Указ No 22 / 2007 Coll.
Указ про внесення змін до Указу No 16/2001 Міністерства фінансів, порядку, дати та обсягу даних, що надавалися для оцінки виконання державного бюджету, бюджетів державних коштів та бюджетів місцевих органів влади, у зв’язку з змінами
Чинний
Замовити
Чинний від 13.02.2007
Версії тексту:
13.02.2007
Zobrazeno prvních 200 z celkem 215 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
22 мар
ВИЗНАЧЕННЯ
з 1 лютого 2007
внесення змін до Указу No 16/2001 Мінфіну, порядку, дати та обсягу даних, що надавалися для оцінки виконання державного бюджету, бюджетів державних коштів та бюджетів місцевих органів влади, у зв’язку з змінами
Міністерство фінансів надає право на § 20 (6) Акту No 218/2000, про бюджетні правила та внесення змін до деяких законів, пов’язаних з ним, в порядку внесення змін до Закону No 482/2004
Указ No 16 / 2001 Coll., за способом, датами та обсягом даних, поданих для оцінки реалізації державного бюджету, бюджетів державних коштів та бюджетів місцевих органів влади, у зв’язку з внесенням змін до Указу No 535 / 2002 Coll. та Указом No 544 / 2004 Coll., змінено наступним чином:
1. У ст. 1 слова «і бюджети місцевих органів влади» замінені на слова», бюджети місцевих органів влади та бюджети обласних рад козійних регіонів (далі – регіональна рада)».
2. у статті 3 (1) (а), слова «балансовий лист організаційних підрозділів держави, органів місцевого самоврядування, організацій внесків», заміщуються словами «балансовий лист держави, органів місцевого самоврядування, органів місцевого самоврядування, організацій внесків та обласних рад»;
3. У статті 3 (1) (c), слова «Додаток до організаційних підрозділів держави, органів місцевого самоврядування, організацій внесків» замінені на слова» Додаток до організаційних підрозділів держави, органів місцевого самоврядування, організацій внесків та обласних рад.
4. у ст. 3 (2) (а), слова «Радянська рада» будуть вставлятися після слів «регіональні органи».
5. у статті 4 (1) (б), в додатку 2, пункт 3 (3.1), пункт 4 (4.1), пункт 5 (5.1), пункт 8 (а), в додатку 4, пункт 2 (2.5.2) у назві заяви з номерами 040, x60, x61, x62, у назві Додаток 6, пункт 14 та у назві шаблону слова «регіональні ради» будуть вставлятися після слів «територіальні органи».
6. у статті 4 (2) (б), слова «Радянська рада» будуть вставлятися після слів «регіональні органи».
7. У статті 6 (2) слова «Територія самоврядування органів та органів, встановлених ними, та добровільних об’єднань громад замінені слова» Територіальні органи самоврядування, обласні ради, добровільні комунальні об’єднання та органи, установлені ними «і слова «Державний бюджет» замінені на слова».
8. У статті 8 (1) слова «і територіальні одиниці» заміщуються словами», територіальними підрозділами, обласними радами та добровільними обсягами муніципалітетів» та словом «формуюча частина рахунків» заміщуються словами» за винятком частин X, XI, XII та XV. Фінансова звітність фін 2-04 U та частини XI. Фінансової заяви фін 2-12 М, які служать лише потребами Міністерства фінансів»;
9. У розділі 10 слово "Факти" замінюється інформація ".
10. в Додаток 1, пункт 1 (1.2) (а), пункт 2 (2.1) (а), пункт 4 (4.2) (а), пункт 5 (5.2) (а), пункт 2 (1) (а), пункт 3 (3.2) (а), пункт 4 (4.2) (а), пункт 5 (5.2) (а), пункт 5 (5.2), пункт 5 (5.2), пункт 5 (5.2) (а), пункт 2 (1) (а), пункт 3 (3.2) (а), пункт 4 (4.2) (а), пункт 5 (5.2) (а), слово 5 (5.2) (а), пункт 5 (5.2), пункт 5 (5.2), пункт 5 (5.2), місцева влада, органи влади, регіональні органи влади, регіональні органи влади, регіональні підрозділи)
11. в Додаток 1, пункт 1 (1.2) (c), пункт 2 (2.1) (c), пункт 4 (4.2) (c), пункт 5 (5.2) (b), в Додаток 2, пункт 1 (c), пункт 3 (3.2) (c), пункт 4 (4.2) (c), пункт 5 (5.2) (c), слова «Додаток до організаційних одиниць держави, територіальних органів, організацій внеску» будуть замінені на слова «Додаток до організаційних одиниць держави, органів місцевого самоврядування, органів місцевого самоврядування, внесків та обласних рад».
12. в Додаток No 1, пункту 3 та Додаток No 2, пункту 2, пункту (б), слова «балансовий лист організаційних підрозділів держави, органів місцевого самоврядування, органів місцевого самоврядування, органів місцевого самоврядування, органів місцевого самоврядування та обласних рад», слова «Додаток до організаційних підрозділів держави, органів місцевого самоврядування, органів місцевого самоврядування, органів місцевого самоврядування» будуть замінені на слова «Додаток до обласних органів, органів місцевого самоврядування, організацій внеску та обласних рад»;
13. У заголовку Анекса No 2 слова «локальні самоврядні органи та органи, що встановлюються ними та добровільними об’єднаннями муніципалітетів, замінені на слова» місцевих самоврядних органів, добровільних комунальних об’єднань, обласних рад та допоміжних організацій, установлених місцевими самоврядуваннями та добровільними муніципальними пучками».
