Dekret Nr. 22 / 2007 Coll.

Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 16 / 2001 des Finanzministeriums, über die Art und Weise, die Termine und den Umfang der Daten, die für die Bewertung der Ausführung des Staatshaushalts, der Haushaltsmittel und der Haushaltsmittel der lokalen Behörden eingereicht wurden, in der geänderten Fassung

Gültig Ordnung In Kraft seit 13.02.2007
Textfassungen: 13.02.2007
ANHANG
ERKLÄRUNG
vom 1. Februar 2007
zur Änderung des Erlasses Nr. 16 / 2001 des Finanzministeriums, über Art, Datum und Umfang der Daten, die für die Bewertung der Ausführung des Staatshaushalts, der Haushaltsmittel und der Haushaltsmittel der lokalen Behörden vorgelegt wurden, in der geänderten Fassung
Das Finanzministerium sieht gemäß § 20 Abs. 6 des Gesetzes Nr. 218/2000 Slg., über die Haushaltsregeln und zur Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Haushaltsregeln), geändert durch Gesetz Nr. 482/2004 Slg.:
Čl. I
Verordnung Nr. 16 / 2001 Slg., über die Art und Weise, die Daten und den Umfang der Daten, die für die Bewertung der Ausführung des Staatshaushalts, die Budgets der staatlichen Mittel und die Budgets der lokalen Behörden, geändert durch das Dekret Nr. 535 / 2002 Slg. und Dekret Nr. 544 / 2004 Slg., eingereicht wurden, wird wie folgt geändert:
1. In Artikel 1 werden die Worte "und die Budgets der lokalen Behörden" durch die Worte ", die Budgets der lokalen Behörden und die Budgets der regionalen Räte der Kohäsionsregionen (nachstehend als Regionalrat bezeichnet) " ersetzt.
2. In Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a werden die Worte "die Bilanz der Organisationseinheiten des Staates, der lokalen Behörden, der Beitragsorganisationen" durch die Worte "die Bilanz des Staates, der lokalen Behörden, der lokalen Behörden, der Beitragsorganisationen und der regionalen Räte" ersetzt.
3. In Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c werden die Worte "der Anhang der Organisationseinheiten des Staates, der lokalen Behörden, der Beitragsorganisationen" durch die Worte "der Anhang der Organisationseinheiten des Staates, der lokalen Behörden, der Beitragsorganisationen und der Regionalräte" ersetzt.
4. In Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a werden die Worte "der Regionalrat" nach den Worten "die Regionalbehörden" eingefügt.
5. in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b) in Anhang 2 Nummer 3 Nummer 3 Nummer 4 Nummer 4 Nummer 4 Nummer 4 Nummer 5 Nummer 5 Nummer 5 Nummer 8 Buchstabe a, in Anhang 4 Nummer 2 (2.5.2) im Titel der Erklärung mit den Nummern 040, x60, x61, x62, im Titel von Anhang 6, Nummer 14 und im Titel der Vorlage werden die Worte "regionale Räte" nach den Worten "territoriale Behörden" eingefügt.
6. In Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b werden die Worte "der Regionalrat" nach den Worten "die Regionalbehörden" eingefügt.
7. In Artikel 6 Absatz 2 werden die Worte "Territoriale Selbstverwaltungsorgane und von ihnen eingerichtete Einrichtungen und freiwillige Gemeinschaftsverbände" durch die Worte ersetzt" Territoriale Selbstverwaltungsgremien, Regionalräte, freiwillige Gemeindeverbände und von ihnen eingerichtete Gremien "und die Worte "Staatshaushalt" werden durch die Worte" ihre Budgets ersetzt."
8. In Artikel 8 Absatz 1 werden die Worte "und Gebietseinheiten" durch die Worte ", Gebietseinheiten, regionale Räte und freiwillige Bände von Kommunen" ersetzt und die Worte "Teil der Konten" durch die Worte" ersetzt mit Ausnahme der Teile X, XI, XII und XV der Finanzausweise Fin 2-04 U und der Teile XI und XII der Finanzausweise Fin 2-12 M, die nur den Bedürfnissen des Finanzministeriums dienen;
9. In Abschnitt 10 wird das Wort "Fakten" durch "Informationen" ersetzt.
Nr. 2 (a), Nr. 4 (4.2) (a), Nr. 5 (a), Nr. 2 (1) (a), Nr. 3 (3.2) (a), Nr. 4 (4.2) (a), Nr. 5 (a), Nr. 5 (a), Nr. 5 (a), Nr. 5 (a), Nr. 2 (1) (a), Nr. 3 (3.2) (a), Nr. 4 (4.2)
11. In Anhang 1 Nummer 1 Buchstabe c Nummer 2 Buchstabe c Nummer 2 Buchstabe c Nummer 4 Buchstabe c Nummer 5 Buchstabe c Nummer 5 Nummer 5 Nummer 5 Buchstaben b, in Anhang 2 Nummer 1 Buchstabe c Nummer 3 Buchstaben c, Nummer 4 Buchstaben c, Nummer 4 Buchstaben c, Nummer 5 Buchstaben c, die Worte "Anhang zu den Organisationseinheiten des Staates, die Gebietskörperschaften, die Beitragsorganisationen" werden durch die Worte "Anhang zu den regionalen Einheiten des Staates" ersetzt.
12. In Anhang Nr. 1 Nummer 3 und Anhang Nr. 2 Nummer 2 Buchstabe b werden die Worte "die Bilanz der Organisationseinheiten des Staates, der lokalen Behörden, der lokalen Behörden, der lokalen Behörden und der regionalen Räte" die Worte "der Anhang der Organisationseinheiten des Staates, der lokalen Behörden, der lokalen Behörden, der lokalen Behörden" durch die Worte "der Anhang der regionalen Behörden, der lokalen Behörden, der Beitragsorganisationen und der regionalen Behörden" ersetzt.
