основі хлорованих альдегідів.
f) Штани та інші потенційні носії інфекції не повинні оброблятися без рукавичок.
(g) Будь-який вплив або прямий контакт з токсичними хімічними речовинами та препаратами слід негайно повідомляти про правильні заходи.
h) При роботі з синтетичними очищувачами або миючими засобами, ПВХ або гумовими рукавичками використовуються.
(i) При роботі з хімічними корозійними і шкідливими речовинами, процедури роботи повинні дотримуватися мінімізації ризику пошкодження здоров'я.

(а) При роботі в середовищі з підвищеною вологістю і температурою працівники повинні бути забезпечені достатньою кількістю захисних напоїв, що відповідають втраті рідини по потовиді і диханням. При роботі в середовищі з температурою 5 ° С або нижню. Захисні напої повинні бути здоровими, мати відповідні смакові характеристики і температуру, не повинні містити більше 6,5% за вагою цукру і не повинна перевищувати одного відсотка за вагою.
(б) У роботі згадується в (а) необхідно споживати збільшену кількість солі, зокрема, прийом двох соляних таблеток 4 рази на добу, використовуючи чайну ложку кухонної солі розчиняють у склянці води кожен ранок і ввечері або додаючи відповідну кількість солі до їдалої їжі.
(c) У тропічних зонах, зокрема, прямі сонячні проїзди слід уникати якомога більше, особливо в гарячих частинах дня. У гострому сонці можна працювати тільки в одязі, що захищає голову і тіло незалежно від ступеня прискорення.
(d) Робота здійснюється за гарячими і вологими умовами, холодними або робочими, де використовується персональне захисне обладнання для захисту респіраторної системи, необхідно переривати перервами і працівниками, які повинні бути дозволені для перебування в відповідних зонах відпочинку. Робочий майданчик з недостатньою природною вентиляцією має достатню вимушену вентиляцію.
(e) Свіжі фрукти і овочі необхідно ретельно промити в питній воді розчин з гіперманганцем до споживання.
(f) Тільки з персональним захисним пристроєм для захисту дихальної системи може входити в простір, де присутній пил азбесто.

- Обслуговування інтер'єрів корабля
(а) Будь-які незвичайні пошкодження судна і його аксесуари будуть видалені, як тільки вони виявлені.
(b) Якщо, під час подорожі, панелі, чохли або утеплювач, що містить азбести, випускають або пошкоджені, ремонт пошкоджених частин, що містять азбестові волокна, здійснюється за допомогою ефективних засобів для запобігання подальшого виходу азбест. Такі ремонти можуть здійснюватися тільки за призначенням персоналу, які були знайомі з умовами роботи азбесто і обладнані відповідним захисним обладнанням, в тому числі зберігання і утилізації пилу азбесто і використання захисного обладнання.
(c) Помітне освітлення, що вказує на відмову на лінії або ковпачок, що може викликати електричний шок або вогонь, негайно оглянутий уповноваженою особою і видаленими дефектами. Відсутні лампи для загартування повинні бути завершені відразу.
(d) Етикетки, попередження та оперативні показання повинні бути легітими та зберігатися чистими.
(e) Важкі об'єкти, включаючи меблі, надійно закріплюються на рухах корабля або небажаних спонтанних переїздів.
(f) Дверцята повинна бути належним чином захищена і не повинна вільно рухатися.
(г) Відходи лікуються таким чином, що вони не можуть пред'явити ризик пожежі, викликати ковзання або бути джерелом іншої небезпеки.
(h) У проведенні будь-яких завдань, слід враховувати, що інші особи можуть бути на ризику. Небезпечні об'єкти, такі як леза бритви або печіння алети повинні бути позбавлені безпечно.