14. У додатку No 2, пункт 4, слова "і висловлювання для управління відповідними організаціями, встановленими ними, у тому числі, скасовані "розкладені після слів" для власного управління".
15. У додатку 2, пункт 7 (7.2), слова «об’ємні обсяги власних облікових записів муніципалітетів. «заміщені словами» добровільні обсяги муніципалітетів (а) власних рахунків (б) сільськогосподарських рахунків бенефіціарних організацій, які є організаторами.
16. У додатку No 2, пункт 7 (7.4), слова «зміщені в пункті 9 цього додатку «замінюються словами» в пункті 10 цього додатку».
17. У додатку No 2 вводиться наступний пункт 8 після точки 7:
«8. Регіональні ради подають Міністерству фінансів для власного управління
8.1 місячна фінансова звітність з оцінки реалізації бюджету місцевих органів, обласних рад та громадських муніципалітетів;
8.2 кв.м.
(а) балансовий лист організаційних підрозділів держави, органів місцевого самоврядування, організацій внесків та обласних рад;
(b) прибутковість та збиток;
(c) анекс в організаційних підрозділах держави, органів місцевого самоврядування, організацій внесків та обласних рад. "
8 очок і 9 очок стає очок 9 і 10.
18. У пункті 9 Додаток 2 до вступної частини надання, слова «і добровільні обсяги муніципалітетів будуть замінені словами», обласні ради та добровільні обсяги муніципалітетів та слова «і регіони будуть замінені словами», регіональними та добровільними обсягами муніципалітетів».
19. в Додаток 2, пункт 9, вкладка наступного пункту (c) вводиться після точки (b):
«(c) Обласної ради, після перевірки звітів, зобов’язується надати згоду на передачу даних для власного управління на підзвітність Республіки; підтвердження правильності виписки буде відправлено Регіональною радою до компетентних відділів Міністерства фінансів;
Точки (c) і (d) повинні бути нумеровані точки (d) і (e).
20. в Додаток 2 (10) (а):
"(a) заяви, що подаються щомісяця на 15 календарний день наступного місяця, за винятком періодів 03, 06 та 09, які подаються 20 календарним днем наступного місяця;"
21. в додатку 2, пункт (10) (e), слова «регіональні ради та добровільні об’єднання громад» вставлять після слів «локальні органи».
22. У додатку 4, пункт (1) (1.1), останнє вирок замінюється вироком «організаційні складові держави та організації внесків, встановлених ними, повинні передавати дані, зазначені в додатку 1, обласні ради, ради, муніципалітети, добровільні комуни та організації внесків, установлені ними, передавати дані, зазначені в додатку 2.»;
23. У додатку 4, пункт 1 (1.2), слова «Адміністрація обласної ради вставиться після слів» на її території».
24. У додатку 4, пункт 1 (1.3), слова «Обласні органи та місто Праги» замінені на слова» обласні органи, місто Праги та обласні ради».
25. в Додаток No 4, пункт (2), пункт 2.5.3 (e), слова « записи для частини IX. фін 2- 12 М, фін 2- 04 заява» вставляється після слів «Частина IX. фін 2- 12 М, фін 2- 04 заяв.» У має показання у структурі: «замінюється» записи для Fin 2-12 M та Fin 2-04 Для цілей цього Регламенту застосовуються такі визначення:
26. У додатку 4, пункт 2.5.3 (f), пункт 2 замінюється півколоном в кінці точки.
27. в Додаток 4, пункт 2 (2.5.3), додається наступний пункт (г):
"(г) даних з частин XI і XII. фін 2-04 U і Fin 2-12 М мають показання в структурі: XXXXYYNNZS, де XXXX - розділ номер бюджетного складу (якщо не використовується галузева розбиття, містить нулі), YYYY - елемент кількості бюджетного складу, NN - 2 цифровий код INSTRUMENT відповідно до Annex 5, Z - 1 цифровий код атрибуту SOURCE згідно з Додаток 5, S - колонний номер частини XI. або XII. фін 2-04 U і Fin 2-12 M.
28. У Додаток 5, пункт 11 (а), слова «поломка апробацій, необхідних для консолідації доходів і витрат (рядок 3021 до 3024, 3071 до 3075) «замінюється словами» - розбиття апробацій, необхідних для консолідації доходів і витрат (рядок 3021 до 3025, 3072 до 3075),»;
29. в Додаток No 5, пункт 11 (c), '3020sl.31,32,33 = р. (3021 + 3022 + 3023 + 3024) sl.31,32,33" замінено на '3020sl.31,32,33 = r. (3021 + 3022 + 3023 + 3024 + 3025) sl.31,32,33';
30. У додатку 5, п. 13 (а), слова «збиті за бюджетним складом «збиті після слів» витрати, які невиліковні».
31. У додатку 5, пункт 15, слово «Вибрані індикатори Державного бюджету» замінені на слова» Індикатори Державного бюджету та інші аналітичні дані «і зміст яких не може бути чітко визначений поточною структурою бюджету».