13. In der Überschrift von Anhang Nr. 2 werden die Worte "lokale Selbstverwaltungsorgane und -organe, die von ihnen eingerichtet wurden, und die freiwilligen Vereinigungen der Kommunen durch die Worte "lokale Selbstverwaltungsorgane, freiwillige Gemeindeverbände, Regionalräte und Hilfsorganisationen, die von lokalen Selbstverwaltungsorganen und freiwilligen Gemeindebündeln eingerichtet wurden, ersetzt.
14. In Anhang Nr. 2 Nummer 4 werden die Worte "und die Erklärungen zur Verwaltung der von ihnen eingerichteten Beitragsorganisationen, einschließlich der abgeschafften "nach den Worten" für ihre eigene Verwaltung eingefügt".
15. In Anhang 2 Nummer 7 (7.2) werden die Worte "freiwillige Volumina der eigenen landwirtschaftlichen Konten der Gemeinden" genannt. "werden durch die Worte" freiwillige Bände von Gemeinden (a) Eigenbetriebskonten (b) Betriebskonten der begünstigten Organisationen ersetzt, von denen sie die Organisatoren sind."
16. In Anhang Nr. 2 Nummer 7 (7.4), werden die Worte "in Nummer 9 dieses Anhangs " durch die Worte" gemäß Nummer 10 dieses Anhangs ersetzt".
17. In Anhang Nr. 2 wird nach Nummer 7 folgende Nummer 8 eingefügt:
8. Regionalräte legen dem Finanzministerium für ihre eigene Verwaltung vor
8.1 monatliche Finanzausweis für die Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Gemeinden, der Regionalräte und der freiwilligen Gemeinden;
8,2 vierteljährlich
a) die Bilanz der Organisationseinheiten des Staates, der lokalen Behörden, der Beitragsorganisationen und der Regionalräte;
b) Gewinn- und Verlustrechnung;
c) einen Anhang zu den Organisationseinheiten des Staates, der lokalen Behörden, der Beitragsorganisationen und der Regionalräte.
Die Punkte 8 und 9 werden zu den Punkten 9 und 10.
18. In Anhang 2 Nummer 9 des einleitenden Teils der Bestimmung werden die Worte "und die freiwilligen Volumina der Kommunen" durch die Worte ersetzt", Regionalräte und freiwillige Volumina der Kommunen und die Worte "und Regionen" durch die Worte ", Regionen und freiwillige Volumina der Kommunen" ersetzt.
19. in Anhang 2 Nummer 9 wird nach Buchstabe b folgende Nummer c eingefügt:
c) Der Regionalrat gibt nach Prüfung der Berichte seine Zustimmung zur Übermittlung der Daten für seine eigene Verwaltung an die Republik Sumarisation; die Bestätigung der Richtigkeit der Erklärungen wird vom Regionalrat an die zuständigen Abteilungen des Finanzministeriums übermittelt;
Die Buchstaben c und d werden umnummeriert.
20. in Anhang 2 (10) (a):
„(a) vom 15. Kalendertag des folgenden Monats monatlich vorgelegte Erklärungen, ausgenommen die Zeiträume 03, 06 und 09, die bis zum 20. Kalendertag des folgenden Monats vorgelegt werden;“
21. In Anhang 2 Nummer 10 Buchstabe e werden nach den Worten "lokale Behörden" die Worte "regionale Räte und freiwillige kommunale Verbände" eingefügt.
22. In Anhang 4 Nummer (1) (1.1) wird der letzte Satz durch den Satz "Die organisatorischen Bestandteile des Staates und die von ihnen eingerichteten Beitragsorganisationen übermitteln die in Anhang 1 genannten Daten, die Regionalräte, die Räte, die Gemeinden, die freiwilligen Gemeinden und die von ihnen eingerichteten Beitragsorganisationen übermitteln die in Anhang 2 genannten Daten."
23. In Anhang 4 Nummer 1 (1.2) werden die Worte "die Behörde des Regionalrates "nach den Worten" auf seinem Hoheitsgebiet eingefügt".
24. In Anhang 4 Nummer 1 (1.3) werden die Worte "die Regionalbehörden und die Stadt Prag" durch die Worte "die Regionalbehörden, die Stadt Prag und die Regionalräte" ersetzt.
25. in Anhang Nr. 4 Nummer 2 Nummer 2.5.3 Buchstabe e) werden nach den Worten "Teil IX der Erklärung Fin 2- 12 M, Fin 2- 04" die Worte "Teil IX der Erklärung Fin 2- 12 M, Fin 2- 04" eingefügt. U hat einen Hinweis in der Struktur: 'ersetzt durch' die Einträge für Fin 2-12 M und Fin 2-04 Für die Zwecke dieser Verordnung gelten folgende Begriffsbestimmungen:
26. In Anhang 4 Nummer 2.5.3 Buchstabe f wird Nummer 2 durch ein Semikolon am Ende des Punktes ersetzt.
In Anhang 4 Nummer 2 (2.5.3) wird folgender Buchstabe g angefügt:
"(g) Daten aus den Teilen XI und XII der Fin 2-04 U und Fin 2-12 M haben einen Hinweis in der Struktur: XXXXYYYYNZS, wobei XXXX - Abschnittsnummer der Haushaltszusammensetzung (wenn keine sektorale Aufschlüsselung verwendet wird, enthält Nullen), YYYYY - Punktnummer der Haushaltszusammensetzung, NN - 2 Ziffern-Attributcode der INSTRUMENT gemäß Anhang 5, Z - 1 Ziffer 1
28. In Anhang 5 Nummer 11 Buchstabe a werden die Worte „Aufgliederung der Mittel für die Konsolidierung der Einnahmen und Ausgaben (Reihen 3021 bis 3024, 3071 bis 3075) „ durch die Worte ersetzt" - Aufgliederung der Mittel, die für die Konsolidierung der Einnahmen und Ausgaben erforderlich sind (Zeilen 3021 bis 3025, 3072 bis 3075);
29. in Anhang Nr. 5, Nummer 11 Buchstabe c, '3020sl.31,32,33 = r (3021 + 3022 + 3023 + 3024) sl.31,32,33' wird durch '3020sl.31,32,33 = r (3021 + 3022 + 3023 + 3024 + 3025) sl.31,32,33' ersetzt.
