Чеський національний банк No 21 / 1994 Coll.
Заходи Чеського Національного банку прокладають умови проведення деяких операцій з іноземними валютами, що здійснюються особами, крім банків
Чинний
21 мар
МЕАСУРИ
Чеські національні банки
від 3 січня 1994
укладання умов виконання деяких операцій з іноземними валютами осіб, крім банків
Чеський національний банк пропонує чеську національну раду No 6 / 1993 Coll, на чеському національному банку:
ЗАГАЛЬНІ ПИТАННЯ
Цей захід забезпечує:
(a) Валут продаж, 1)
(b) придбання валюти чеської валюти з іноземних валют.
ПРОДАЖ
(1) Валют продається на продаж Валюта за чеську валюту іноземним резидентам - фізичним особам (м2) (далі - Валют з продажу) особами інших банків. 1 час
(2) Для цілей частини другої цієї норми небанків є юридичними особами, 4) яким був виданий дозвіл на іноземний обмін. 5)
Заява на отримання дозволу на обмін
(1) На підставі концесійної замітки, виданого компетентним органом торгівлі (далі – «підприємці»).
(2) Заява на отримання дозволу на іноземну валюту на продаж Валюта містить такі особливості:
(а) найменування та зареєстрований офіс підприємця;
(b) характеристика діяльності, яка займається;
(c) причини запиту;
(d) адреси господарських приміщень, де здійснюють біржову діяльність і де вони мають намір продати флот,
(e) копія виписки з комерційного реєстру або документа, що підтверджує створення юридичної особи, де не зареєстрована юридична особа;
(f) копія дійсного інструмента концесії для здійснення біржової діяльності;
(г) реквізити придбання коштовностей, виражених у чеській валюті, принаймні за останні три місяці до заявки.
(3) Додаток подається в відділення Чеського Національного банку, відповідального місцевого для бізнесу.
Підприємці демонструють на запрошення чеського відділення Національного банку з їх обліковими документами для належного виконання біржової діяльності протягом строку не менше трьох місяців до запиту на продаж. Це не випадок, якщо юридична особа була встановлена природною особою - підприємець, який належним чином керував біржовою діяльністю на підставі концесійної замітки протягом принаймні трьох місяців до встановленої юридичної особи, і не вдалося розірвати біржову діяльність і продовжувати здійснюватися в приміщеннях, узгоджених чеським національним банком.
Обов'язки при здійсненні продажу коштовностей
(1) Підприємці можуть продавати цінні папери, які набувають в ході своєї біржової діяльності.
(2) При продажу Валюти, перерахованих на валютних ринкових курсах, оголошених Чеським національним банком, підприємці зобов’язані дотримуватися сфери, заявленої Чеським національним банком за Актом. 7) Це не застосовується до продажу Валюти не включено до валютних ринкових ставок.
Валют продажі базуються на узгодженому курсі продажів Валута.
Ціна може бути нарахована на послуги, що надаються (8) у чеських коронках, які визначаються відсотком вартості обміну та можуть бути визначені підприємцем мінімальної та максимальної ціни.
Тарифи з продажу та ціни, що надаються на послуги, повинні бути опубліковані в закладі в такому місці і таким чином, що клієнт чітко і невизначено про ці факти перед продажем коштовностей.
(1) Продається Валюти, що вказані в курсах валютного ринку, може відбуватися на презентації дійсного туристичного документа.
(2) На підставі записів у документі про подорожі, продаж може бути здійснено до кількості видатного балансу сфери, зазначеного в розділі 5 (2).
(3) Трейдер зобов'язаний ввести документ про подорожі на продаж Валута, 9) який містить:
(a) обмін валют в Чехії,
(b) визначення позначок закладу, дати та місця випуску.
(4) Про продаж Валута підприємець підготує нумеровану форму - відрахування продажу або відповідного доказу обробленого комп'ютера (далі – «продажне видалення», яке міститиме такі особливості:
(а) паспорт, ім'я, прізвище та номер народження клієнта, якщо зазначено на паспорті;
(b) позначення валюти, проданої ISO-кодом, його кількість, темп продажу,
(c) значення курсу обміну,
(d) ціна послуги;
(e) сума оплати;
(f) визначення позначок становища, 10) дати та місця випуску.