32. в Додаток 5 (17) (а):
"(a) в цій частині заяви, надані реквізити переказів і кредитів: - введені під заголовками 5321, 5323, 5325, 5329, 5641, 5642, 5649, 6341, 6342, 6345, 6349, 6441, 6442, 6443 та 6449,
- зламаний особливим характером,
- розбитий за номером територіальної одиниці;
33.In Додаток 5 (17) (c):
"(c) переказ коштів з видаткового рахунку адміністраторів розділів на рахунок з установою банку буде класифіковано у відповідну загальний пункт (5321, 5323, 5325, 5329, 5641, 5643, 5649, 6341, 642, 6345, 6349, 6441, 6442, 6443 та 6449) відповідно до діючої функції та номеру територіальної одиниці;"
34. в Додаток 5 (17) (e):
"(e) для переказів і кредитів, що надавалися муніципалітету, кількість територіальної одиниці, яка відповідає NUTS 4, присвоєно, для переказів і кредитів, що надавалися рахункам, кількість територіальної одиниці, яка відповідає NUTS 3, повинна бути присвоєна, столиця Праги мають однакову кількість територіальної одиниці при NUTS 4 і NUTS 3, тобто" 100 "; для переказів і кредитів, наданих обласним радам, кількість територіального підрозділу, що відповідає NUTS 2","
35. У Додаток 5, пункт 17, слова ", 900 для переказів і кредитів на обласні ради додано в кінці тексту в пункті (f).
36. в Додаток 5, наступні пункти 19, 20 і 21 вставляються після точки 18:
'19. Частина XI. Відкликання бюджету ЄС та пов’язаних з ним доходів, пов’язаних з інструментом та джерелом фінансування
Частина XI відстежує дохід від бюджету ЄС та пов’язаних з ним доходів. При надходженні бюджету з цифрами затвердженого бюджету, бюджет за наступними змінами та результатом з початку року буде повідомлено за даними загальної класифікації поточного бюджету, розбитого за кодом атрибута інструменту та кодом атрибуту SOURCE, для завершення за наступними списками коду:
Кількість списку для атрибута інструменту - СНД ІНСТРУМЕНТ
| Kód | Název | Zkratka | Fond |
|---|---|---|---|
| Předvstupní nástroje | |||
| 01 | PHARE | PHARE | EU |
| 02 | ISPA | ISPA | EU |
| 03 | SAPARD | SAPARD | EU |
| Programovací období 2004 až 2006 | |||
| 04 | OP Rozvoj venkova a multifunkčního zemědělství | OP RVMZ | EAGGF+FIFG |
| 05 | Horizontální plán rozvoje venkova | HRDP | EAGGF |
| 06 | Společný regionální operační program | SROP | ERDF+ESF |
| 07 | OP Průmysl a podnikání | OP PP | ERDF |
| 08 | OP Infrastruktura | OP I | ERDF |
| 09 | OP Rozvoj lidských zdrojů | OP RLZ | ESF |
| 10 | Fond soudržnosti (Kohezní fond) | CF | CF |
| 11 | Jednotný programový dokument pro cíl 2 | JPD2 | ERDF |
| 12 | Jednotný programový dokument pro cíl 3 | JPD3 | ESF |
| 13 | Program Iniciativy Společenství Interreg IIIA | INTREG IIIA | ERDF |
| 14 | Program Iniciativy Společenství Interreg IIIB | INTREG IIIB | ERDF |
| 15 | Program Iniciativy Společenství Interreg IIIC | INTREG HIC | ERDF |
| 16 | Program Iniciativy Společenství Espon | ESPON | ERDF |
| 17 | Program Iniciativy Společenství Interact | INTERACT | ERDF |
| 18 | Iniciativa Společenství Equal | EQUAL | ESF |
| 19 | Twinning Out | TwOut1 | EU |
| 20 | Fond solidarity | FoS1 | FoS |
| 21 | Transition Facility | TF | EU |
| 22 | Jiné programy/projekty EU | Jiné1 | EU |
| 23 | Komunitární programy | KoP1 | EU |
| Programovací období 2007 až 2013 | |||
| 25 | Přímé platby zemědělcům | PP | EAGF |
| 26 | Společná organizace trhu | SOT | EAGF |
| 27 | Program rozvoje venkova | PRV | EAFRD |
| 28 | OP Rybářství | OP R | EFF |
| 30 | OP Podnikání a inovace | OP PI | ERDF |
| 31 | OP Výzkum a vývoj pro inovace | OP VaVpI | ERDF |
| 32 | OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost | OP VpK | ESF |
| 33 | OP Lidské zdroje a zaměstnanost | OP LZaZ | ESF |
| 34 | OP Doprava | OP Doprava | ERDF+CF |
| 35 | OP Životní prostředí | OP ŽP | ERDF+CF |
| 36 | Integrovaný operační program | IOP | ERDF |
| 37 | OP Technická pomoc | OP TP | ERDF |
| 38 | Regionální operační programy | ROP | ERDF |
| 39 | OP Praha Konkurenceschopnost | OP PK | ERDF |
| 40 | OP Praha Adaptabilita | OP PA | ESF |
| 41 | OP Přeshraniční spolupráce pro cíl EÚS | OP PS | ERDF |
| 42 | OP Meziregionální spolupráce | OP MS | ERDF |
| 43 | OP Nadnárodní spolupráce | OP NS | ERDF |
| 44 | OP ESPON pro cíl EÚS | OP ESPON | ERDF |
| 45 | OP INTERACT pro cíl EÚS | OP INTERACT | ERDF |
| 46 | Jiné program/projekty EU | Jiné | EU |
| 47 | Komunitární programy | KoP | EU |
| 48 | Twinning Out | TwOut | EU |
| 49 | Fond Solidarity | FoS | FoS |
| Projekty spolufinancované z ostatních zahraničních zdrojů | |||
| 60 | Finanční mechanismy | FM | |
Список кодів для атрибуту SOURCE - СНД SOURCE
| Kód | Zdroj financování | Zkratka |
|---|---|---|
| 1 | Prostředky CZ | CZ |
| 5 | Prostředky EU | EU |
| 6 | Prostředky z rozpočtu EU | EUB |
| 7 | Prostředky z rozpočtu EU – předfinancování z ústředních rozpočtů | EUP |
| 9 | Prostředky ze zahraničí/Finanční mechanismy | FM |
Примітки до списку кодів:
(a) У разі переказу коштів ЄС та пов’язаних переказів, код атрибуту SOURCE повинен залишатися незмінним протягом усього курсу передачі між різними рівнями.
