Зв'язок з Міністерством закордонних справ No 25 / 1997 Coll.
Зв'язок з Міністерством закордонних справ про переговори Меморандуму про взаєморозуміння між Урядом Чехії та Урядом Великої Британії та Північної Ірландії про взаємодомінальну допомогу їх митним адміністраціям
Чинний
Міжнародний договір
Чинний від 19.09.1996
Версії тексту:
27.02.1997
25 мар
КОМУНІКАЦІЯ
Міністерство закордонних справ
17 листопада 1995 року в Празі підписано Меморандум про взаєморозуміння між Урядом Чехії та Урядом Великої Британії та Північної Ірландії про взаємну адміністративну допомогу митним адміністраціям.
Меморандум вступив в силу 19 вересня 1996 року відповідно до статті 23 (1).
Чеська версія Меморандуму оголошено одночасно.
MEMORANDUM НА ДИМУНСІЇ
між Урядом Чехії та Урядом Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії щодо взаємовигідної допомоги митним адміністраціям
Уряд Чехії та Уряду Великої Британії та Північної Ірландії:
розуміти, що порушення митного законодавства є детермінаційним до економічних, фінансових та соціальних інтересів своїх країн;
визнаючи, що небайдужий трафік у наркотичних речовинах та психотропних речовинах позбавляє небезпеку для громадського здоров’я та суспільства;
знати про важливість забезпечення точного визначення митних обов’язків, податків та інших витрат, що надаються у зв’язку з імпортом або експортом товарів та правильним застосуванням законодавства про заборони, обмеження та контроль;
переконаний, що тісна співпраця між митними адміністраціями сприятиме запобіганню порушенню митного законодавства та досягненню більшої точності при зборі обов’язків;
по відношенню до міжнародних документів, що сприяють двосторонньому співробітництву та зокрема рекомендації Ради митного співробітництва 5 грудня 1953 та 8 червня 1971 р. та Конвенції ООН про незаконну торгівлю наркотичними засобами та психотропними речовинами, укладеними у Відні 20 грудня 1988 р.;
досягнуто такої угоди:
ВИЗНАЧЕННЯ
Для цілей цього Меморандуму:
(a) "Партія" означає одну з держав, уряд якого підписав цю Меморандум;
(b) «управління підприємствами» в Чехії означає Міністерство фінансів - Генеральний директор з питань митної та митної діяльності Великобританії та Північної Ірландії Королівський офіс митної та непрямої оподаткування;
(c) "застосувати законодавство" означає закони та інші загальноприйняті закони, які доручуються митним органам;
(d) «умови делікатності» означає будь-яке порушення або спробоване порушення митного законодавства;
(e) "особа" означає як фізична особа, так і юридична особа, якщо є щось інше в контексті.
СУБ'ЄКТНИЙ МАТТЕР І ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
1. Сторони надають допомогу один одному відповідно до положень цього Меморандуму через митні адміністрації:
(а) забезпечення належного дотримання митного законодавства;
(b) запобігти, розслідувати та пригнічувати митні правопорушення;
(c) у випадках, що стосуються передачі доказів застосування митного законодавства.
2. Допомога за цим Меморандумом надається у відповідності до закону про обрану Сторону та в межах та наявних ресурсів відповідної митної адміністрації.
3. Цей Меморандум не дає запитаної Сторони, щоб відновити обов'язки, податки та інші збори, надані за запитом Партія.
4. Сторони повинні співпрацювати, якщо вони заперечують її необхідно і якщо це навпаки законам, а також в наступних сферах:
(а) сприяння ефективному координуванню Сторін, в тому числі обміну експертами та делегацією посадових осіб для підтримки прямого контакту з виконанням завдань, що виникають з цього Меморандуму;
(b) впровадження, розробка та вдосконалення спеціальних навчальних програм для їх персоналу.
Митні адміністрації обох Сторін нададуть один одному зі списками товарів, які можуть бути предметом незаконної торгівлі між їх територіями. Ці списки повинні бути додані в міру необхідності.
Здійснення митного оформлення однієї Сторони, на вимогу до іншої митної адміністрації, надання інформації про такі питання:
(а) чи товари, що імпортуються на територію запиту, були експортовані з території за вимогою держави відповідно до закону;
(b) чи імпортували товари з території країни запиту, які були ввезені на територію за вимогою держави відповідно до закону та, за яким митна процедура була розміщена там, якщо вони були випущені.
1. Здійснення митного оформлення однієї Сторони, з власної ініціативи або за запитом іншої митної адміністрації партії, надання звіту та будь-якої наявної інформації щодо діяльності, здійсненої або запланованої діяльності, що може призвести до митного правопорушення на території іншої Сторони.