(5) Одна копія дедукції продажу залишається завжди в бізнес-реєстрі, інший отримується клієнтом. У разі ручної обробки первинна дедукція продажу залишається в реєстрі. 11)
(6) При оформленні ануляції, дедукція продажу буде позначена на оригінальному і копію повинна бути позначена словом «канцеляція», а також ідентифікаційними позначками закладу, дати та місця випуску. Зменшення входить в інші скорочення в рядку номеру.
(7) Всі дані про форми та документи повинні бути записані повністю, демонстровано та правильно. 12)
(8) Корекції, виготовлені в дедукціях збуту та в інших формах та документах, які використовуються в продажі коштовностей, не повинні привести до неповності, незгодного та невірного обліку. 13)
(1) Продається, рутинки зберігаються на безперервній основі для кожного закладу, де було встановлено більше одного підприємства, окрему книгу або журнал значення або відповідні документи - комп'ютерні збірки (далі – «значення книги»). Книга цінує всі продажі. Ці записи повинні відповідати з скороченням продажів.
(2) Квантифікація сукупних сум кожного виду, що продаються - дата закриття щодня.
(1) Вартість не продається відповідно до зобов’язань щодо торгів (далі – «леві») за особливим законом. 14) Оплата здійснюється на датах, узгоджених з іноземним валютним банком перед початком операції обміну. 1 час
(2) Вартість може бути проведена до максимуму середньодобових продажів протягом останніх семи днів до сплати іноземного банку, після оплати вартості. Сума може бути перевищена в розмірі 10%.
(1) Підприємці не затримуються в відділення Чеського національного банку, який видав іноземну валюту на продаж Валута, будь-які зміни до даних в іноземній валютній посвідці та документів, що надаються в заяві.
(2) Якщо підприємець має намір продати цінні папери, крім затверджених установ, він буде повідомлено про відділення Чеського Національного банку.
(3) На підставі повідомлення, зазначеного в пунктах 1 та 2, Чеська національна відділення банку ухвалить рішення про зміну дозволу на іноземний обмін, призупинити продаж оцінок або відкликати дозвіл на іноземний обмін.
ДОСЛІДЖЕННЯ КУРЧОВИХ МОНЕТАРІВ З ІНСТРУМЕНТІВ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
(1) При купівлі Чеської валюти з іноземних обмінних іноземців, це покупка чеської валюти, придбаної іноземними іноземними іноземними іноземними іноземними іноземними валютними фондами (Valut і іноземним обміном - чеками) і володіє знешкодуванням на такому продажу на обміні або купівлі цінностей - іноземного обміну (далі - «придбання купівлі». 16)
(2) Покупка чеської валюти від іноземних резидентів, зазначених у пункті 1 (далі – «відправлення») здійснюється за цією частиною, за якою особою, крім банків. 1 час
(3) Для цілей ч. Трьох даної міри особи, крім банків, є іноземними резидентами, до яких здійснюється іноземна валютна посвідка. 5)
Заява на отримання дозволу на обмін
(1) За письмовим запитом, Чеський національний банк видає іноземну валюту дозвіл на погашення коштів на іноземні резиденти, які здійснюють біржову діяльність на підставі концесійного сертифікату, виданого бізнес-адміністрацією (6) (далі – «підприємці»).
(2) Параграф 3 (2) (a) to (c), (e) to (g) and (d) застосувати мутатис слизової оболонки до деталей програми для отримання дозволу на обмін для повторного очищення.
(3) Заява подається юридичною особою згідно з її зареєстрованим офісом, фізична особа згідно з місцем ведення бізнесу до відповідного відділення Чеського Національного банку.
Після того, як запит для повторного продажу, підприємці необхідно продемонструвати правильне виконання біржових заходів, зазначених у розділі 4.
Обов'язки для здійснення покупки назад
(1) Підприємці можуть зробити рекупюри за цінні папери, отримані в ході власних біржових заходів.
(2) Ре-купе може бути здійснено за вартістю, що відображається на валютних ринкових курсах лише у випадку, якщо ці валюти були придбані з цього клієнта. При визначенні типу рухомого складу, відрахування на обмін або купівлю, подана клієнтом, здійснюється на підставі.
Параграф 6 і 7 застосовується для визначення Валута та ціни (8).
Розділ 8 відноситься до публікації курсу з продажу Валута та ціни.
(1) Ре-купе можуть бути зроблені тільки при придбанні чеської валюти продемонстровано зниженням покупки, що містить всі елементи і видається іноземним валютним банком, банком або підприємцем. 17)
(2) Підприємець може зробити купівля до максимальної кількості, яка повинна бути оплачена у випадку знецінення покупки.
(3) Придбання чеської валюти підлягає знецінення продажу, яка завжди нумерована і містить такі елементи:
(а) кількість паспорта клієнта та країни виписки або, виключно, його ім'я та прізвище, яку було перевірено на дійсну ідентифікаційну картку, подана клієнтом;
(b) вид ідентифікаційної картки, її номер та країна випуску, якщо не видається паспорт;
(c) реєстрація - повторний розрахунок чеської валюти,
(d) інші елементи § 9 (4) (b) до (f).
(3) Параграф 9 (5) застосувати мутативу мутанди до виробництва знецінення продажів, з додаванням знецінення продажів, що залишається в бізнес-реєстрі.
(4) Параграф 9 (6) to (8) застосовується мутати слизової оболонки до запису даних, здійснення ануляції та ремонту.
Параграф 10, 11 та 12 застосовуються мутатисні мутанди до виконання легенів, квантифікація сукупних сум кожного виду вафлі, збереження окремої книги значення для репурча та повідомлення про зміни.
БАНКІВСЬКЕ СТРАХУВАННЯ
Продається банківський нагляд з продажу валют і рекупцем валют здійснюється Чеським національним банком. 18)
ФІНАЛЬНІ ПИТАННЯ
Вимірювання Чехословацького державного банку від 9 вересня 1992 р. укладення умов для деяких валютних операцій, здійснених особами, крім банків, опублікованих в кількості 94 / 1992 Кол.
Цей захід буде діяти на день його публікації.
Голова:
Інг. Тошевський р.
1) Параграф 1 (2) Іноземної Біржі Акт No 528 / 1990 Coll, як змінено Актом No 228 / 1992 Coll. (повна версія No 457 / 1992 Coll.).
2) Розділ 5 Закону іноземної валюти.
3) Акт No 21 / 1992 Кол., на Банках.
4) стаття 18 Закону No 40 / 1964 Кол., Цивільний кодекс, як змінено (повна версія No 47 / 1992 Coll.).
5) Параграф 7 (3) Акту зовнішньої біржі.
6) Акт No 455 / 1991 Coll, на бізнес-бізнесі (Trade Act), як змінено.
7) Параграф 21 Закону про іноземну валюту.
8) § 2 пункти 1 та 2 Закону No 526 / 1990 Coll., за ціною.
9) Стаття І Указу No 267 / 1993 Coll., поправки та доповнення Указу Уряду No 512 / 1991 Coll., запровадження Акту No 216 / 1991 Coll., про подорожі за кордон.
10) § 6 пункт 1 Чеського Національного банку No 20 / 1994 Coll.
11) § 11 Закону No 563 / 1991 Кол., про облік.
12) § 7 Акту No 563 / 1991 Кол.
13) § 35 Акту No 563 / 1991 Кол.
14) Розділи 11 та 12 Закону про іноземну валюту.
15) § 16 Чеського Національного банку No 20 / 1994 Coll.
16) § 10 Чеського Національного банку No 20 / 1994 Coll.
17) § 1 Чеського Національного банку No 20 / 1994 Coll.
18) § 44 до 46 Закону ЧНР No 6 / 1993, на чеському національному банку.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Заходи Ческе нуродных банка č. 21/ 1994 Coll., укладаючи умови проведення деяких валютних операцій, здійснених фізичними особами, крім банків |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 07.02.1994 |
|---|---|
| Чинний від | - |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0