(b) Код коштів ЄС 5 включає в себе як бюджет ЄС, так і публічний бюджет.
(c) Код 6 і 7 використовують глави Державного бюджету та Державні фонди, як вони здатні відрізняти дофінансування. Сума даних з кодами 6 та 7 буде надана автоматично та буде позначена кодом 5. Кодекс 5 використовується місцевими органами влади та обласними радами.
20. Частина XII. Видаткові витрати, пов’язані з бюджетом ЄС та пов’язаними збитими інструментами та джерелом фінансування
Частина XII. Моніторинг витрат, пов’язаних з бюджетом ЄС та пов’язаними витратами. Видатки вищевказаного бюджету, з цифрами затвердженого бюджету, бюджет за наступними змінами та результатом з початку року, будуть повідомлені про розірвання генеринної класифікації та галузевою класифікацією розділу поточного бюджету, розбитого за допомогою інструмента та джерела фінансування, відповідним переліком атрибутів INSTRUMENT та переліком коду атрибуту RESOURCES, що зазначено в пункті 19.
21. Огляд переказів коштів державного бюджету на заповідний фонд OSS та їх застосування
(а) реквізити цієї частини § 48, пункт 2 Акту No 218 / 2000 Coll., як змінені; подають глави адміністраторам в резюме фінансової звітності за главу; подання даних цієї частини іншими організаційними компонентами Держави необов'язково;
(b) фонди, передані відповідно до § 47 (1) та (2) за § 13 (1) (a) Акту No 218 / 2000 Coll, як змінено, відносяться до даних, що були опубліковані в ч. VIII від фін. Звіт No 04 У;
(c) контрольні посилання в Part XV:
р. 156 = р. (151 + 152 - 153 + 155)
РОЗДІЛ 1501 = (1502 + 1503)
СЕКЦІЯ 1507 = СЕКЦІЯ (1508 + 1509 + 1510 + 1511 + 1512 + 1513);
(d) контрольні посилання на інші частини заяви Fin 2-04 U
Розрахунок від частини XV. Інші частини фін 2-04 U
1510 + 1504 + 1505 + 1506 + 1507
1510 + 1504 + 1505 + 1506 + 1507
1510 + 1504 + 1505 + 1506 + 1507
(1508 + 1509), с. 154 = сума записів 5346 і 6361, с. 83 в ч. VIII.
(e) значення стовпчиків:
sl. 153 - кошти, передані на рахунки доходів, що використовуються для виведення запасів,
sf. 154 - сума, тобто фактичні витрати. -
Накази 19 та 20 стануть пунктами 22 та 23 відповідно.
37. У додатку 5, у моделі Заяви про оцінку реалізації бюджету глав, організаційних складових Державних та державних фондів, установлених ними у частині III. Реcapitalization надходжень, витрат, фінансування та їх консолідація в ряді 3014 замінено на "переноси", слова в ряді 3023" 4135 - перекази з фондів OSS замінені на "4135 - перекази з фондів OSS", слова в ряді 3024" 4139 - Інші перекази з власних коштів замінені на "4136 - Передача з інших фондів OSS", наступний ряд 3025 з текстом" 4139 - Додано інші перекази з власних коштів.
38. У додатку 5, у шаблоні для оцінки реалізації бюджету адміністраторів глав, організаційних елементів Державного та державного фонду, встановлених ними, ч. VII. Вибрані національні показники бюджету вносяться наступним чином:
"Вій. Індикатори показників державного бюджету та інших аналітичних даних
| Název ukazatele | Číslo řádku | Schválený rozpočet | Rozpočet po změnách | Výsledek od počátku roku | z toho: | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mimorozpočtové prostředky | Převod neinvestičních prostředků do RF k 31.12. | Převod investičních prostředků do RF k 31.12. | |||||
| text | r | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 |
| Specifické ukazatele – příjmy (podle přílohy č. 4 zákona o státním rozpočtu) | |||||||
| x | x | ||||||
| x | x | ||||||
| x | x | ||||||
| Specifické ukazatele výdaje (podle přílohy č. 4 zákona o státním rozpočtu) | |||||||
| Průřezové ukazatele (podle přílohy č. 4 zákona o státním rozpočtu) | |||||||
| Další závazné ukazatele (podle přílohy č. 4 zákona o státním rozpočtu) | |||||||
| Další analytické údaje | |||||||
39. У додатку 5, у моделі Заяви про оцінку реалізації бюджету глав, організаційних складових держави та державних фондів, встановлених ними, додано Part XI.
"ХІ. Відкликання бюджету ЄС та пов’язаних з ним доходів, пов’язаних з інструментом та джерелом фінансування
| Paragraf | Položka | Nástroj | Zdroj | Schválený rozpočet | Rozpočet po změnách | Výsledek od počátku roku |
|---|---|---|---|---|---|---|
| a | b | c | d | 1 | 2 | 3 |
| 0000 | ||||||
| 0000 | ||||||
| 0000 | ||||||
| 0000 |
40. У додатку 5, в моделі Заяви про оцінку реалізації бюджету глав, організаційних складових Державних та державних фондів, встановлених ними, додана частина заяви XII.
"XII". Видаткові витрати, пов’язані з бюджетом ЄС та пов’язаними збитими інструментами та джерелом фінансування
| Paragraf | Položka | Nástroj | Zdroj | Schválený rozpočet | Rozpočet po změnách | Výsledek od počátku roku |
|---|---|---|---|---|---|---|
| a | b | c | d | 1 | 2 | 3 |
41. У додатку 5, у моделі Заяви про оцінку реалізації бюджету глав, організаційних складових держави та Державних фондів додано Part XV.
КСВ. Огляд переказів коштів державного бюджету та застосування заповідного фонду OSS
| Členění peněžních prostředků RF podle zákona č. 218/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů | Číslo řádku | Počáteční stav RF k 1.1. | Příjmy RF v hodnoceném roce | Zapojeno do příjmů v hodnoceném roce | Použito v hodnoceném roce | Převod nečerpaných prostředků do RF v hodnoceném roce | Zůstatek prostředků RF |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| r | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | |
| Prostředky poskytnuté ze zahraničí a peněžní dary celkem | 1501 | ||||||
| z toho: prostředky poskytnuté na stanovený účel celkem | 1502 | ||||||
| prostředky poskytnuté bez uvedení účelu | 1503 | ||||||
| Odvody neoprávněně použitých nebo zadržených prostředků podle § 44 odst. 2 písm. a) a b) a penále za prodlení s nimi | 1504 | ||||||
| Příjmy z prodeje majetku, který pro ČR nabyla OSS darem nebo děděním | 1505 | ||||||
| Příjmy z prodeje majetku, se kterým bylo zmocněno hospodařit Ministerstvo obrany | 1506 | ||||||
| Prostředky převedené podle § 47 celkem | 1507 | x | |||||
| z toho: 1) prostředky určené na financování programů (§ 13 odst. 3), které jsou zároveň spolufinancovány z rozpočtu EU | 1508 | x | |||||
| 2) prostředky určené na financování programů (§ 13 odst. 3) s výjimkou prostředků podle bodu 1) | 1509 | x | |||||
| 3) prostředky určené na financování programů nebo projektů spolufinancovaných z rozpočtu EU s výjimkou prostředků podle bodu 1) | 1510 | x | |||||
| 4) sociální dávky | 1511 | x | |||||
| 5) prostředky určené na úhrady škod způsobených pojistnými událostmi | 1512 | x | |||||
| 6) ostatní | 1513 | x |
42. У додатку 6, пункт 1, слова ", обласні ради та слова", райони вставляться після слів ", обласні ради";
43. У додатку 6, пункт 3 та пункт 4, слова «Обласна рада вставить після слів» бюджет Територіального органу».
44. в Додаток 6 (8) (б):
"(б) консолідація касових операцій здійснюється:
- на рівні звітного підрозділу, який є регіоном, муніципалітетом, добровільною асоціацією муніципалітетів і обласної ради,
- на рівні підрахунків, підрахунків і республік, які містяться в відповідному підсумку фінансової звітності з оцінки бюджетів місцевих органів, обласних рад і добровільних об'єднань муніципалітетів і здійснюється процесорами фінансової звітності; з метою досягнення консолідації, звітні підрозділи передаються в реєстраційні дані цієї заяви всі значення ліній консолідації доходів, витрат, включаючи ряди 4191, 4192, 4193, 4194, 4421, 4422, 4423 і 4424 (тобто SJ 024 до 029, 035 і 036) і фінансування;
45. в Додаток 6 (8) (c):
«(c) наступні надходження, витрати та операції фінансування підлягають консолідації різних елементів підрозділу бюджетної структури, що свідчить про рівень, на якому здійснюється консолідація:
| konsolidace příjmů | konsolidace na úrovni | |||
|---|---|---|---|---|
| vykazující jednotky | okresu | kraje | republiky | |
| 2223 - Příjmy z finančního vypořádání minulých let mezi krajem a obcemi | ne | ne | ano | ano |
| 2226 - Příjmy z finančního vypořádání minulých let mezi obcemi | ne | ano | ano | ano |
| 2227 - Příjmy z finančního vypořádání minulých let mezi regionální radou a kraji,obcemi a DSO | ne | ne | ne | ano |
| 2441 - Splátky půjčených prostředků od obcí | ne | ano | ano | ano |
| 2442 - Splátky půjčených prostředků od krajů | ne | ne | ano | ano |
| 2443 - Splátky půjčených prostředků od regionálních rad | ne | ne | ne | ano |
| 2449 - Ostatní splátky půjčených prostředků k od veřejných rozpočtů územní úrovně | ne | ano | ano | ano |
| 4121 - Neinvestiční přijaté transfery od obcí | ne | ano | ano | ano |
| 4122 - Neinvestiční přijaté transfery od krajů | ne | ne | ano | ano |
| 4123 - Neinvestiční přijaté transfery od regionálních rad | ne | ne | ne | ano |
| 4129 - Ostatní neinvestiční přijaté transfery od rozpočtů územní úrovně | ne | ano | ano | ano |
| 4133 - Převody z vlastních rezervních fondů (jiných než OSS) | ano | ano | ano | ano |
| 4134 - Převody z rozpočtových účtů | ano | ano | ano | ano |
| 4139 - Ostatní převody z vlastních fondů | ano | ano | ano | ano |
| 4221 - Investiční přijaté transfery od obcí | ne | ano | ano | ano |
| 4222 - Investiční přijaté transfery od krajů | ne | ne | ano | ano |
| 4223 - Investiční přijaté transfery od regionálních rad | ne | ne | ne | ano |
| 4229 - Ostatní investiční přijaté transfery od rozpočtů územní úrovně | ne | ano | ano | ano |
| ZJ 024 - Transfery přijaté z území jiného okresu | ne | ano | ne | ne |
| ZJ 025 - Splátky půjčených prostředků přijatých z území jiného okresu | ne | ano | ne | ne |
| ZJ 028 - Transfery přijaté z území jiného kraje | ne | ano | ano | ne |
| ZJ 029 - Splátky půjčených prostředků přijatých z území jiného kraje | ne | ano | ano | ne |
| konsolidace výdajů | konsolidace na úrovni | |||
|---|---|---|---|---|
| vykazující jednotky | okresu | kraje | republiky | |
| 5321 - Neinvestiční transfery obcím | ne | ano | ano | ano |
| 5323 - Neinvestiční transfery krajům | ne | ne | ano | ano |
| 5325 - Neinvestiční transfery regionálním radám | ne | ne | ne | ano |
| 5329 - Ostatní neinvestiční transfery veřejným rozpočtům územní úrovně | ne | ano | ano | ano |
| 5342 - Převody FKSP a sociálnímu fondu obcí a krajů | ano | ano | ano | ano |
| 5344 - Převody vlastním rezervním fondům územních rozpočtů | ano | ano | ano | ano |
| 5345 - Převody vlastním rozpočtovým účtům | ano | ano | ano | ano |
| 5349 - Ostatní převody vlastním fondům | ano | ano | ano | ano |
| 5366 - Výdaje z finančního vypořádání minulých let mezi krajem a obcemi | ne | ne | ano | ano |
| 5367 - Výdaje z finančního vypořádání minulých let mezi obcemi | ne | ano | ano | ano |
| 5368 - Výdaje z finančního vypořádání minulých let mezi regionální radou a kraji,obcemi a DSO | ne | ne | ne | ano |
| 5641 - Neinvestiční půjčené prostředky obcím | ne | ano | ano | ano |
| 5642 - Neinvestiční půjčené prostředky krajům | ne | ne | ano | ano |
| 5643 - Neinvestiční půjčené prostředky regionálním radám | ne | ne | ne | ano |
| 5649 - Ostatní neinvestiční půjčené prostředky veřejným rozpočtům územní úrovně | ne | ano | ano | ano |
| 6341 - Investiční transfery obcím | ne | ano | ano | ano |
| 6342 - Investiční transfery krajům | ne | ne | ano | ano |
| 6345 - Investiční transfery regionálním radám | ne | ne | ne | ano |
| 6349 - Ostatní investiční transfery veřejným rozpočtům územní úrovně | ne | ano | ano | ano |
| 6441 - Investiční půjčené prostředky obcím | ne | ano | ano | ano |
| 6442 - Investiční půjčené prostředky krajům | ne | ne | ano | ano |
| 6443 - Investiční půjčené prostředky regionálním radám | ne | ne | ne | ano |
| 6449 - Ostatní investiční půjčené prostředky veřejným rozpočtům místní úrovně | ne | ano | ano | ano |
| ZJ 026 - Transfery poskytnuté na území jiného okresu | ne | ano | ne | ne |
| ZJ 027 - Půjčené prostředky poskytnuté na území jiného okresu | ne | ano | ne | ne |
| ZJ 035 - Transfery poskytnuté na území jiného kraje | ne | ano | ano | ne |
| ZJ 036 - Půjčené prostředky poskytnuté na území jiného kraje | ne | ano | ano | ne |
кс х кс
консолідація фінансування застосовується у випадках, коли кредит був наданий або переплачений між суб’єктами, для яких оформлюється заява; більшість є справами позики від суми до муніципалітету або погашення кредиту від муніципалітетів до підрахунку; підсумковий буде консолідований у заяві на територію підрахунку в разі надання кредиту в частині консолідації витрат в рядках 4330 та 4400 відповідно у разі погашення на частину консолідації доходів в ряді 4070 і, навпаки, в частині консолідації відповідного фінансування 4330 та 4400 відповідно у разі погашення на частини консолідації надходження в ряді 4070 та, навпаки, в частині консолідації 8460
46. в Додаток 6 (8) (d):
"(d) посилання в цій частині заяви:
Загальні посилання, які застосовуються на всіх перерахованих рівнях:
41,42,43 = (4010 + 4020 + 4030 + 4040) с. 41,42,43
41,42,43 = (4250 - 4460) с. 41,42,43
4200 с. 41,42,43 = (4050 - 4060) с. 41,42,43
4240 с. 41,42,43 = р. (4210 + 4220) с. 41,42,43
41,42,43 = (4240 - 4250) р. 41,42,43
41,42,43 = (4200 + 4470) с. 41,42,43