30. In Anhang 5 Nummer 13 Buchstabe a werden die Worte "nach den angefallenen Ausgaben des Wortes durch die Haushaltszusammensetzung "aufgelöst".
31. In Anhang 5 Nummer 15 werden die Worte "gewählte staatliche Haushaltsindikatoren" durch die Worte "Binding State Budget Indicators and Other Analytical Data" ersetzt und die Worte "deren Inhalt durch die aktuelle Haushaltsstruktur nicht eindeutig festgelegt werden kann" werden gestrichen.
32. in Anhang 5 (17) (a):
"(a) in diesem Teil der Erklärung, Einzelheiten der gewährten Transfers und Darlehen: - in den Rubriken 5321, 5323, 5325, 5329, 5641, 5642, 5643, 5649, 6341, 6342, 6345, 6349, 6441, 6442, 6443 und 6449 eingetragen,
- durch Spezialcharakter aufgeschlüsselt,
- durch die Nummer der Gebietseinheit aufgeschlüsselt;
33.In Anhang 5 (17) (c):
„c) die Übertragung von Mitteln aus der Ausgabenrechnung von Verwaltern von Kapiteln auf ein Konto mit einem Kreditinstitut wird in die betreffende allgemeine Position (5321, 5323, 5325, 5329, 5641, 5642, 5643, 5649, 6341, 642, 6345, 6349, 6441, 6442, 6443 und 6449) gemäß der jeweiligen Funktion und der territorialen Einheitsnummer klassifiziert.“
34 in Anhang 5 (17) (e):
„e) für Transfers und Kredite, die der Gemeinde gewährt werden, wird die Zahl der Gebietseinheit gemäß NUTS 4 zugewiesen; für Transfers und Darlehen, die dem Kreis gewährt werden, wird die Zahl der Gebietseinheit entsprechend NUTS 3 zugewiesen; das Kapital von Prag hat die gleiche Anzahl der Gebietseinheit in NUTS 4 und NUTS 3, d. h. 100 "; für Transfers und Darlehen, die Regionalräten gewährt werden, wird die Zahl der Gebietseinheit entsprechend NUTS 2 zugewiesen.
35. In Anhang 5 Nummer 17 werden die Worte ", 900 für Transfers und Darlehen an Regionalräte" am Ende des Textes in Buchstabe f angefügt.
36. In Anhang 5 werden nach Nummer 18 folgende Punkte 19, 20 und 21 eingefügt:
Teil XI. Einnahmen aus dem EU-Haushalt und damit verbundenen Einnahmen nach Instrumenten und Finanzierungsquellen
Teil XI überwacht die Einnahmen aus dem EU-Haushalt und den damit verbundenen Einnahmen. Die vorstehenden Haushaltseinnahmen mit den Zahlen des genehmigten Haushaltsplans, des Haushaltsplans nach Änderungen und des Ergebnisses ab Jahresbeginn werden gemäß der allgemeinen Klassifizierung der aktuellen Haushaltszusammensetzung, aufgeschlüsselt nach Instrumentenattributcode und SOURCE-Attributcode, nach folgenden Codelisten ausgefüllt:
Nummernliste für das Instrumentattribut - CIS INSTRUMENT
KódNázevZkratkaFond
Předvstupní nástroje
01PHAREPHAREEU
02ISPAISPAEU
03SAPARDSAPARDEU
Programovací období 2004 až 2006
04OP Rozvoj venkova a multifunkčního zemědělstvíOP RVMZEAGGF+FIFG
05Horizontální plán rozvoje venkovaHRDPEAGGF
06Společný regionální operační programSROPERDF+ESF
07OP Průmysl a podnikáníOP PPERDF
08OP InfrastrukturaOP IERDF
09OP Rozvoj lidských zdrojůOP RLZESF
10Fond soudržnosti (Kohezní fond)CFCF
11Jednotný programový dokument pro cíl 2JPD2ERDF
12Jednotný programový dokument pro cíl 3JPD3ESF
13Program Iniciativy Společenství Interreg IIIAINTREG IIIAERDF
14Program Iniciativy Společenství Interreg IIIBINTREG IIIBERDF
15Program Iniciativy Společenství Interreg IIICINTREG HICERDF
16Program Iniciativy Společenství EsponESPONERDF
17Program Iniciativy Společenství InteractINTERACTERDF
18Iniciativa Společenství EqualEQUALESF
19Twinning OutTwOut1EU
20Fond solidarityFoS1FoS
21Transition FacilityTFEU
22Jiné programy/projekty EUJiné1EU
23Komunitární programyKoP1EU
Programovací období 2007 až 2013
25Přímé platby zemědělcůmPPEAGF
26Společná organizace trhuSOTEAGF
27Program rozvoje venkovaPRVEAFRD
28OP RybářstvíOP REFF
30OP Podnikání a inovaceOP PIERDF
31OP Výzkum a vývoj pro inovaceOP VaVpIERDF
32OP Vzdělávání pro konkurenceschopnostOP VpKESF
33OP Lidské zdroje a zaměstnanostOP LZaZESF
34OP DopravaOP DopravaERDF+CF
35OP Životní prostředíOP ŽPERDF+CF
36Integrovaný operační programIOPERDF
37OP Technická pomocOP TPERDF
38Regionální operační programyROPERDF
39OP Praha KonkurenceschopnostOP PKERDF
40OP Praha AdaptabilitaOP PAESF
41OP Přeshraniční spolupráce pro cíl EÚSOP PSERDF
42OP Meziregionální spolupráceOP MSERDF
43OP Nadnárodní spolupráceOP NSERDF
44OP ESPON pro cíl EÚSOP ESPONERDF
45OP INTERACT pro cíl EÚSOP INTERACTERDF
46Jiné program/projekty EUJinéEU
47Komunitární programyKoPEU
48Twinning OutTwOutEU
49Fond SolidarityFoSFoS
Projekty spolufinancované z ostatních zahraničních zdrojů
60Finanční mechanismyFM
Codeliste für das SOURCE Attribut - CIS SOURCE
KódZdroj financováníZkratka
1Prostředky CZCZ
5Prostředky EUEU
6Prostředky z rozpočtu EUEUB
7Prostředky z rozpočtu EU – předfinancování z ústředních rozpočtůEUP
9Prostředky ze zahraničí/Finanční mechanismyFM
Anmerkungen zu Codelisten:
a) Bei Übertragungen von EU-Mitteln und damit verbundenen Transfers muss der SOURCE-Attributcode während dieser Übertragung zwischen seinen verschiedenen Ebenen unverändert bleiben.
b) Der EU-Mittelcode 5 umfasst sowohl den EU-Haushalt als auch die Vorfinanzierung des öffentlichen Haushalts.
c) Kodex 6 und 7 verwenden die Kapitel des Staatshaushalts und der Staatsfonds, da sie die Vorfinanzierung unterscheiden können. Die Summe der Daten mit den Codes 6 und 7 wird automatisch übermittelt und mit dem Code 5 gekennzeichnet. Code 5 wird von den lokalen Behörden und den regionalen Räten verwendet.
20. Teil XII. Ausgaben, die durch den EU-Haushalt und die damit verbundenen Ausgaben kofinanziert werden, aufgeschlüsselt nach Instrumenten und Finanzierungsquellen
Teil XII. Überwachung der Ausgaben, die durch den EU-Haushalt und die damit verbundenen Ausgaben kofinanziert werden. Die vorstehenden Haushaltsausgaben mit den Zahlen des genehmigten Haushaltsplans, dem Haushaltsplan nach Änderungen und dem Ergebnis von Anfang des Jahres, werden durch die allgemeine Klassifizierungsüberschrift und durch die sektorale Klassifizierung der aktuellen Haushaltszusammensetzung, aufgeschlüsselt nach Instrumenten und Finanzierungsquellen, durch entsprechende Codeliste des INSTRUMENT-Attributes und durch die Codeliste des in Nummer 19 genannten RESOURCES-Attributes aufgeschlüsselt.
21. Überblick über die Übertragung der staatlichen Mittel auf den OSS-Reservenfonds und ihre Anwendung
a) die Einzelheiten dieses Teils nach § 48 Abs. 2 des Gesetzes Nr. 218 / 2000 Slg. in der geänderten Fassung; den Verwaltern die Kapitel in der Zusammenfassung der Finanzausweisung für das Kapitel vorlegen; die Übermittlung der Daten dieses Teils durch die anderen organisatorischen Bestandteile des Staates ist fakultativ;
b) die gemäß § 47 Abs. 1 und 2 gemäß § 13 Abs. 1 Buchstabe a des Gesetzes Nr. 218 / 2000 S. in der geänderten Fassung übertragenen Mittel beziehen sich auf die in Teil VIII des Fin Reports 2- 04 U gemeldeten Daten;
c) Steuerungsverbindungen innerhalb von Teil XV:
sl. 156 = sl (151 + 152 - 153 + 155)
ABSCHNITT 1501 = (1502 + 1503)
ABSCHNITT 1507 = ABSCHNITT (1508 + 1509 + 1510 + 1511 + 1512 + 1513);
d) Kontrollverbindungen zu anderen Teilen der Fin 2-04 U-Anweisung
Berechnung aus Teil XV. Weitere Teile von Fin 2-04 U
1501 + 1504 + 1505 + 1506 + 1507)
1501 + 1504 + 1505 + 1506 + 1507)
1501 + 1504 + 1505 + 1506 + 1507)
(1508 + 1509), sl. 154 = Summe der Einträge 5346 und 6361, sl. 83 in Teil VIII.
e) die Bedeutung der Spalten:
sl. 153 - die Mittel, die auf die Einnahmenkonten übertragen werden, die für die Rückstellungen verwendet werden,
sf. 154 - gezeichneter Betrag, d.h. tatsächliche Ausgaben.
Die Punkte 19 und 20 werden zu den Punkten 22 und 23.
37. In Anhang 5 sind die von ihnen in Teil III eingesetzten Organisationskomponenten der staatlichen und staatlichen Fonds nach dem Muster der Erklärung zur Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Kapitelleiter dargestellt. Die Rekapitalisierung von Einnahmen, Ausgaben, Finanzierungen und deren Konsolidierung in Zeile 3014 wird durch "Überweisungen" ersetzt, die Worte in Zeile 3023" 4135 - Übertragungen aus den OSS-Fonds' werden durch "4135 - Übertragungen aus den OSS-Reservatfonds" ersetzt, die Worte in Zeile 3024" 4139 - Sonstige Übertragungen aus eigenen Mitteln" werden durch "4136 - Übertragungen aus anderen OSS-Fonds" ersetzt. 4139 - Sonstige Übertragungen aus Eigenmitteln' werden hinzugefügt.
38. In Anhang 5 wird in der Vorlage für die Erklärung zur Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Verwalter von Kapiteln, der organisatorischen Elemente des Staates und der von ihnen eingerichteten Staatsfonds, Teil VII, dargelegt. Die ausgewählten nationalen Haushaltsindikatoren werden wie folgt geändert:
"VII. Bindungsindikatoren des Staatshaushalts und anderer analytischer Daten
Název ukazateleČíslo řádkuSchválený rozpočetRozpočet po změnáchVýsledek od počátku rokuz toho:
Mimorozpočtové prostředkyPřevod neinvestičních prostředků do RF k 31.12.Převod investičních prostředků do RF k 31.12.
textr717273747576
Specifické ukazatele – příjmy (podle přílohy č. 4 zákona o státním rozpočtu)
xx
xx
xx
Specifické ukazatele výdaje (podle přílohy č. 4 zákona o státním rozpočtu)
Průřezové ukazatele (podle přílohy č. 4 zákona o státním rozpočtu)
Další závazné ukazatele (podle přílohy č. 4 zákona o státním rozpočtu)
Další analytické údaje
“.
39. In Anhang 5 wird im Modell der Erklärung zur Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Kapitelleiter die Organisationskomponenten des Staates und der von ihnen eingerichteten Staatsfonds Teil XI hinzugefügt.
"XI. Einnahmen aus dem EU-Haushalt und damit verbundenen Einnahmen nach Instrumenten und Finanzierungsquellen
ParagrafPoložkaNástrojZdrojSchválený rozpočetRozpočet po změnáchVýsledek od počátku roku
abcd123
0000
0000
0000
0000
“.
40. In Anhang 5 wird im Modell der Erklärung zur Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Kapitelleiter die von ihnen eingerichteten Organisationskomponenten der Staats- und Staatsfonds ein Teil der Erklärung XII hinzugefügt.
"XII. Ausgaben, die durch den EU-Haushalt und die damit verbundenen Ausgaben kofinanziert werden, aufgeschlüsselt nach Instrumenten und Finanzierungsquellen
ParagrafPoložkaNástrojZdrojSchválený rozpočetRozpočet po změnáchVýsledek od počátku roku
abcd123
“.
41. In Anhang 5 wird im Modell der Erklärung zur Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Kapitelleiter, der Organisationskomponenten des Staates und der Staatsfonds Teil XV hinzugefügt.
"XV. Überblick über die Übertragung von staatlichen Haushaltsmitteln auf und Anwendung des OSS-Reservenfonds
Členění peněžních prostředků RF podle zákona č. 218/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisůČíslo řádkuPočáteční stav RF k 1.1.Příjmy RF v hodnoceném roceZapojeno do příjmů v hodnoceném rocePoužito v hodnoceném rocePřevod nečerpaných prostředků do RF v hodnoceném roceZůstatek prostředků RF
r151152153154155156
Prostředky poskytnuté ze zahraničí a peněžní dary celkem1501
z toho: prostředky poskytnuté na stanovený účel celkem1502
prostředky poskytnuté bez uvedení účelu1503
Odvody neoprávněně použitých nebo zadržených prostředků podle § 44 odst. 2 písm. a) a b) a penále za prodlení s nimi1504
Příjmy z prodeje majetku, který pro ČR nabyla OSS darem nebo děděním1505
Příjmy z prodeje majetku, se kterým bylo zmocněno hospodařit Ministerstvo obrany1506
Prostředky převedené podle § 47 celkem1507x
z toho: 1) prostředky určené na financování programů (§ 13 odst. 3), které jsou zároveň spolufinancovány z rozpočtu EU1508x
2) prostředky určené na financování programů (§ 13 odst. 3) s výjimkou prostředků podle bodu 1)1509x
3) prostředky určené na financování programů nebo projektů spolufinancovaných z rozpočtu EU s výjimkou prostředků podle bodu 1)1510x
4) sociální dávky1511x
5) prostředky určené na úhrady škod způsobených pojistnými událostmi1512x
6) ostatní1513x
“.
42. In Anhang 6 Nummer 1 werden die Worte ", Regionalräte" und die Worte "Regionen" nach den Worten ", Regionalräte" eingefügt.
43. In Anhang 6, Nummer 3 und Nummer 4 werden die Worte "der Regionalrat "nach den Worten" den Haushalt der Territorialen Behörde" eingefügt.
44. in Anhang 6 (8) (b):
b) die Konsolidierung der Bargeschäfte erfolgt:
- auf der Ebene der Meldeeinheit, die die Region, die Gemeinde, die freiwillige Vereinigung der Gemeinden und der Regionalrat ist,
- auf der Ebene der Kreise, Kreise und Republiken, die in der entsprechenden Zusammenfassung des Finanzausweises für die Bewertung der Haushaltspläne der lokalen Behörden, der regionalen Räte und der freiwilligen Vereinigungen der Kommunen enthalten sind und von den Verarbeitern des Finanzausweises durchgeführt wird; zur Erreichung der Konsolidierungen übermitteln die Berichtseinheiten in den Eingangsdaten dieser Erklärung alle Werte der Konsolidierungslinien, einschließlich der Zeilen 4191, 4192, 4193, 024.
45. in Anhang 6 (8) (c):
Die folgenden Einnahmen, Ausgaben und Finanzierungsoperationen unterliegen der Konsolidierung der verschiedenen Posten der Unterteilung der Haushaltsstruktur, wobei die Höhe der Konsolidierung angegeben wird:
konsolidace příjmůkonsolidace na úrovni
vykazující jednotkyokresukrajerepubliky
2223 - Příjmy z finančního vypořádání minulých let mezi krajem a obcemineneanoano
2226 - Příjmy z finančního vypořádání minulých let mezi obcemineanoanoano
2227 - Příjmy z finančního vypořádání minulých let mezi regionální radou a kraji,obcemi a DSOneneneano
2441 - Splátky půjčených prostředků od obcíneanoanoano
2442 - Splátky půjčených prostředků od krajůneneanoano
2443 - Splátky půjčených prostředků od regionálních radneneneano
2449 - Ostatní splátky půjčených prostředků k od veřejných rozpočtů územní úrovněneanoanoano
4121 - Neinvestiční přijaté transfery od obcíneanoanoano
4122 - Neinvestiční přijaté transfery od krajůneneanoano
4123 - Neinvestiční přijaté transfery od regionálních radneneneano
4129 - Ostatní neinvestiční přijaté transfery od rozpočtů územní úrovněneanoanoano
4133 - Převody z vlastních rezervních fondů (jiných než OSS)anoanoanoano
4134 - Převody z rozpočtových účtůanoanoanoano
4139 - Ostatní převody z vlastních fondůanoanoanoano
4221 - Investiční přijaté transfery od obcíneanoanoano
4222 - Investiční přijaté transfery od krajůneneanoano
4223 - Investiční přijaté transfery od regionálních radneneneano
4229 - Ostatní investiční přijaté transfery od rozpočtů územní úrovněneanoanoano
ZJ 024 - Transfery přijaté z území jiného okresuneanonene
ZJ 025 - Splátky půjčených prostředků přijatých z území jiného okresuneanonene
ZJ 028 - Transfery přijaté z území jiného krajeneanoanone
ZJ 029 - Splátky půjčených prostředků přijatých z území jiného krajeneanoanone
konsolidace výdajůkonsolidace na úrovni
vykazující jednotkyokresukrajerepubliky
5321 - Neinvestiční transfery obcímneanoanoano
5323 - Neinvestiční transfery krajůmneneanoano
5325 - Neinvestiční transfery regionálním radámneneneano
5329 - Ostatní neinvestiční transfery veřejným rozpočtům územní úrovněneanoanoano
5342 - Převody FKSP a sociálnímu fondu obcí a krajůanoanoanoano
5344 - Převody vlastním rezervním fondům územních rozpočtůanoanoanoano
5345 - Převody vlastním rozpočtovým účtůmanoanoanoano
5349 - Ostatní převody vlastním fondůmanoanoanoano
5366 - Výdaje z finančního vypořádání minulých let mezi krajem a obcemineneanoano
5367 - Výdaje z finančního vypořádání minulých let mezi obcemineanoanoano
5368 - Výdaje z finančního vypořádání minulých let mezi regionální radou a kraji,obcemi a DSOneneneano
5641 - Neinvestiční půjčené prostředky obcímneanoanoano
5642 - Neinvestiční půjčené prostředky krajůmneneanoano
5643 - Neinvestiční půjčené prostředky regionálním radámneneneano
5649 - Ostatní neinvestiční půjčené prostředky veřejným rozpočtům územní úrovněneanoanoano
6341 - Investiční transfery obcímneanoanoano
6342 - Investiční transfery krajůmneneanoano
6345 - Investiční transfery regionálním radámneneneano
6349 - Ostatní investiční transfery veřejným rozpočtům územní úrovněneanoanoano
6441 - Investiční půjčené prostředky obcímneanoanoano
6442 - Investiční půjčené prostředky krajůmneneanoano
6443 - Investiční půjčené prostředky regionálním radámneneneano
6449 - Ostatní investiční půjčené prostředky veřejným rozpočtům místní úrovněneanoanoano
ZJ 026 - Transfery poskytnuté na území jiného okresuneanonene
ZJ 027 - Půjčené prostředky poskytnuté na území jiného okresuneanonene
ZJ 035 - Transfery poskytnuté na území jiného krajeneanoanone
ZJ 036 - Půjčené prostředky poskytnuté na území jiného krajeneanoanone
x x x
Die Konsolidierung der Finanzierung wird in Fällen angewendet, in denen ein Darlehen zwischen den Einrichtungen, für die die Erklärung erstellt wird, gewährt oder zurückgezahlt wurde; die Mehrheit sind Fälle von Darlehen vom Kreis zur Gemeinde oder Rückzahlung des Darlehens von den Gemeinden zum Kreis; der Kreis wird daher in der Erklärung für das Gebiet des Kreises im Fall der Gewährung des Darlehens im Teil der Konsolidierung der Ausgaben in den Reihen 4330 und 4 konsolidieren
46 in Anhang 6 (8) (d):
"(d) die Links in diesem Teil der Erklärung:
Allgemeine Links, die auf allen gemeldeten Ebenen gelten:
41,42,43 = (4010 + 4020 + 4030 + 4040) sl. 41,42,43
41,42,43 = (4250 - 4460) Sl. 41,42,43
4200 sl. 41,42,43 = (4050 - 4060) sl. 41,42,43
4240 sl. 41,42,43 = r. (4210 + 4220) sl. 41,42,43
41,42,43 = (4240 - 4250) Sl. 41,42,43
41,42,43 = (4200 + 4470) sl. 41,42,43
41,42,43 = (4200 - 4430) sl. 41,42,43
41,42,43 = 8000 sr.1,2,3
41,42,43 = (4450 - 4460) Sl. 41,42,43
41,42,43 = - 4470 sl. 41,42,43
- mit Ausnahme der allgemeinen Links gilt auf der Ebene der Meldeeinheit:
41,42,43 = (4130 + 4140 + 4150) sl. 41,42,43
r. 4250 sl. 41,42,43 = r. (4281 + 4290 + 4300 + 4310) sl. 41,42,43
41,42,43 = 0
- zusätzlich zu den allgemeinen Links, gilt auf Bezirksebene:
(4191 + 4192 + 4193 + 4194) (41,42,43 + 7291 + 7310 + 7340 + 7380) (71,72,73)
r. 4250 sl.41,42,43 = r. (4260 + 4280 + 4281 + 4290 + 4300 + 4310 + 4322 + 4330 + 4350 + 4360 + 4380 + 4400 + 4420) sl. 41,42,43 - r. (4421 + 4422 + 4423 + 4424) sl. 41,42,43 + r. (7431 + 74450 + 7490
41,42,43 = r (4330 + 4350 + 4400 + 4420) sl. 41,42,43 - r (4070 + 4090) sl. 41,42,43 + r (4192 + 4194) sl. 41,42,43 - r (4422 + 4424) sl. 41,42,43 + r (7490 + 7520) sl. 71,72,73 - r.7280
- zusätzlich zu den allgemeinen Links, gilt auf regionaler Ebene:
4060 sl. 41,42,43 = r. (4061 + 4062 + 4070 + 4080 + 4090 + 4100 + 4110 + 4120 + 4130 + 4140 + 4150 + 4170 + 4180 + 4190) sl. 41,42,43 - r. (4193 + 4194) sl. 41,42,43
r. 4250 sl. 41,42,43 = r. (4260 + 4270 + 4280 + 4281 + 4290 + 4300 + 4310 + 4321 + 4322 + 4330 + 4340 + 4350 + 4360 + 4370 + 4380 + 4400 + 4410 + 4420) sl. 41,42,43 - r. (4423 + 4424) sl. 41,42,43
4460 sl. 41,42,43 = r. (4330 + 4340 + 4350 + 4400 + 4410 + 4420) sl. 41,42,43 - r. (4070 + 4080 + 4090) sl. 41,42,43 + r. 4194 sl. 41,42,43 - r. 4424sl. 41,42,43 '.