2. Де митна адміністрація запитуваної Сторони не має необхідної інформації, вона повинна, на свій розсуд і відповідно до положень її митного законодавства, вжити заходів для отримання такої інформації.
Митні адміністрації обох сторін поінформують один з нових методів і засобів, що використовуються в секторі смугнглінгу. Вони надішлемуть копії або екстракти повідомлень, що характеризуються певними методами.
Документи, зазначені в цьому Меморандумі, можуть бути замінені на дані про середу інформації, що генерується для цієї мети в будь-якій формі, яка дозволяє їх обробляти або передавати. Будь-яка відповідна інформація щодо тлумачення або використання матеріалу необхідно передаватися одночасно.
1. Оригінали файлів і документів повинні бути обов’язковими тільки у випадках, де завірені копії будуть вважатися недостатньо.
2. Оригінали файлів і документів, відправлених, будуть повернені без затримки, якщо вони більше не потрібні.
КООПЕРАЦІЯ
1. Митне адміністрування однієї Сторони, за власною ініціативою або письмовим запитом від іншої митної адміністрації та відповідно до її законодавства, зобов'язується:
(а) осіб, для яких є серйозні підстави вважати, що вони порушили або порушують митне законодавство;
(b) переміщення товарів, що відоме внаслідок порушення матеріального законодавства;
(c) означає перевезення та контейнери, для яких є серйозне припущення, що вони були, або можуть бути використані в порушенні митного законодавства.
2. Результати таких знахідок будуть повідомлені митним органам іншої партії.
1. З метою посилення прокуратури незаконного руху в наркотичній та психотропних речовинах з проханням або за власною ініціативою, митні адміністрації обох Сторін спілкуються один одному, якнайшвидше будь-яка інформація щодо:
(а) особи, підозрювані або відомі бути залученими до незаконного руху на наркотичні препарати та психотропні речовини;
(b) будь-які засоби перевезення відомих або підозрюваних у використанні для перевезення безлімітних лікарських засобів та психотропних речовин;
(c) методи, встановлені працівником праці та новими успішними методами виявлення.
2. Інформація, зазначена в пункті 1 цієї статті, буде повідомлена за допомогою спеціально призначених точок, що взаємодозгоджуються як митними адміністраціями.
1. На вимогу митної адміністрації однієї Сторони митна адміністрація іншої Сторони зобов’язана, відповідно до законодавства, проводити всі офіційні розслідування щодо операцій, які є або з’являються всупереч митному законодавству вимог. Результати цих розслідувань не будуть повідомлені без затримки митного органу, який запитав їх.
2. Якщо запит не може бути задоволений в цілому або частково, запит митного органу буде повідомлено в письмовій формі без затримки.
Митні посадові особи однієї Сторони, яка несе відповідальність за розслідування митних правопорушень, з домовленістю іншої митної адміністрації, присутні в розслідуванні та виявленні таких митних правопорушень на території запрошуваної партії, де митна адміністрація запрошувальної партії зацікавлена у таких митних правопорушеннях.
ВИКОРИСТАННЯ ІНФОРМАЦІЙ ТА ДОКУМЕНТІВ
1. Інформація, повідомлення та документи, отримані, використовуються виключно для цілей цього Меморандуму, крім випадків:
(а) митна адміністрація однієї Сторони повинна, відповідно до її митного законодавства, повідомити або компетентні органи в будь-якій іншій державі або митному об’єднанні або як з митних делікатесів, так і за підозрами; або
(b) митна адміністрація Надання Сторони явно дасть згоду на інше використання у письмовій формі, якщо закони, що регулюють митне оформлення запиту, такі подальше використання.
2. Запити, інформація, експертні звіти та інші повідомлення до митної адміністрації одного з Сторін будуть надані в рамках цього Меморандуму, що забезпечується аналогічними документами та інформацією за законодавством приймаючої партії.
1. Митне управління приймаючої Сторони може, відповідно до цілей і в обсязі цього Меморандуму, використовувати інформацію та документи, отримані в рамках цього Меморандуму в своїх записах доказів, звітів та свідчень у судовому провадженні та правовому провадженні.
2. Використання такої інформації та документів, як доказів у суді та значення, призначених їм, буде визначено відповідно до нормативно-правового порядку приймальної партії.
Інформація щодо всіх питань, пов’язаних з цим Меморандумом, передається тільки через посадових осіб, відповідальних за їх митне оформлення.
Документи
1. На вимогу митної адміністрації однієї Сторони митна адміністрація іншої Сторони зобов’язується надати документи, що стосуються провадження до фізичної або юридичної особи або осіб, що проживають на її території, і повідомляти їх про рішення компетентних органів за вимогою Сторони за заявою митного законодавства.
2. Послуга документів в рамках цього Меморандуму регулюється законодавством обраної Сторони, включаючи всі відповідні міжнародні угоди, за якими зобов’язана особа. Запит на повідомлення супроводжується короткий зміст документа.
3. Якщо ви запитаєте Сторони так побажання, служба може бути здійснена особливим способом, за умови, що запитаний порядок відповідає законам обраної Сторони.
4. Видача послуги може мати форму сертифікату, що підтверджується уповноваженою особою або сертифікатом, виданим компетентним органом запитуваної особи, що показує спосіб та дату надання послуг.
ЕКСПЦІЇ З ПІДТРИМКИ
1. Де митна адміністрація однієї Сторони вважає, що заявлена допомога може підірвати її суверенітет, безпеку, державну політику або інші інтереси великого значення, в тому числі комерційного та економічного інтересу, вона може відмовити у наданні такої допомоги або може надати її лише на підставі дотримання певних умов.
2. Де відмовляється допомога, рішення та причини відмови будуть повідомлені в письмовій формі на вимогу митного органу без затримки.
Де митна адміністрація однієї Сторони вимагає допомоги, що вона не могла б надати, якщо вона була запитана митною адміністрацією іншої Сторони, вона повинна привернути увагу до того, що факт його запиту. Відповідність такого запиту буде повністю за рішенням сторони, до якого було прийнято запит на допомогу.
ПРОВІЗІЇ КОНЦЕПЦІЇ ОФІЦІЙНИХ
Де, в умовах, викладених в цьому Меморандумі, представники митної адміністрації однієї Сторони присутні на території іншої Сторони, вони завжди зможуть надати доказ свого офіційного статусу. Вони не повинні бути в уніформі і не носити пістолет.
ЗНОВЕДЖІ ТА НАУКОВИХ
Митне адміністрування однієї Сторони може, на вимогу митної адміністрації іншої Сторони, порушити її посадових осіб, щоб виступати свідками або експертами у зв'язку з митними правопорушеннями в судовому або адміністративному суді на території іншої Сторони та надати файли, документи або інші матеріальні або сертифіковані копії, з яких вони виявляються в процесі їх бізнесу. Запит на зняття явного стану справи та ролі посадових осіб, які будуть розглянуті.
ВИЗНАЧЕННЯ
Сторони відмовляються від відшкодування витрат, пов’язаних з виконанням цього Меморандуму за винятком експертних та свідкових витрат, перекладачів та перекладачів, які не зайняті урядом.
ЗАГАЛЬНІ ТА ФІНАЛЬНІ ПРОВЕДЕННЯ
1. Цей меморандум буде застосовуватись на територію Чехії та на територію Великої Британії та Північної Ірландії.
2. Надання допомоги, передбачених цим Меморандумом, надається безпосередньо між митними адміністраціями обох сторін.
3. Митні адміністрації обох Сторін мають спільну згоду на деталі реалізації цього Меморандуму.
4. Митні адміністрації обох Сторін зобов'язані вивчити умови цього Меморандуму в кінці п'ятирічного періоду з дати, на якій це вступає в силу, якщо вони згодні письмово, що такий огляд не обов'язковий, і що вони повинні вирішувати будь-які розбіжності, які можуть виникнути.
УЧАСТЬ І ТЕРМІНАЦІЇ
1. Цей Меморандум набув чинності з дати, на якій Сторони поінформовані один одному, шляхом обміну дипломатичними нотами, що умови, необхідні для вступу в силу цього Меморандуму, виконані в національному праві кожної Сторони. Цей Меморандум набирає чинності з дати надання послуг пізніше двох сповіщень і буде укладений на невизначений період.
2. Кожна партія може заперечувати Меморандум про написання дипломатичними засобами. У цьому випадку меморандум перестає діяти на останній день шостого місяця після отримання повідомлення про припинення іншою стороною.
Висловлення Угоди між Урядом Чехії та Урядом Великої Британії та Північної Ірландії.
Зареєстрований у Празі 17 листопада 1995 року в двох оригінальних примірниках, кожен в Чехії, два тексти однаково автентичні.
Для уряду
Чехія:
ЮДр. Мирослав Карняк в. р.
Генеральний директор з питань митного оформлення
Для уряду
Велика Британія
і Північна Ірландія:
Валерія Страчан v. r.
Керівник митної адміністрації
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Зв'язок з Міністерством закордонних справ No 25 / 1997 Coll., про переговорів Меморандуму про взаєморозуміння між Урядом Чехії та Урядом Великої Британії та Північної Ірландії щодо взаємодомінаційної допомоги митним адміністраціям |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Міжнародний договір |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 27.02.1997 |
|---|---|
| Чинний від | 19.09.1996 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0