41,42,43 = (4200 - 4430) с. 41,42,43
41,42,43 = 8000 р.1,2,3
41,42,43 = (4450 - 4460) с. 41,42,43
41,42,43 = - 4470 с. 41,42,43
- за винятком загальних посилань, на рівні звітного блоку:
41,42,43 = (4130 + 4140 + 4150) с. 41,42,43
р. 4250 с. 41,42,43 = р. (4281 + 4290 + 4300 + 4310) с. 41,42,43
41,42,43 = 0
- крім загальних посилань, застосовується на рівні району:
4062 + 4070 + 4090 + 4100 + 4130 + 4140 + 4150 + 4170 + 4190) (41,42,43 -) (4191 + 4192 + 4193 + 4194) (41,42 + 7291 + 7310 + 7340 + 7380) (71,72,73)
р. 4250 с.41,42,43 = р. (4260 + 4280 + 4281 + 4300 + 4310 + 4322 + 4330 + 4350 + 4360 + 4380 + 4400 + 4420) с. 41,42,43 - р. (4421 + 4422 + 4423 + 4424) с. 41,42,43 + р. (7431 + 74450 + 7490 + 7520) с. 71,72,73
41,42,43 = р (4330 + 4350 + 4400 + 4420) с. 41,42 - р (4070 + 4090) с. 41,42,43 + р (4192 + 4194) с. 41,42 - р (4422 + 4424) с. 41,42,43 + р (7490 + 7520) с. 71,72,73 - р. 7380sl.71,72,73
- крім загальних посилань, діє на регіональному рівні:
4060 с. 41,42,43 = р. (4061 + 4062 + 4070 + 4080 + 4100 + 4110 + 4130 + 4130 + 4130 + 4150 + 4170 + 4180 + 4190) с. 41,42,43 - р. (4193 + 4194) с. 41,42,43
р. 4250 с. 41,42,43 = р. (4260 + 4270 + 4280 + 4281 + 4290 + 4300 + 4321 + 4322 + 4322 + 4330 + 4340 + 4350 + 4370 + 4380 + 4400 + 4410 + 4420) с. 41,42,43 - р. (4423 + 4424) с. 41,42,43
4460 с. 41,42,43 = р. (4330 + 4340 + 4350 + 4400 + 4410 + 4420) с. 41,42,43 - р. (4070 + 4080 + 4090) с. 41,42,43 + р. 4194 с. 41,42,43 - р. 4424сl. 41,42,43 '.
- за винятком загальних посилань на рівні Республіки:
4061 + 4062 + 4063 + 4070 + 4080 + 4081 + 4090 + 4100 + 4111 + 4120 + 4140 + 4150 + 4170 + 4180 + 4181 + 4190)
р. 4250 с. 41,42 = р. (4260 + 4270 + 4271 + 4281 + 4290 + 4300 + 4321 + 4322 + 4323 + 4330 + 4340 + 4341 + 4350 + 4370 + 4371 + 4380 + 4400 + 4410 + 4411 + 4420
4460 с.41,42,43 = р (4330 + 4340 + 4341 + 4400 + 4410 + 4411 + 4420 с. 41,42 - р. (4070 + 4080 + 4081 + 4090) с. 41,42,43 '.
47. У Додаток 6, пункт 13 слова "Частина IX. Отримані субсидії та кредити від Держбюджету та заміщені Державними фондами» Частина IX. Трансфери та кредити від державного бюджету, державних коштів та обласних рад.
48. в Додаток 6 (13) (а):
"(a) в цій частині заяви, дані про перекази та кредити, які фактично отримані
- покриті заголовками 4111, 4113, 4116, 4118, 4123, 4160, 4211, 4213, 4216, 4218, 4223, 4240, 8113 і 8123,
- зламаний особливим характером,
- розбитий за номером територіальної одиниці;
49. У додатку 6, пункт 13 (б), слова «і регіони» замінені на слова» райони та обласні ради та слова «Точки 2, 3 та 4» замінені на слова» пункту 3, 4, 5 та 8».
50. У додатку 6, пункт 13, в кінці пункту (c), слова «і Краєзнавчою радою вказують на NUTS 2 територіальний номер підрозділу «пліч буде додано.
51. У додатку 6 вводяться наступні пункти 14, 15 і 16 після точки 13:
"14. Частина X. Перекази та кредити, надані обласними радами до місцевих органів влади, обласних рад та громадських муніципалітетів
(а) в цій частині заяви надаються деталі переказів і кредитів: - введені під заголовки 5321, 5323, 5325, 5641, 5642, 5643, 5649, 6341, 6345, 6349, 6441, 6442, 6443 та 6449;
- зламаний особливим характером,
- розбитий за номером територіальної одиниці;
(b) посилання між Part X. і Part II проказу
Для кожного елемента було повідомлено в Part X:
Вхід 103 УЗ, блок території = Вхід 3 пункту,
i.e. сума всіх даних р. 103 пункту (тобто для всіх цілей характеристик і чисел територіальних одиниць) в частині X. повинна відповідати сумі даних р. 3 цього пункту в частині II для всіх розділів;
(c) перерахування коштів з податку на видатки місцевих рад до облікового запису бенефіціара, що проводиться в банківській установі, буде класифіковано в відповідну генеричну одиницю (5321, 5323, 5329, 5641, 5642, 5643, 5649, 6341, 6342, 6345, 6349, 6441, 6442, 6443 та 6449) відповідно до застосованого спеціального характеру та територіального числа;
(d) для переказів і кредитів, що надаються муніципалітету, присвоєно територіальний номер одиниці, що відповідає NUTS 4; для переказів і кредитів, наданих підрахунокм, присвоєно територіальний номер одиниці, що відповідає NUTS 3; столиця Праги має однаковий територіальний номер одиниці при NUTS 4 і NUTS 3, тобто "100"; для переказів і кредитів на обласні ради, NUTS 2 територіальний номер одиниці.
15. Частина XI. Відкликання бюджету ЄС та пов’язаних з ним доходів, пов’язаних з інструментом та джерелом фінансування
Частина XI відстежує дохід від бюджету ЄС та пов’язаних з ним доходів. При надходженні бюджету з цифрами затвердженого бюджету, бюджет за наступними змінами та результатом від початку року буде повідомлено про затвердженням загальної класифікації поточного бюджету, розбитого за кодом атрибута інструменту та кодом атрибуту SOURCE, список кодів яких надано в додатку 5.
16. Частина XII. Видаткові витрати, пов’язані з бюджетом ЄС та пов’язаними збитими інструментами та джерелом фінансування
Частина XII. Моніторинг витрат, пов’язаних з бюджетом ЄС та пов’язаними витратами. Видатки вище бюджетів, з цифрами затвердженого бюджету, бюджет за наступними змінами та результатом з початку року, будуть повідомлені про зламану генетичну класифікацію заголовку та галузевою класифікацією розділу поточного бюджетного складу, зламаного інструментом та джерелом фінансування, відповідним переліком атрибутів INSTRUMENT та переліком коду атрибуту RESOURCES, встановленого в додатку 5.
Точка 14 є номінальною точкою 17.
52. У додатку 6 у моделі Звіту про оцінку реалізації бюджету місцевих органів, обласних рад та добровільних об’єднань муніципалітетів, ч. IV. Реcapitalization надходжень, витрат, фінансування та консолідації в ряді 4040, 4100, 4110, 4120, 4170, 4180, 4190, 4191, 4193, 4260, 4270, 4280, 4360, 4370, 4380, 4421 та 4423 слова "підсидій" замінено" переказами".
53. У додатку 6, у моделі Звіту про оцінку реалізації бюджету місцевих органів, обласних рад та добровільних об’єднань муніципалітетів, ч. IV. Рекопиталізація доходів, витрат, фінансування та консолідація доходів додано нову лінію 4062 з текстом "2226 - Виручання з фінансового врегулювання минулих років між муніципалітетами", лінія 4063 з текстом "2227 - Виручення з минулих років між обласними радами, муніципалітетами та DSO ", лінія 4081 з текстом" 2443 - погашення від регіональних рад", ряд 4111 з текстом "4123 - Неінвестиційні перекази з місцевих рад", ряд 4322 з текстом" 5367 - Виключення з минулих років між муніципалітетами', ряд 4323 з текстом "4323 - Фінансове поселення попередніх років міжрегіональними радами', ряд" 5325 - Неінвестиційний переказ з місцевих рад', ряд 4322 з текстом "5367 - Виключення з попередніх років між муніципалітетами', рядом 4323 з текстом" 5368 - Фінансове врегулювання попередніх років між обласними радами.
54. У додатку 6, у моделі Положення про оцінку реалізації бюджету місцевих органів, обласних рад та громадських об’єднань муніципалітетів, ч. VII. Вибрані блоки запису в рядах 7090, 7100, 7110, 7120, 7130, 7170, 7180, 7190, 7200, 7210, 7290, 7300, 7310, 7320, 7330, 7340, 7350, 7350, 7400, 7410, 7420, 7430, 7440, 7450 і 7460 замінені "переносами".
55. У додатку 6, у моделі Положення про оцінку реалізації бюджету місцевих органів, обласних рад та добровільних об’єднань муніципалітетів, ч. VII. Вибрані блоки запису вставляють нову лінію No 7092 з текстом "2226 - Виручити з фінансового поселення минулих років між муніципалітетами", ряд 7192 з текстом" 5367 - Виключення з фінансового врегулювання минулих років між муніципалітетами, лінія 7292 з текстом "2226 - Виручання з фінансового врегулювання минулих років між муніципалітетами та рядом 7432 з текстом" 5367 - Виключення з фінансового врегулювання минулих років між муніципалітетами.
56. У додатку 6, у моделі Заяви про оцінку реалізації бюджету територіальних органів, обласних рад та громадських об’єднань, заголовок «IX» замінено на: гранти та кредити, отримані від державного бюджету та державних коштів» IX. Трансфери та кредити від державного бюджету, державних коштів та обласних рад. "
57. У Додаток 6, у шаблоні для оцінки реалізації бюджету місцевих органів, обласних рад та громадських муніципалітетів додано частини X заяви.
«X. Трансфери та кредити, надані обласними радами до місцевих органів, обласних рад та громадських муніципалітетів
| Účelový znak | Číslo územního celku | Položka | Výsledek od počátku roku |
|---|---|---|---|
| a | b | c | 103 |
58. У додатку 6 у шаблоні для оцінки реалізації бюджету місцевих органів, обласних рад та добровільних об’ємів муніципалітетів додано Part XI.
"ХІ. Відкликання бюджету ЄС та пов’язаних з ним доходів, пов’язаних з інструментом та джерелом фінансування
| Paragraf | Položka | Nástroj | Zdroj | Schválený rozpočet | Rozpočet po změnách | Výsledek od počátku roku |
|---|---|---|---|---|---|---|
| a | b | c | d | 1 | 2 | 3 |
59. У додатку 6, у моделі Заяви про оцінку реалізації бюджету місцевих органів, обласних рад та громадських муніципалітетів, додано частини XII твердження.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 22 / 2007 Coll., поправки Указу No 16 / 2001 Міністерства фінансів, порядку, дати та обсягу даних, що подаються для оцінки реалізації державного бюджету, державних коштів та бюджетів місцевих органів, щодо змін |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Замовити |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 13.02.2007 |
|---|---|
| Чинний від | 13.02.2007 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0