- Здоров'я небезпечних речовин
(a) Здорові небезпечні речовини не тільки речовини, що супроводжують попереджувальні етикетки відповідно до Кодексу МЕДГ (небезпечні витрати або на складах суден), але і цілого ряду пилу, диму, спори від грибів і рослин або речовин, що виробляються під час роботи на судах, зокрема речовин, які загрожують здоров'я інгаляцією.
(b) При роботі з або поблизу небезпечних речовин, всі ризики, що виникають внаслідок такої роботи, повинні бути належним чином оцінені та відповідні заходи, прийняті для усунення або обмежити їх мінімумом. Оцінювання необхідно враховувати всі необхідні профілактичні заходи для екіпажу судна та інших осіб (наприклад, працівники портів та обслуговування або ремонт персоналу в порту).
(c) екіпаж судна повинен бути підготовлений і навчений, щоб зрозуміти і знати ризики, пов'язані з роботою з небезпечними речовинами, заходи, які будуть прийняті, і змогли належним чином оцінити можливі наслідки ризику, до якого вони піддаються.
(d) Оцінка ризику здійснюється з урахуванням типу, концентрації, форми та потенційного шкідливого впливу небезпечної речовини, включаючи її шкідливі продукти, ймовірність ручного поводження з небезпечними речовинами і кількістю осіб і членів екіпажу, які здійснюють і, ймовірно, в контакті з небезпечним речовиною. Для кожної позиції на суді необхідно враховувати ризики. Кожен ризик необхідно оцінити індивідуально.
(e) Ризики для цілей цього Замовлення повинні бути поділені наступним чином:
1. незначний - не потрібно подальших заходів, якщо умови не змінюються,
2. суттєві - невідкладні та довгострокові заходи, необхідні,
3. В даний час під контролем - заходи необхідні для підтримки або зміцнення контролю, якщо ризик буде збільшуватися на пізній стадії,
4. неспецифікований або невідомий - ступінь впливу або ризику від впливу необхідно визначити, де потрібно, запрошеним експертом; обов'язкова обережність до цього.
(f) Для запасів суден, при визначенні ризику, на основі інструкцій виробника та опису товарів.
(g) У разі зміни умов в результаті істотної зміни обставин, в яких встановлена рівень ризику, необхідно здійснити оцінку ризиків.
(h) Особливі небезпечні речовини (порошок азбесту, небезпечні гази, небезпечні речовини, що виникають при роботі в закритих або обмежених ділянках) повинні застосовувати певні заходи з урахуванням їх характеристик.

- Найшвидший пил
(а) Визначені позиції на суді, відомому або допущеному, щоб містити азбесті і помітно виражені. Члени Крю регулярно працюють в околицях азбесту або в місцях, швидше за все, містять азбест, попереджають про збільшення обережності.
(b) До складу екіпажу судна слід повідомити про будь-яке погіршення або зміну стану судна, відомого або допущеного для зберігання азбестосу, зокрема тріщин або розсипання азбест.
(c) Де потрібно видалити акбесті, які необхідно видалити. 1) Видалення необхідно проводити в порту спеціалістом при видаленні азбестосу.
(d) Якщо необхідно здійснювати екстрені ремонти під час проходу, де виробляється пила азбесто, слід дотримуватися суворих захисних заходів, в тому числі використання відповідного захисного одягу та респіраторного обладнання.

Příloha č. 2

Додаток No 2 до Указу No 25 / 2001 Coll.
У

(a) Обприскування та порожня спрей не використовуються або розміщені поблизу відкритого вогню або інших джерел тепла.
(b) Конопляні контейнери повинні бути розміщені безпечно.

- Паління
(а) Куріння на човні поза замкненими приміщеннями заборонено.
(b) Поміститься на суді, де курити дозволено бути обладнані загарбниками або іншими відповідними контейнерами. Обгортання або смолодіння об'єктами, невикористаними алетами і матчами не буде кинути стороною корабля. Загортання баттів необхідно відкласти безпечно.
(c) У всіх частинах судна, де забороняється куріння, передбачені спеціальні попередження цього заходу.
d) Куріння в ліжку заборонено.