- mit Ausnahme der allgemeinen Links auf der Ebene der Republik:
(4061 + 4062 + 4063 + 4070 + 4080 + 4081 + 4090 + 4100 + 4110 + 4111 + 4120 + 4140 + 4150 + 4170 + 4180 + 4181 + 4190)
r. 4250 sl. 41,42,43 = r. (4260 + 4270 + 4271 + 4280 + 4281 + 4290 + 4300 + 4310 + 4321 + 4322 + 4323 + 4330 + 4340 + 4341 + 4350 + 4360 + 4370 + 4371 + 4380 + 4400 + 4410 + 4411 + 4420)
4460 sl.41,42,43 = r (4330 + 4340 + 4341 + 4350 + 4400 + 4410 + 4411 + 4420) sl. 41,42,43 - r. (4070 + 4080 + 4081 + 4090) sl. 41,42,43 '.
47. In Anhang 6, Nummer 13, die Worte "Teil IX. Die erhaltenen Subventionen und die Darlehen aus dem Staatshaushalt und den staatlichen Mitteln werden durch Teil IX ersetzt. Übertragungen und Darlehen aus dem Staatshaushalt, den staatlichen Mitteln und den Regionalräten.
48. in Anhang 6 (13) (a):
"(a) in diesem Teil der Erklärung, Einzelheiten der Transfers und der tatsächlich eingegangenen Darlehen werden angegeben
- unter die Positionen 4111, 4113, 4116, 4118, 4123, 4160, 4211, 4213, 4216, 4218, 4223, 4240, 8113 und 8123 fallen,
- durch Spezialcharakter aufgeschlüsselt,
- durch die Nummer der Gebietseinheit aufgeschlüsselt;
49. In Anhang 6 Nummer 13 Buchstabe b werden die Worte "und Regionen" durch die Worte "Regionen und Regionalräte" ersetzt und die Worte "Punkte 2, 3 und 4" durch die Worte "Punkte 3, 4, 5 und 8" ersetzt.
50. In Anhang 6, Punkt 13, am Ende von Buchstabe c, werden die Worte "und der Regionalrat die Nummer der NUTS-2-Regionaleinheit " hinzugefügt.
51. In Anhang 6 sind nach Nummer 13 folgende Punkte 14, 15 und 16 eingefügt:
"14. Teil X. Übertragungen und Darlehen, die von Regionalräten an Gemeinden, Regionalräte und freiwillige Gemeinden gewährt werden
(a) in diesem Teil der Erklärung sind Angaben über Transfers und Darlehen enthalten: - in den Rubriken 5321, 5323, 5325, 5329, 5641, 5642, 5643, 5649, 6341, 6342, 6345, 6349, 6441, 6442, 6443 und 6449 eingetragen;
- durch Spezialcharakter aufgeschlüsselt,
- aufgegliedert nach Gebietseinheiten;
b) Verbindungen zwischen Teil X und Teil II der Erklärung
Für jeden in Teil X gemeldeten Posten:
Input 103 UZ, Gebietseinheit = Input 3 der Position,
d.h. die Summe aller Daten von sr. 103 der Position (d.h. für alle Zweckmerkmale und Gebietseinheitennummern) in Teil X. muss der Summe der Daten von sr. 3 dieser Position in Teil II für alle Abschnitte entsprechen;
c) die Übertragung von Mitteln aus dem Ausgabenkonto der Regionalräte auf das am Kreditinstitut gehaltene Konto des Empfängers wird in den entsprechenden allgemeinen Posten (5321, 5323, 5325, 5329, 5641, 5642, 5643, 5649, 6341, 6342, 6345, 6349, 6441, 6442, 6443 und 6449) nach dem geltenden Sondercharakter und der territorialen Einheitsnummer eingestuft;
d) für Transfers und Kredite, die der Gemeinde gewährt werden, wird die der NUTS 4 entsprechende Nummer der Gebietseinheit zugewiesen; für Transfers und Darlehen, die dem Kreis gewährt werden, wird die der NUTS 3 entsprechende Nummer der Gebietseinheit zugewiesen; das Kapital von Prag hat die gleiche Nummer der Gebietseinheit auf NUTS 4 und NUTS 3, d.h. "100"; für Transfers und Darlehen an Regionalräte wird die Nummer der NUTS 2 zugewiesen.
15. Teil XI. Einnahmen aus dem EU-Haushalt und damit verbundenen Einnahmen nach Instrumenten und Finanzierungsquellen
Teil XI überwacht die Einnahmen aus dem EU-Haushalt und den damit verbundenen Einnahmen. Die vorstehenden Haushaltseinnahmen mit den Zahlen des genehmigten Haushaltsplans, des Haushaltsplans nach Änderungen und des Ergebnisses ab Jahresbeginn werden gemäß der allgemeinen Klassifizierung der aktuellen Haushaltszusammensetzung, aufgeschlüsselt nach Instrumentenattributcode und SOURCE-Attributcode, deren Codelisten in Anhang 5 angegeben sind, gemeldet.
16. Teil XII. Ausgaben, die durch den EU-Haushalt und die damit verbundenen Ausgaben kofinanziert werden, aufgeschlüsselt nach Instrumenten und Finanzierungsquellen
Teil XII. Überwachung der Ausgaben, die durch den EU-Haushalt und die damit verbundenen Ausgaben kofinanziert werden. Die vorstehenden Haushaltsausgaben mit den Zahlen des genehmigten Haushaltsplans, dem Haushaltsplan nach Änderungen und dem Ergebnis von Anfang des Jahres, werden durch die allgemeine Klassifizierungsposition und durch die sektorale Klassifizierung der aktuellen Haushaltszusammensetzung, aufgeschlüsselt nach Instrumenten und Finanzierungsquellen, durch entsprechende Codeliste des INSTRUMENT-Attributes und durch die Codeliste des in Anhang 5 aufgeführten RESOURCES-Attributes aufgeschlüsselt.
Punkt 14 ist umnummeriert Punkt 17.
52. In Anhang 6 ist das Modell des Berichts zur Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Gemeinden, der Regionalräte und der freiwilligen Vereinigungen der Gemeinden Teil IV. Rekapitalisierung der Einnahmen, Ausgaben, Finanzierung und Konsolidierung in Zeile 4040, 4100, 4110, 4120, 4170, 4180, 4190, 4191, 4193, 4260, 4270, 4280, 4360, 4370, 4380, 4421 und 4423 des Wortes "Subvention ' ersetzt durch" Übertragungen".
53. In Anhang 6 ist das Modell des Berichts zur Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Gemeinden, der Regionalräte und der freiwilligen Vereinigungen der Gemeinden Teil IV. Die Rekapitalisierung der Einnahmen, Ausgaben, Finanzierung und Konsolidierung der Einnahmen wird mit dem Text "2226 - Einnahmen aus der finanziellen Abwicklung der letzten Jahre zwischen den Kommunen", Zeile 4063 mit dem Text "2227 - Einnahmen aus den letzten Jahren zwischen den Regionalräten, den Kommunen und der DSO ', Zeile 4081 mit dem Text" 2443 - Rückzahlungen der Regionalräte, Zeile 4111 mit dem Text "4123 - Nichtinvestitionen" 5367 - Ausgaben aus den letzten Jahren zwischen den Kommunen, Zeile 4323 mit dem Text "4323 - Finanzabwicklung der letzten Jahre zwischen den Regionalräten, Zeile" 5325 - Nicht-Investitionstransfers von den Regionalräten, Zeile 4322 mit dem Text "5367 - Ausgaben aus früheren Jahren zwischen den Kommunen, Zeile 4323 mit dem Text" 5368 - Finanzausgleich der Vorjahre zwischen den Regionalräten.
54. In Anhang 6 wird im Muster der Erklärung zur Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Gebietskörperschaften, der Regionalräte und der freiwilligen Vereinigungen der Gemeinden Teil VII. Ausgewählte Aufzeichnungseinheiten in Zeilen 7090, 7100, 7110, 7120, 7130, 7170, 7180, 7190, 7200, 7210, 7290, 7300, 7310, 7320, 7330, 7340, 7350, 7400, 7410, 7420, 7430, 7440, 7450 und 7460 werden durch "Transfers" ersetzt.
55. In Anhang 6 wird im Muster der Erklärung zur Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Gebietskörperschaften, der Regionalräte und der freiwilligen Vereinigungen der Gemeinden Teil VII. Die ausgewählten Aufnahmeeinheiten setzen eine neue Zeilennummer 7092 mit dem Text "2226 - Einnahmen aus der finanziellen Abwicklung der letzten Jahre zwischen Kommunen, Zeile 7192 mit dem Text" ein. 5367 - Ausgaben aus der finanziellen Abwicklung der letzten Jahre zwischen den Kommunen, Zeile 7292 mit dem Text "2226 - Einnahmen aus der finanziellen Abwicklung der letzten Jahre zwischen den Kommunen und Zeile 7432 mit dem Text" 5367 - Ausgaben aus der finanziellen Abwicklung der letzten Jahre zwischen den Kommunen
56. In Anhang 6 wird in dem Muster der Erklärung zur Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Gebietskörperschaften, der Regionalräte und der Freiwilligen Gemeinschaften der Titel "IX" durch folgende ersetzt: Zuschüsse und Darlehen aus dem Staatshaushalt und den staatlichen Mitteln" IX. Überweisungen und Darlehen aus Staatshaushalten, Staatsfonds und Regionalräten."
57. In Anhang 6 wird in der Vorlage für die Erklärung zur Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Gebietskörperschaften, der Regionalräte und der freiwilligen Kommunen Teil X der Erklärung hinzugefügt.
"X. Transfers und Darlehen, die von Regionalräten an Gemeinden, Regionalräte und freiwillige Gemeinden gewährt werden
Účelový znakČíslo územního celkuPoložkaVýsledek od počátku roku
abc103
“.
58. In Anhang 6 wird in der Vorlage für die Erklärung zur Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Gebietskörperschaften, der Regionalräte und der freiwilligen Bände der Gemeinden Teil XI hinzugefügt.
"XI. Einnahmen aus dem EU-Haushalt und damit verbundenen Einnahmen nach Instrumenten und Finanzierungsquellen
ParagrafPoložkaNástrojZdrojSchválený rozpočetRozpočet po změnáchVýsledek od počátku roku
abcd123
“.
59. In Anhang 6 wird in dem Muster der Erklärung zur Bewertung der Ausführung des Haushaltsplans der Gebietskörperschaften, der Regionalräte und der freiwilligen Kommunen Teil XII der Erklärung hinzugefügt.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungVerordnung Nr. 22 / 2007 Slg., zur Änderung des Erlasses Nr. 16 / 2001 des Finanzministeriums Slg., über die Art und Weise, Datum und Umfang der Daten, die für die Bewertung der Ausführung des Staatshaushalts, der staatlichen Mittel und des Haushalts der lokalen Behörden eingereicht wurden, in der geänderten Fassung
Art der VorschriftOrdnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum13.02.2007
In Kraft seit13.02.2007
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf