Указ Міністра закордонних справ No 21 / 1983 Coll.
Указ Міністра закордонних справ про домовленість дружби та співробітництво між Чехословацькою державою та Демократичною Республікою Афганістану
Чинний
Чинний від 08.11.1982
21 мар
ВИЗНАЧЕННЯ
Міністр закордонних справ
від 2 грудня 1982
Угода про дружбу та співробітництво між Чехословацької Соціалістичної Республіки та Демократичною Республікою Афганістану
24 червня 1981 р. у Празі підписано угоду між Чехословацькою соціальною Республікою та Демократичною Республікою Афганістану.
Затверджено Федеральною асамблеєю Чехословацької Соціалістичної Республіки та ратифікованим Президентом Республіки. 8 листопада 1982 р. в Кабулі було передано інструменти ратифікації.
Угода вступила в силу 8 листопада 1982 року відповідно до ст. 10.
Чеська версія Договору розміщена одночасно.
Міністр:
Хупек в. р.
П'ЯТІ
про дружбу та співробітництво між Чехословацькою соціальною Республікою та Демократичною Республікою Афганістану
Чехословацька Соціалістична Республіка та Республіка Афганістан, з урахуванням відносин дружби, солідарності та братської співпраці між Чехословацькою Соціалістичною Республікою та Республікою Афганістану, яка спирається на традиційну дружбу народів обох країн та консистенцію своїх благородних цілей у боротьбі з розбудовою прогресивного і справедливого суспільства,
У зв’язку з тим, що подальше зміцнення дружби та поглиблення всебічної співпраці є у відповідності з інтересами людей обох країн та слугує для зміцнення миру та безпеки у світі,
Визначте, що єдність всіх революційних сил і співпраця соціалістів і країн, що розвиваються, є важливими чинниками зміцнення незалежності визволених країн,
декларування сильної волі сприятиме активному виникненню миру і безпеки в Азії, Європі та світі, боротьби з імперіментізмом, колоніальнимізмом, нео-колоніалізмом, расизмом, розширенням, гегемонізмом та будь-якою формою домінування та пригнічення, що сприяють єдності всіх сил, які борються за національну незалежність, демократію та соціальний прогрес у світі,
підтверджуючи свою прихильність до цілей та принципів Статуту Організації Об’єднаних Націй, послідовне виконання яких є одним із основних засобів зміцнення миру у світі,
прикріплюючи велику важливість подальшого розвитку та консолідації договірної правової основи їх відносин,
вони домовилися:
Висококваліфіковані Сторони поглиблюють стосунки між останню дружбу і братською твердістю. Вони будуть спрямовані на розвиток всебічної співпраці між двома державами та забезпечення взаємодопомоги та підтримки, на основі взаємоповаги національного суверенітету та незалежності, рівності та непереваги у внутрішніх справах.
Високі контрактні Сторони будуть використовувати всі можливості для розширення та інтенсифікації взаємовигідного двостороннього та багатостороннього економічного та науково-технічного співробітництва на довгостроковій основі, тим самим сприяють збільшенню благополуччя людей обох держав.
Вищі Договірні Сторони продовжать розвивати та поглиблення співпраці між двома державами в галузі науки та культури, освіти, охорони здоров’я, ЗМІ, спорту та інших територій.
З метою поглиблення їх участі в житті суспільства та кращого виявлення та залучення людей обох країн.
Висловлюємо свою прихильність до подальшого поглиблення дружби та всебічного співробітництва з країнами соціальної спільноти, а також єдність та солідарність країн соціалізму, національно-визвольний рух та всі прогресивні та демократичні сили по всьому світу.
Вищі Договірні Сторони продовжують шукати послідовне виконання принципів мирного співіснування держав з різним соціальним закладом, розширенням та поглибленням процесу знижування напруг у міжнародних відносинах та активно сприяє відновленню агресії та війни з життя народів. Вони продовжать боротися рішуче проти списання і атаки ворогів миру, проти імперськоголізму, розширення і гегемонізму, для припинення гонщиків зброї, для загального і загального роззброєння.
Вони будуть підтримувати боротьбу непартійних країн, народів Азії, Африки та Латинської Америки для остаточної ліквідації колоніальногоізму, неокононіалізму та расизму у всіх її формах та проявах, їх боротьба з імперіализмом, за консолідацію незалежності та суверенітету, за право вільно розпоряджатися власними природними ресурсами та за створення рівних міжнародних економічних відносин без диктування та експлуатації.
Для забезпечення безпеки в Європі та Азії, для підтримки та консолідації миру та безпеки у світі. У зв'язку з тим, що вони стосуються загальноприйнятих принципів цілісності кордону та територіальної цілісності як одного з найважливіших передумов забезпечення миру та безпеки.
Вищі Договірні Сторони поінформують та консультують один одному з усіх основних міжнародних питань, в тому числі їх взаємовідносин, на основі інтересів обох сторін та інтересів всіх прогресивних та демократичних сил у світі.
Цей Договір не впливає на права та обов’язки обох Сторін за двосторонніми та багатосторонніми угодами, які здійснюють їх та не скерують третіми особами.
Цей Договір підлягає ратифікації і вводиться в силу шляхом обміну інструментами ратифікації, які відбуваються якомога швидше в Кабулі.
Ця Угода буде укладена протягом 25 років і буде автоматично продовжена до 10 років, якщо одна з Сторін Виконавця припиняється 12 місяців до закінчення терміну дії.
Dane в Празі 24 червня 1981 року в двох примірниках в Чехії і Дарі, як тексти, які однаково автентичні.
Для Чехії Чехословак:
Густав Гусак в. р.
Для Республіки Афганістан:
Бабрак Кармаль в. р.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ Міністра закордонних справ No 21 / 1983 Кол., про Угоду Дружба та співробітництво між Чехословацької Соціалістичної Республіки та Демократичною Республікою Афганістану |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 11.03.1983 |
|---|---|
| Чинний від | 08.11.1982 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0