- Електричне та інше обладнання
(а) Несанкціоновані особи не керують електрообладнанням.
(b) Електроприлади, що належать членам екіпажу суден або осіб, які здійснюють на борту судна, можуть бути підключені до мережі корабля тільки з згодою електро офіцера або відповідального інженера.
(c) Визначає на обладнанні та розподілі, які входять до складу суднового обладнання, необхідно негайно повідомити.
(d) Електричне обладнання надійно фіксується і, якщо техніко, що поставляється через постійні роз'єми.
(e) Гнучкі провідники повинні бути максимально короткими і влаштовані таким чином, щоб уникнути стеблінгу або розриву під час роботи.
(f) Недорогі модифіковані штекери, розетки та запобіжники не використовуються.
(г) Циркуми не перевантажуються.
(h) Портативна електротехніка відключається з мережі після закінчення використання.
(i) Електричні нагрівачі повинні бути оснащені відповідним захистом, що постійно кріпиться до опалювального приладу, і буде постійно захищено в позначених місцях. Надання обладнання для висихання одягу над нагрівачами та висиханням одягу на обігрівачах не використовується. Висихання одягу здійснюється тільки при безпечному виконанні обладнання.
j) При використанні сушки кімнат або подібного обладнання вентиляційні отвори не повинні бути обстрункими шляхом заповнення сушильної зони. Всі чохли і дрібні сито, що відносяться до цих отворів, регулярно перевіряють і очищають.
k) портативні нагрівальні установки не поміщаються на дерев'яні підлоги і насипні, килими і лінолеум без утеплення захисною плитою незламного матеріалу. портативні нагрівальні блоки забезпечуються відповідними чохлами і, коли ці тіла розміщені в салоні або іншому місці, досить далеко від меблів і іншого обладнання. Висихання одягу на цих тілах заборонено.
(l) Дизайн і установка електронагрівачів на кораблях повинна відповідати інструкції виробника.
m) портативні нагрівальні установки, що належать членам екіпажу суден або осіб, які не використовуються на борту судна без згоди уповноваженої особи.
n) предмети (наприклад, пральня або мокрий одяг), які можуть викликати пожежу, не поміщаються на або біля опалювальних органів (булі).

- Самооцінка
(a) Відходи забруднюючих речовин, ламки, тирси та інші аналогічні матеріали не залишають лежачи навколо. Ці матеріали повинні зберігатися безпечно до тих пір, поки вони можуть бути безпечно заборонені.
(b) Матеріали в складі суден, пральня, ковдри та інших поглинаючих речовин безпечно зберігатися в номерах з відповідною вентиляцією.
(c) Якщо матеріали, зазначені в (b) є вологими, їх необхідно висушити до повторної дії, якщо вони просочують масло, очищають і висушують або знищують.
(d) Матеріали, зазначені в (b), не повинні зберігатися біля або біля олив або фарб, а також на або близькопарних труб.

- Машини
(а) Члени екіпажу судна все одно повинні бути відповідальними за заходи щодо запобігання пожежі. До таких заходів відносяться, зокрема, утримання чистоти, профілактика паливних і нафтових лей і видалення будь-якого матеріалу з точки ризику.
(б) Металеві контейнери встановлюються для зберігання використаних бавовняних відходів, очищення ганчірок і подібних матеріалів. Зміст цих контейнерів повинен бути безпечною, якщо кожен день.
(c) Дерево, фарба, спирт і масляні банки не зберігаються в котельних залах або машинних приміщеннях.
(d) Електричні лінії надійно підтримуються, чисті і сухі. Витратний струм для ліній і запобіжників не буде перевищувати.

- Кухня
(а) Пальники та електричні плити повинні негайно відключатися після завершення роботи. Вентилятори збору диму, камін та інші аналогічні пристрої повинні зберігатися чистими.
(б) Немає перегріву і розливу жирів і масел. У безпосередній близькості від плити, засіб для висихання спалювання жиру або олії завжди слід підготувати.

Příloha č. 3

Додаток No3 до Указу No 25/2001
ПРАВИЛА ЗА ВИКОРИСТАННЯ ПЕРСОНАЛЬНИХ ЗАХИСТІВ

(а) Майстер судна забезпечує належне персональне захисне обладнання для екіпажу. Захисний одяг, захист шолома, рукавички та відповідне взуття є робочим костюмом для більшості робіт на кораблі, крім роботи, що включають певні ризики.
(b) Майстер судна, офіцер, відповідальний за конкретну дію, може вирішити інше використання спеціального особистого захисного обладнання.
(c) Застосовуються тільки функціональні шматки захисного обладнання, які зберігаються в хорошому стані, очищають і дезінфікують причини здоров'я. У разі захисного обладнання інструкція виробника буде надійно зберігатися і при необхідності використовується до і під час роботи.
(d) Відповідальна особа перевірить стан особистого захисного обладнання, зокрема до та після використання. Вони повинні переконатися, що все повертається і зберігати в місці. Особисте захисне обладнання необхідно обов’язково перевіряти Користувач перед початком роботи.
(e) Ті, які вимагають використання захисного обладнання, повинні бути належним чином навчені в їх використанні і повідомленні про їх обмеження.
(f) Особисте захисне обладнання

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ Міністерства транспорту та зв'язку No 25/2001, про правила безпеки праці на Морському торговельному суді
Тип нормативного актуЗамовити
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення19.01.2001
Чинний від01.02.2001
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду