Акт No 205 / 2019 Coll.

Акт про внесення змін до Акту No 153 / 1994 Coll., про послуги розвідки Чехії, як змінено, Акт No 154 / 1994 Coll., про службу інформації про безпеку, як змінено, так і Акт No 289 / 2005 Coll., про військові розвідки, як змінено

Чинний Законодавство Чинний від 06.09.2019
Версії тексту: 06.09.2019 22.08.2019
990 Р
ПРАВА
від 25 липня 2019
Поправки Акту No 153 / 1994 Coll., про послуги розвідки Чехії, як змінено, Акт No 154 / 1994 Coll., про службу інформації про безпеку, як змінено, та Акт No 289 / 2005 Coll., про військові розвідки, як змінено
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

Додаток Акту про послуги розвідки Чехії
Čl. I
Акт No 153 / 1994 Coll., на розвідувальних службах Чеської Республіки, як змінено Акт No 118 / 1995 Coll., Акт No 362 / 2003 Coll., Акт No 53 / 2004 Coll., Акт No 290 / 2005 Coll., Акт No 530 / 2005 Coll., Акт No 80 / 2006 Coll., Акт No 342 / 2006 Coll., Акт No 250 / 2008 Coll., Акт No 274 / 2008 Coll. Кол., No 325 / 2013 Coll.
1. У пункті 11, вирок "Суспільні органи повинні надати запитану допомогу і інформацію без зайвих затримок і безкоштовно, якщо інше передбачено в конкретному законодавстві 'додано в кінці пункту 1.
2. У першому вирокі статті 11 (2) слова «або Генерального директора з питань митного оформлення» вводяться після слів» Генеральний фінансовий директор «і в другому вирокі слова «і не може відповідати запиту, якщо» або Генеральний директор з питань митного оформлення зобов'язаний відповідати запиту, якщо не буде.
3. У статті 11 (5), слова «викрадені в реєстрах, інформаційних системах та реєстрах, зазначених у пунктах 3 та 4 «видалити».
4. Параграф 11 (7) читати далі:
"(7) Захист даних - оцінка записів надання та використання даних та доступу до інформаційних систем, включаючи записи, що містять негромадські або недоступні дані; такі записи будуть надані з інформаційних систем державного управління. У разі запису з інформаційної системи, дані, пов’язані з входом особи, уповноважених на доступ до скриньки даних в цю поле даних та дані, що стосуються повідомлення про дані, не будуть надані. Де інші інформаційні системи використовують дані з інформаційних систем державного управління, оповіщення також можуть бути надані на витрати на надання консультаційних послуг. Де можливо, записи будуть доступні для цілей захисту даних, які дозволяють віддалений доступ.
5. У статті 11 додано наступний пункт 8:
"(8) Дані, які не захищені:
(а) особи, пов’язані з виконанням задач інтелекту, зокрема:
1. членів та співробітників розвідувальних служб,
2. особи, які діють на користь послуг з розвідки,
3. осіб зацікавленості в розвідці;
4. осіб, що знаходяться в пунктах 1 до 3;
(b) щодо покриття документів та засобів покриття;
(c) стосовно транспортних засобів.
6.Параграф 11а (1) читати далі:
"(1) Послуга розвідки може запитати в письмовій формі з:
(а) банку або відділення іноземного банку (далі – «Банк») надає звіт про питання, пов’язані з клієнтом банку, які є предметом банківської таємниці;
(b) економія та кредитний кооператив (далі – «коопераційний резерв»), що надає звіт про реквізити члена кооперативного резерву та його транзакцій; або
(c) інших осіб, які мають право надавати платіжні послуги як бізнес, надати звіт про користувача послуг, що надаються їм і на його операціях. ";
7. У пункті 11а вводяться наступні пункти 2 до 4 після пункту 1:
"(2) Послуга звітності може також запитати в письмовій формі надання звіту, зазначеного в пункті 1 в майбутньому.
(3) Подання звіту або надання звітів, зазначених в пункті 1 або 2, може бути запитане тільки для виконання конкретного завдання в межах своєї компетенції і за умови, що придбання необхідних даних іншими засобами буде неефективним, значно складним або неможливим у випадку в точці.
(4) Звітний сервіс може вимагати, що звіт або звіти, зазначені в пункті 1 або 2, запитаний банком, кооперативним резервом або будь-яким іншим особам, уповноваженим надати платіжні послуги як бізнес, і передані до звітного сервісу державним органом, який під конкретним законом має право вимагати таку інформацію; Це не стосується судів, прокурорів та офісу фінансового аналізу. Запит на доповідь буде здійснено відповідно до процедури, укладеного у першому вирокі шляхом обкладинки за цим законом або за особливим законом, що регулює діяльність розвідки.
Публікації 2 до 7 повинні бути нумеровані пункти 5 до 10.
8. в статті 11а (5), слова "2 або 4" вставляться після слів "1."
9. в § 11а (6), § 11а (7), перше вирок і в § 11а (8), перше вирок, слова «до члена кооперативного резерву або користувача платіжної служби» вставляються після слів «до клієнта банку».
(10) У статті 11a (8) другий вирок замінюється вироком «Банком або кооперативним резервом, який вимагається рішенням про надання звіту або звітності, або державним органом, щоб запросити звіт від банку або кооперативного резерву, разом із письмовим запитом, зазначеним в пункті 1 або 2, будуть представлені лише в паперовій формі, або як оригінальна або сертифікована копія оригіналу7), а банк, кооперативний резерв або державний орган, для його внутрішніх цілей, зберігати простий примірник цієї заяви».
11. Наступна стаття 11c вставляється після статті 11b:
„§ 11c
(1) Служба розвідки може обробляти цифрові фотографії та ідентифікатори агентів фізичних осіб, отримані з:
(а) інформаційної системи реєстрації карток особи;
(b) система реєстрації туристичного документа;
(c) інформаційної системи реєстрації дипломатичних та службових паспортів;
(d) реєстр драйверів,
(e) центральний реєстр водіїв;
(f) система відчуження інформації.
(2) Особисті дані, зазначені в пункті 1, можуть використовуватися службою розвідки тільки для визначення конкретної особи у виконанні конкретного завдання в межах її компетенції.
(3) Інформаційна служба регулярно оновлює персональні дані, які зазначені в пункті 1. ";
12. У статті 12b (3) (c) і (d), слова «або відділення іноземного банку» будуть видалені і після слів «підмет банківської таємниці» вставляється слово «Подання звіту про кооперативний заповідник і його транзакції або надання звіту іншою особою, яка має право надавати такі платіжні послуги, як бізнес, користувач послуг, що надаються йому і його операціями».
13. у ст. 18 (1) слова «і засоби кришки» вставляються після слів «Накладні документи».
14. Параграф 18 (2) і (3) видаляються.
Публікація 4 стане пунктом 2.
15. Після пункту 18, введені наступні розділи 18a до 18c:
„§ 18a
Обкладинка документів
(1) Покритий документ для цілей цього Акту означає документ для здійснення справжньої ідентичності члена Офісу іноземних відносин та інформації, або з метою забезпечення відповідальності Офісу іноземних відносин та інформації, покриття діяльності Офісу іноземних відносин та інформації, або покриття приміщень Офісу іноземних відносин та інформації.
(2) Покритий документ не повинен включати картку Учасника або Сенатора, члена Уряду, члена правління банку Чеського Національного банку, члена Коледжу Вищого аудиторського бюро, судді Конституційного суду, судової або прокурорської картки або документа живої особи.
(3) Де необхідно, в зв'язку з характером кришки документ, Управління зовнішньоекономічних зв'язків і інформації може, в міру необхідності, обробляти дані в інформаційних системах, що підтримуються відповідно до певного законодавства шляхом вставки, внесення змін або видалення даних, пов'язаних з документом на кришку або блокування таких даних. Менеджери інформаційних систем державного управління та за вартістю Офісу іноземних відносин та інформації також надають необхідні синергії при обробці даних з інформаційних систем державного управління; таким чином, щоб не розкрити діяльність Офісу з іноземних відносин та інформації.
(4) Покриття документів здійснюється Офісом іноземних відносин та інформації або Міністерством внутрішніх справ на розсуд директора Офісу з іноземних відносин та інформації.
(5) Офіс іноземних відносин та інформації видається Міністерством внутрішніх справ.
(6) Офіс з питань іноземних відносин та інформації веде облік вкритих документів.
§ 18b
Покриття агентів
(1) Для цілей цього Акту, є підставою, яка не є документом, простором або діяльністю, спрямованим на забезпечення реальної ідентичності особи або діяльності Офісу з іноземних відносин та інформації.
(2) Застосування здійснюється або встановлюється Офісом іноземних відносин та інформацією на розсуд її директора.
(3) Офіс з іноземних відносин та інформації зберігає записи засобів покриття, що надаються та встановлені.
§ 18c
Міністерство внутрішніх справ, за запитом Офісу іноземних відносин та за його інформацією, здійснювати заходи щодо реєстрації захисту даних.

ČÁST DRUHÁ

Звернення до Закону про інформаційну службу безпеки
Čl. II
Акт No. 154 / 1994 Coll., on the Security Information Service, як змінено Акт No 160 / 1995 Coll., Акт No 155 / 2000 Coll., Акт No 362 / 2003 Coll., Акт No 53 / 2004 Coll., Акт No 436 / 2004 Coll., Акт No 436 / 2004 Coll., Акт No 499 / 2004 Coll., Акт No 290 / 2005 Coll., Акт No 21 / 2006 Coll., Акт No 274 / 2008 Coll., Акт No 254 / 2012 Coll., Акт No 273 / 2012 Coll., Акт No 303 / 2013 Coll., Акт No 64 / 2014 Coll.
1. У пункті 10 (4) слово «замінюється» 4'.
2. Параграф 13 (1) і (2) читати далі:
"(1) Для цілей цього Акту, документ, що охоплює особу громадянина або його відповідальність за надання інформації про безпеку, для покриття діяльності Служби інформації про безпеку або покриття об'єктів інформаційної служби безпеки.
(2) Покритий документ не повинен включати картку Учасника або Senator, члена Уряду, члена правління банку Чеського Національного банку, члена Коледжу Вищого аудиторського бюро, судді Конституційного суду, службової картки судді або прокурора або документа про живу особу. "
3. У статті 13 (3), другий вирок замінюється наступним чином: «Управління інформаційно-інформаційними системами державного управління та за вартістю Служби інформації про безпеку також нададуть менеджерам інших інформаційних систем з використанням даних з інформаційних систем державного управління з необхідними синергетиками в цій обробці; так само, вони продовжать таким чином, щоб не розкрити діяльність Служби інформації про безпеку».
4. У статті 13 (4), слова «прокурювання і «розпилення будуть вставлені після того, як слово» прокурюють і», слова «і засоби кришки будуть видані, встановленими або налаштованими «розпилками будуть видалені і слово» його» будуть вставлятися після того, як слово «відхилення».
5. У пункті 13 (5), слова "розміщені і встановлені" заміщені словами" і слова "і засоби кришки" видаляються.
6. Після пункту 13 вводиться наступний розділ 13a:
„§ 13a
Покриття агентів
(1) За допомогою покриття для цілей цього Акту є справа, яка не є документом, простором або діяльністю, яка несе справжнє ідентичність особи або діяльність Служби інформації про безпеку.
(2) Застосування обкладинки здійснюється або встановлюється Службам з питань безпеки на розсуд її директора.
(3) Інформаційна служба безпеки веде облік засобів покриття, передбачених і встановленим.
7. у статті 19 (3) (e), слова «забезпечення збереженням та кредитною кооперацією інформації про її членів та про її операції або на надання звіту іншою особою, яка має право на надання платіжних послуг, таких як бізнес, користувач послуги, що надаються ним та її операціями», вставляється після слів «підмет банківської таємниці»;
8. у статті 19 (3) (f), слова «забезпечення збереженням та кредитною кооперацією інформації про її членів та про її операції або на надання звіту іншим особам, уповноваженим надати такі платіжні послуги, як бізнес, користувач послуги, що надаються ним та її операціями», вставить після слів «підмет банківської таємниці (10)»,

ČÁST TŘETÍ

Звернення до акту військової розвідки
Čl. III
Акт No 289 / 2005 Coll., про військові розвідки, як змінено Акт No 274 / 2008 Coll., Акт No 254 / 2012 Coll., Акт No 273 / 2012 Coll., Акт No 64 / 2014 Coll., Акт No 250 / 2014 Coll., Акт No 47 / 2016 Coll. та Акт No 35 / 2018 Coll., змінено наступним чином:
1. У пункті 10 (3) "три" замінено" 4' і "три" замінено" 4'.
2. У статті 13 (1) слова «інструктор або інший інструмент, як справа може бути, «здійснити видалення і слова» або спричинити фактичні інтереси або» будуть замінені словами», щоб спричинити воєнний інтелект або концесувати».
3. Параграф 13 (2) читати далі:
"(2) Покриття не включає в себе картку Учасника або Senator, члена Уряду, члена правління банку Чеського Національного банку, члена коледжу Вищого аудиторського бюро, судді Конституційного суду, службової картки судді або прокурора або документа про живу особу.
(3) При необхідності в зв'язку з характером обкладинки, Військова розвідка має право обробляти дані в інформаційних системах, що проводяться за певним законодавством в обсязі, необхідному вставкою, модифікацією або фізичним видаленням даних, пов'язаних з документом покриття або блокуванням таких даних. Менеджери інформаційних систем державного управління та за вартістю військової розвідки також забезпечують необхідні синергії при обробці інших інформаційних систем з використанням даних з інформаційних систем державного управління; таким чином, вони продовжать таким чином, щоб не розкрити діяльність військової розвідки.
(4) Покриття документів здійснюється Військовою розвідки на розсуд директора.
(5) Покриття документа видається Воєнною розвідувальною службою; питання обкладинки документ може бути надана для військового розвідки Міністерства оборони, Міністерства внутрішніх справ або Служби безпеки.
4. У пункті 14 (1) слова «впливають або інші»
5. У статті 22 (3) слова «Подання ощадками та кредитною кооперацією даних про її членів та про її операції або на надання звіту іншим особам, уповноваженим на надання платіжних послуг, таких як бізнес, Користувач сервісу, що надається йому та її операціям, буде додано в кінці тексту пункту (d).
6. у статті 22 (3) (e), слова «забезпечення збереженням та кредитною кооперацією даних про її членів та про її операції або на надання звіту іншим особам, уповноваженим надати такі платіжні послуги, як бізнес, користувач сервісу, що надається ним та її операціям», вставлено після слова «секрети18»;

ČÁST ČTVRTÁ

ЕФЕКТИВ
Čl. IV
Цей Акт діє на 15-й день за його публікацію.
з. Філіп v. r.
Земан в. р.
в. Шуллер v. r.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 205 / 2019 Coll., поправки Акту No 153 / 1994 Coll., з питань розвідки Чеської Республіки, як змінено, Акт No 154 / 1994 Coll., з питань інформаційної служби безпеки, як змінено, та Акт No 289 / 2005 Coll., з питань військової розвідки, як змінено
Тип нормативного актуЗаконодавство
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення22.08.2019
Чинний від06.09.2019
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду