Акт No 214 / 2025 Coll.
Акт про внесення змін до Акту No 582 / 1991 Coll., про організацію та впровадження соціальної безпеки, внесено зміни, Акт No 155 / 1995 Coll., про пенсійне страхування, у вигляді змін, та Акту No 321 / 2023 Coll., внесення змін до Закону No 582 / 1991 Coll., про організацію та здійснення соціальної безпеки, в порядку внесення змін та деяких інших законів, у зв'язку з змінами, Акт No 417 / 2024 Coll.
Чинний
Чинний від 01.09.2025
214 км
ПРАВА
від 12 червня 2025
Поправки Акту No 582 / 1991 Coll., з питань організації та реалізації соціальної безпеки, як змінено, Акт No 155 / 1995 Coll., про пенсійне страхування, як змінено, та Акт No 321 / 2023 Coll., внесення змін до Акту No 582 / 1991 Coll., з питань організації та реалізації соціальної безпеки, як змінено та деяких інших законів, як змінено, як змінено Акту No 417 / 2024 Coll.
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Додаток Акту з організації та реалізації соціальної безпеки
Акт No 5, 2006, No 5, 2006
1. У другому вирокі пункту 40a (4), "(e) to (g) "замінюється" (e) і (f)';
2. У першому вирокі статті 113 (1) слова «за представницею Комуністичного режиму відносяться в пункти (а) до (j) статті 67d (1) Закону про пенсійне страхування» вставляються після слів «до 31 серпня 2023 року»;
3. У статті 113 (3), в кінці першого вироку, слова "якщо це представник Комуністичного режиму, зазначеного в § 67d (1) (а) до (j) Закону про пенсійне страхування і від 31 серпня 2027 року, якщо це представник Комуністичного режиму, зазначеного в § 67d (1) (k) до (x) Закону про пенсійне страхування" та 31 серпня 2027 року, якщо воно є представником Комуністичного режиму, зазначеного в § 67d (1) (k) до (x) Закону про пенсійне страхування.
4. У розділі 114 (3), в кінці першого вироку, слова «якщо представник Комуністичного режиму віднесено до розділу 67д (1) (а) до (j) Закону про пенсійне страхування і від 31 серпня 2026 року, якщо представник Комуністичного режиму віднесено до розділу 67д (1) (k) до (x) Закону про пенсійне страхування».
5. У пункті 115а (4) "4" замінено" 5'.
6. Параграф 116 (3) читати далі:
"(3) Переваги пенсійного страхування не зазвичай сплачуються бенефіціаром, який зазвичай оплачується відповідно до розділу 66 (2) Закону про пенсійне страхування в Чехії.
(а) на підставі підтвердження проживання на рахунку, що проводиться іноземним банком або банком в Чехії або відділенням іноземного банку або збереження та кредитного кооперативу в Чехії,
1. в ретроспекті за період з дати, на який було встановлено авторське право на виплату пільги, або з дня, наступного за останній день, на який було сплачено останню заборгованість, до закінчення календарного місяця, в якому було видано свідоцтво про проживання, якщо свідоцтво про проживання не зазначено в пункті 2; свідоцтво про проживання буде відправлено тим, що уповноважений платник пільги не більше одного разу на календарний місяць; або
2. за календарний місяць в період оплати, встановленому платником, якщо це уповноважена особа, яка, як правило, перебуває на території країн-членів Європейського Союзу та країн, з якими Чехія уклала угоду про міжнародну соціальну безпеку; свідоцтво про проживання буде відправлено до того, що уповноважений платник леви не більше ніж двічі на рік; або
(b) міжнародного поштового замовлення на адресу, уповноважену за кордон за період не більше 3 календарних місяців.
7. У статті 116 (4) слова «відновлено в пункті 3 «замінюються словами», до яких пенсійна вигода сплачується на рахунок, що зазначено в пункті 3 (а)», а слова «в один раз на рік до бенефіціару «замінюється словами» не відправлено в цьому випадку».
8. Параграф 116 (5) читати далі:
"(5) Якщо свідоцтво про проживання не відправлено у випадках, зазначених в пункті 3 (а) (2), платіж леви буде припинено до моменту, поки сертифікат про проживання буде відправлено платником леви. третій вирок абзацу 2 застосовується мутанди мутатису до оплати пільг на бенефіціар, зазначений в пунктах 3 і 4. ";
Посилення до пенсійного страхування
Акт No 15, 2011, No 15, 2011, Акт No 15, 2011, No 15, 2011, No 15, 2011, No 15, 2011, No 15, 2011, Акт No 15, 2011, Акт No 15, 2011, Акт No 15, 2011, Акт No 15, 2011, Акт No 15, 2011, Акт No 15, 2011, Акт No 15, 2011, Акт No 15, 2011, No 15, 2011, Акт No 15, 2011, Акт No 15, 2011, Акт No 15, 2011, Акт No 15, 2011, No 15.
1. У пункті 29 (5) "до (f) "замінюється" до (г)";
2. у статті 67д (1) слово "або" буде видалено в кінці пункту (i).
3. в статті 67d (1), вводяться такі пункти (к) до (х) після точки (j):
"(k) членом Центральної аудиторської комісії та рецензійної комісії Комуністичної партії Чехословаччини або Комуністичної партії Словаччини,
(l) членом Департаменту державної адміністрації Центрального комітету Комуністичної партії Чехословаччини або Центрального комітету Комуністичної партії Словаччини, за винятком працівників, що здійснюють адміністративну, технічну або оперативну роботу тільки,
м) начальник відділу Центрального комітету КПУ Чехословаччини або Центрального комітету Комуністичної партії Словаччини, крім того, що відділ, що здійснює тільки супровід операційної діяльності;
п) начальник відділу державної адміністрації обласних, районних або районних комітетів КПУ Чехословаччини або Комуністичної партії Словаччини або начальника відділу,
(o) ідеологічний секретар обласних, районних або районних комітетів КПУ Чехословаччини або Комуністичної партії Словаччини, секретар обласних, районних або районних національних комітетів та органів до них на рівній підніжжя, або голови Державної служби релігійних справ, церковного відділу Міністерства освіти і культури, Секретаріату Церкви Міністерства культури або Секретаріату Уряду Чеської Соціалістичної Республіки для церковних справ;
(p) начальник операційного підрозділу державної безпеки або оперативного управління Державної служби безпеки, призначеного для боротьби з внутрішнім ворогом;
q) начальника обласних адміністрацій Національного Корпусу безпеки Національного Корпусу безпеки міста Праги та Центрального Богемського району та Ради національної безпеки міста Братислава та Західного Словацького району, Державних адміністрацій безпеки Національного Корпусу Безпеки Праги та Центрального Богемського району та Національного Корпусу безпеки міста Братислави та Західного Словацького району, а також їх відділення на території Національного Корпусу Безпеки Праги та Центрального Богемського району,
(р) начальник Управління національної безпеки районної державної адміністрації або начальника відділу державної безпеки районної державної адміністрації Національного Корпусу безпеки та структурних підрозділів обласних органів державної безпеки у підрахунках та відділах районної державної безпеки
(s) Головний або заступник начальника індивідуальних адміністрацій Національного Корпусу Безпеки та їх попередників,
т) завідувач кафедри індивідуальних адміністрацій Національної Охорони та Державної Охоронної адміністрації Обласних Адміністрацій Національного Корпусу Безпеки, Рада національної безпеки міста Праги та Центрально-Бемянської області, а також Корпус національної безпеки Братислава та Західнословацької області та їх попередників,
е) Керівник відділу розслідувань державної безпеки в обласних управліннях Національного Корпусу Безпеки, Рада національної безпеки міста Праги та Центрально-боймської області та Корпус національної безпеки столиці Братислави та Західнословської області та їх попередники,
(v) начальник прикордонної бригади прикордонних охоронців, начальник штабу прикордонної бригади, командир прикордонного батальйону або заступник начальника політичної бригади або прикордонного батальйону,
(w) Командора або начальника прикордонної служби та внутрішньої гвардії та начальника прикордонної охорони Державних кордонів або заступника начальника політичних питань;
х) начальника штабу Народної міліції на обласних, районних або районних комітетах КПУ Чехословаччини або Комуністичної партії Словаччини "
4. У розділі 67d (1) кінцевої частини надання, слова «представник «замінник» представника».
5. У першому вирокі статті 67e (1) слова «представник Комуністичного режиму віднесено до статті 67d (1) (а) до (j) «і слова» після 29 лютого 2024» вставляється після того, як слово «представник Комуністичного режиму віднесено до статті 67d (1) (k) до (x) з дати, яка падає після 31 жовтня 2026 року».
6. У статті 67e (2) слова «представник Комуністичного режиму віднесено до статті 67d (1) (a) до (j) або після 31 жовтня 2026, представник Комуністичного режиму віднесено до статті 67d (1) (k) до (x) «пахнуть після слів» після 29 лютого 2024».
7. У статті 67ф (1), слова «представник Комуністичного режиму, зазначеного у статті 67д (1) (а) до (j) «поставиться після слів» застрахованої особи»;
8. Наприкінці абзацу 1 (к) до 1 (к) розділу 67д, з дати, яка падає до 1 листопада 2026 року, процентна ставка старої пенсії через 31 жовтня 2026 р. повинна бути зменшена на 300 КЗК за кожен рік і щорічно в період, коли застрахована особа була такою представницею. Де представник Комуністичного режиму, який також виконав функції, які зазначені в § 67d (1) (k) до (x), був зменшений на відсоток старої пенсії за першим вироком, відсоток старої пенсії за другим вироком буде зменшено на суму, визначену як різницю між сумою, що відповідає зменшенню відсоткам від загальної кількості періодів, при яких застрахована особа була представником і сума, за якою відсоток старої пенсії було зменшено до 1 листопада 2026 року.
9. У статті 67ф (3), слова «у 2024 р., якщо пенсійна виплата, з якої пенсійна виплата знизилась восени в 2024 р., а для пенсійних фондів, наданих у 2025 р., якщо пенсійний платіж, з якого знизився пенсійний платіж, в 2025 р. «замінюється словами» в рік, в якому пенсійна виплата падає з того, що пенсійний платіж знижується».
10. У першому вирокі статті 67ф (5), слова «Комуністичний режим, зазначений у статті 67д (1) (а) до (j) «шаль буде вставлятися після слова» представників», а слова «Список представників Комуністичного режиму, зазначеного у статті 67д (1) (к) до (к) до (к) будуть додані в кінці першого вироку «; слова» перелік представників Комуністичного режиму, зазначеного у статті 67д (1) (к) до (к) буде вставлено після слів «платники пенсійних платників, що відносяться до статті 67д (1) (а) до (j) і, де відповідне, до 31 листопада 2026 року, 2026 листопада, до 2026 року, до 2026 року, до 2026 року, до 31 жовтня, до 2026 року
11. у другому вирокі статті 67ф (5), слова «Цей список» будуть замінені словами «Список представників Комуністичного режиму, зазначеного в пунктах (а) до (j) статті 67д (1)» та слова «або, якщо додавання до переліку представників Комуністичного режиму, зазначеного в пунктах (k) до (x) статті 67d (1) передається на пенсійні платники в період з 1 вересня 2026 по 31 серпня 2027 року», буде вставлено після «31 грудня 2024.
Додаток до Акту No 321 / 2023 Coll.
Акт No 321 / 2023 Coll., поправки Акту No 582 / 1991 Coll., з питань організації та реалізації соціальної безпеки, як змінено, так і деяких інших законів, як змінено Актом No 417 / 2024 Coll., змінено таким чином:
1. в статті I (41) слова "і число" 2 "розпилка будуть замінені словами" 4 "і слова" абзац 2 "замінити" абзац 4. "
2. в статті II, пункти 1 до 3, "2025" замінено" 2027';
3. У статті X (б), слова "точки 33, 38 до 44, ст. II (2) і (3) і ст. В (23) і (24), які набувають" будуть замінені слова "точка 42, яка набуває."
4. У статті X, пункт (b) замінюється наступним чином:
"(c) точок 33, 38 до 41, 43 та 44 ст. II, точок 2 та 3 ст. II, та пункти 23 та 24 ст. В, які впливають на 1 липня 2027".
ЕФЕКТИВ
Цей Акт набирає чинності 1 вересня 2025, за винятком:
(а) Статті I (5), II (1) і III, які будуть діяти 30 червня 2025;
(b) Стаття I (1) і (6) до (8), які впливають на 1 Січень 2026.
Пекарова Адамова в. р.
Павел v. r.
Фіала v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 214 / 2025 Coll., поправки Акту No 582 / 1991 Coll., з питань організації та реалізації соціальної безпеки, як змінено, Акт No 155 / 1995 Coll., про пенсійне страхування, як змінено, та Акт No 321 / 2023 Coll., внесення змін до Акту No 582 / 1991 Coll., з питань організації та реалізації соціальної безпеки, як змінено, так і деяких інших законів, як змінено, як змінено Акт No 417 / 2024 Coll. |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 25.06.2025 |
|---|---|
| Чинний від | 01.09.2025 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Парламентський документ:
Документ № 906
Публічні договори 1
DODATEK Č. 5 K SERVISNÍ SMLOUVĚ O PODPOŘE, NUTNÉM ROZVOJI A UKONČENÍ SYSTÉMU OKAPLIKACE
Ministerstvo práce a sociálních věcí
OKsystem a.s.
12.12.2025
Сповіщення
Джерело:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0