Act Nr. 205 / 2019 Coll.
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 153 / 1994 Slg. über die Nachrichtendienste der Tschechischen Republik, geändert, Gesetz Nr. 154 / 1994 Slg., über den Sicherheitsinformationsdienst, geändert, und Gesetz Nr. 289 / 2005 Slg., über militärische Intelligenz, geändert
Gültig
Recht
In Kraft seit 06.09.2019
Textfassungen:
06.09.2019
22.08.2019
205
Recht
vom 25. Juli 2019
zur Änderung des Gesetzes Nr. 153 / 1994 Slg. über die Nachrichtendienste der Tschechischen Republik, geändert, Gesetz Nr. 154 / 1994 Slg., über den Sicherheitsinformationsdienst, geändert, und Gesetz Nr. 289 / 2005 Slg., über militärische Intelligenz, geändert
Das Parlament hat über dieses Gesetz der Tschechischen Republik entschieden:
Änderung des Gesetzes über die Nachrichtendienste der Tschechischen Republik
Gesetz Nr. 153 / 1994 Coll., über die Nachrichtendienste der Tschechischen Republik, geändert durch Gesetz Nr. 118 / 1995 Coll., Gesetz Nr. 362 / 2003 Coll., Gesetz Nr. 53 / 2004 Coll., Gesetz Nr. 290 / 2005 Coll., Gesetz Nr. 530 / 2005 Coll., Gesetz Nr. 80 / 2006 Coll.
1. In Absatz 11 gibt der Satz "Die öffentlichen Behörden leisten die ersuchte Hilfe und die ersuchten Informationen unverzüglich und kostenlos, es sei denn, es wird in den spezifischen Rechtsvorschriften nichts anderes bestimmt" am Ende von Absatz 1 hinzugefügt.
2. In Artikel 11 Absatz 2 Satz 1 werden die Worte "oder der Generaldirektion Zoll" nach den Wörtern eingefügt" und im zweiten Satz die Worte "sie dürfen den Antrag nicht erfüllen, wenn" ersetzt werden" oder die Generaldirektion Zoll den Antrag einhalten, es sei denn".
3. In Artikel 11 Absatz 5 werden die Worte "in Registern, Informationssystemen und Registern gemäß den Absätzen 3 und 4 " gestrichen.
4. Absatz 11 (7) lautet wie folgt:
"(7) Registrierungsdatenschutz bedeutet die Bewertung von Datensätzen über die Bereitstellung und Nutzung von Daten und den Zugang zu Informationssystemen, einschließlich Aufzeichnungen, die nicht-öffentliche oder nicht zugängliche Daten enthalten; diese Aufzeichnungen werden von öffentlichen Verwaltungsinformationssystemen bereitgestellt. Bei Aufzeichnungen aus dem Datenfeld-Informationssystem werden keine Daten über den Eintrag der Person, die befugt ist, auf das Datenfeld in dieses Datenfeld zuzugreifen, und Daten über die Datennachricht bereitgestellt. Werden andere Informationssysteme Daten von Informationssystemen für die öffentliche Verwaltung verwenden, so sind auch Ausschreibungen über die Kosten für die Anforderung von Nachrichtendiensten vorzulegen. Soweit technisch möglich, sind Datensätze für den Datenschutz in einer Weise zur Verfügung zu stellen, die einen Fernzugriff ermöglicht."
5. In Artikel 11 wird folgender Absatz 8 angefügt:
"(8) Die offensichtlich geschützten Daten sind:
(a) Personen, die mit der Erfüllung von Aufgaben der Geheimdienste in Verbindung stehen, insbesondere:
1. Mitglieder und Mitarbeiter von Geheimdiensten,
2. Personen, die zugunsten der Geheimdienste tätig sind,
3. Personen, die an den Geheimdiensten interessiert sind, und
4. Personen in der Nähe der unter den Nummern 1 bis 3 genannten Personen;
b) die Belege und die Belege; und
c) in Bezug auf die Kraftfahrzeuge;
6.Paragraph 11a (1) lautet wie folgt:
"(1) Der Nachrichtendienst kann schriftlich von:
a) eine Bank oder Zweigniederlassung einer ausländischen Bank (nachfolgend "die Bank"), die einen Bericht über die Angelegenheiten des Kunden der Bank, die Gegenstand des Bankgeheimnisses sind, vorlegt;
b) eine Spar- und Kreditgenossenschaft (nachstehend „Kooperative Reserve“ genannt), die einen Bericht über die Einzelheiten des Mitglieds der Genossenschaftsreserve und seiner Transaktionen vorlegt; oder
c) andere Personen, die Anspruch auf die Erbringung von Zahlungsdiensten als Unternehmen haben, einen Bericht über den Nutzer der ihnen zur Verfügung gestellten Dienstleistungen und über dessen Transaktionen vorzulegen."
7. In Absatz 11a werden nach Absatz 1 folgende Absätze 2 bis 4 eingefügt:
"(2) Der Berichterstattungsdienst kann die Bereitstellung des in Absatz 1 genannten Berichts auch in Zukunft schriftlich beantragen.
(3) Die Bereitstellung des Berichts oder die Bereitstellung der in Absatz 1 oder 2 genannten Berichte kann nur für die Erfüllung einer bestimmten Aufgabe innerhalb ihrer Zuständigkeit beantragt werden, sofern die Erfassung der erforderlichen Daten durch andere Mittel im vorliegenden Fall unwirksam, erheblich schwierig oder unmöglich wäre.
(4) Der Berichterstattungsdienst kann verlangen, dass der in Absatz 1 oder 2 genannte Bericht oder Berichte von einer Bank, einer Genossenschaftsreserve oder einer anderen Person, die zur Erbringung von Zahlungsdiensten als Unternehmen berechtigt ist, angefordert und von einer öffentlichen Behörde an den Berichterstattungsdienst übermittelt werden, die nach einem bestimmten Recht berechtigt wäre, diese Informationen anzufordern; Dies gilt nicht für Gerichte, Staatsanwälte und das Finanzanalysebüro. Der Antrag auf einen Bericht wird nach dem Verfahren des ersten Satzes mit Hilfe eines nach diesem Gesetz oder einem besonderen Gesetz über die Tätigkeit des Geheimdienstes gestellten Titels gestellt.
Die Absätze 2 bis 7 werden die Absätze 5 bis 10 umnummeriert.
8. In Artikel 11a Absatz 5 werden die Worte "2 oder 4" nach den Worten "1" eingefügt.
9. in § 11a (6), § 11a Abs. 7 Satz 1 und § 11a Abs. 8 Satz 1 werden nach den Worten "an einen Bankkunden" die Worte "an ein Mitglied einer Genossenschaftsreserve oder einen Nutzer eines Zahlungsdienstes" eingefügt.
(10) In Artikel 11a Absatz 8 wird der zweite Satz durch den Satz "Die Bank oder die Genossenschaftsreserve, die durch einen Beschluss zur Bereitstellung eines Berichts oder von Berichten erforderlich ist, oder durch eine öffentliche Behörde, einen Bericht von einer Bank oder einer Genossenschaftsreserve anzufordern, zusammen mit einem schriftlichen Antrag gemäß Absatz 1 oder 2 nur in Papierform vorgelegt, entweder als Original oder als zertifiziertes Exemplar des Originals (7), und die Bank, die Genossenschaftsreserve oder die öffentliche Behörde für ihre einfache Zwecke
11. Nach Artikel 11b wird folgender Artikel 11c eingefügt:
(1) Der Nachrichtendienst kann digitale Fotografien und Agentenkennungen von natürlichen Personen verarbeiten, die von
a) das Informationssystem zur Registrierung von Ausweisen;
b) das Registrierungsinformationssystem für Reisedokumente;
c) das Informationssystem für die Registrierung von diplomatischen und Dienstpässen;
d) das Fahrerregister,
e) ein zentrales Register der Fahrer; und
(f) fremdes Informationssystem.
(2) Die in Absatz 1 genannten personenbezogenen Daten können vom Geheimdienst nur verwendet werden, um eine bestimmte Person in der Erfüllung einer bestimmten Aufgabe innerhalb ihrer Zuständigkeit zu identifizieren.
(3) Der Informationsdienst aktualisiert regelmäßig die in Absatz 1 genannten personenbezogenen Daten.
12. In Artikel 12b Absatz 3 Buchstaben c und d werden die Worte "oder eine Zweigniederlassung einer ausländischen Bank" gestrichen und nach den Worten "das Thema des Bankgeheimnisses" die Worte "die Bereitstellung des Berichts durch das kooperative Reservemitglied und seine Transaktionen oder die Bereitstellung des Berichts durch eine andere Person, die berechtigt ist, Zahlungsdienste wie Unternehmen, den Nutzer der ihm zur Verfügung gestellten Dienstleistungen und seine Transaktionen zu erbringen."
13. In Artikel 18 Absatz 1 werden die Worte "und die Mittel der Deckung" nach den Worten "die Dokumente" eingefügt.
14. Paragraph 18 (2) und (3) werden gestrichen.
Absatz 4 wird Absatz 2.
15. Nach Absatz 18 werden folgende Abschnitte 18a bis 18c eingefügt:
Belege
(1) Ein Beleg für die Zwecke dieses Gesetzes ist ein Dokument zum Zweck der Verweigerung der wahren Identität eines Mitglieds des Amtes für auswärtige Beziehungen und Information oder zur Verweigerung seiner Verantwortung gegenüber dem Amt für auswärtige Beziehungen und Information, zur Deckung der Tätigkeiten des Amtes für auswärtige Beziehungen und Information oder zur Deckung der Räumlichkeiten des Amtes für auswärtige Beziehungen und Information.
(2) Das Cover-Dokument darf nicht die Karte eines Mitglieds oder Senators, ein Mitglied der Regierung, ein Mitglied des Banking Board der Tschechischen Nationalbank, ein Mitglied des Kollegiums des Obersten Audit Office, ein Richter des Verfassungsgerichts, eine gerichtliche oder öffentliche Staatsanwaltschaft oder ein Dokument einer lebenden Person umfassen.
(3) Soweit erforderlich, kann das Amt für auswärtige Beziehungen und Informationen aufgrund der Art des Deckungsdokuments Daten in Informationssystemen verarbeiten, die nach besonderen Rechtsvorschriften durch die Einfügung, Änderung oder Löschung von Daten im Zusammenhang mit dem Deckungsdokument oder die Sperrung dieser Daten gespeichert werden. Die Verantwortlichen der Informationssysteme der öffentlichen Verwaltung und zu den Kosten des Amtes für auswärtige Beziehungen und Informationen stellen auch die notwendigen Synergien bei der Verarbeitung von Daten aus den Informationssystemen der öffentlichen Verwaltung zur Verfügung, um die Tätigkeiten des Amtes für auswärtige Beziehungen und Informationen nicht offenzulegen.
(4) Das Abschlussdokument wird vom Amt für auswärtige Beziehungen und Informationen oder vom Innenministerium nach Ermessen des Direktors des Amtes für auswärtige Beziehungen und Informationen vorgelegt.
(5) Das Amt für Auswärtige Beziehungen und Information wird vom Innenministerium herausgegeben.
(6) Das Amt für auswärtige Beziehungen und Informationen hält Aufzeichnungen über die behandelten Dokumente.
Überzugsmittel
(1) Für die Zwecke dieses Gesetzes ist eine Vertuschung eine Angelegenheit, die kein Dokument, ein Raum oder eine Tätigkeit ist, um die wirkliche Identität der Person oder Tätigkeit des Amtes für Auswärtige Beziehungen und Informationen zu verbergen.
(2) Die Mittel zur Deckung werden vom Amt für auswärtige Beziehungen und Informationen nach Ermessen seines Direktors bereitgestellt oder eingerichtet.
(3) Das Amt für auswärtige Beziehungen und Informationen hält Aufzeichnungen über die bereitgestellten und eingerichteten Mittel.
Das Innenministerium trifft auf Ersuchen des Amtes für auswärtige Beziehungen und seiner Information Maßnahmen zur Registrierung des Datenschutzes.
Änderung des Sicherheitsinformationsgesetzes
Gesetz Nr. 154 / 1994 Coll., über den Sicherheitsinformationsdienst, geändert durch Gesetz Nr. 160 / 1995 Coll., Gesetz Nr. 155 / 2000 Coll., Gesetz Nr. 362 / 2003 Coll., Gesetz Nr. 53 / 2004 Coll., Gesetz Nr. 436 / 2004 Coll., Gesetz Nr. 499 / 2004 Coll., Gesetz Nr. 290 / 2005 Coll., Gesetz Nr. 21 / 2006
1. In Ziffer 10 (4) wird das Wort "drei" durch 4 ersetzt.
2. Absatz 13 (1) und (2) lautet wie folgt:
"(1) Im Sinne dieses Gesetzes ist ein Beleg zu verstehen, um die tatsächliche Identität eines Staatsangehörigen oder seiner Verantwortung gegenüber dem Sicherheitsinformationsdienst zu verbergen, die Tätigkeiten des Sicherheitsinformationsdienstes abzudecken oder die Sicherheitsinformationsdienste-Objekte abzudecken.
(2) Das Coverdokument darf nicht die Karte eines Mitglieds oder Senators, eines Mitglieds der Regierung, eines Mitglieds des Banking Boards der Tschechischen Nationalbank, eines Mitglieds des Kollegiums des Obersten Audit Office, eines Richters des Verfassungsgerichts, einer Servicekarte eines Richters oder eines Staatsanwalts oder eines Dokuments einer lebenden Person umfassen."
3. In Artikel 13 Absatz 3 erhält der zweite Satz folgende Fassung: "Die Manager der Informationssysteme der öffentlichen Verwaltung und auf Kosten des Sicherheitsinformationsdienstes stellen auch den Managern anderer Informationssysteme, die Daten von Informationssystemen der öffentlichen Verwaltung nutzen, die erforderlichen Synergien bei dieser Verarbeitung zur Verfügung; sie gehen dabei so vor, dass sie die Tätigkeiten des Sicherheitsinformationsdienstes nicht offenlegen."
4. In Artikel 13 Absatz 4 werden die Worte "vergewissern und "verfügen" nach den Wörtern" und ", die Worte "und die Mittel des Covers werden ausgegeben, festgelegt oder eingerichtet "werden gelöscht und das Wort" sein" nach dem Wort "Entscheidung" eingefügt.
5. In § 13 Abs. 5 werden die Worte "ausgegeben und festgelegt" durch die Worte" ersetzt und die Worte "und die Mittel des Titels " gestrichen.
6. Nach Absatz 13 wird folgender Abschnitt 13a eingefügt:
Überzugsmittel
(1) Ein Mittel zur Deckung im Sinne dieses Gesetzes ist eine Angelegenheit, die kein Dokument, ein Raum oder eine Tätigkeit ist, um die wahre Identität einer Person oder die Tätigkeiten des Sicherheitsinformationsdienstes zu verbergen.
(2) Der Sicherheitsinformationsdienst wird nach Ermessen seines Direktors vom Sicherheitsinformationsdienst bereitgestellt oder eingerichtet.
(3) Der Sicherheitsinformationsdienst hält Aufzeichnungen über die vorgesehenen und eingerichteten Schutzmittel fest.
7. in Artikel 19 Absatz 3 Buchstabe e) werden die Worte "die Bereitstellung durch eine Spar- und Kreditgenossenschaft von Informationen über ihr Mitglied und seine Transaktionen oder die Bereitstellung eines Berichts durch eine andere Person, die berechtigt ist, Zahlungsdienste wie Unternehmen, den Nutzer der ihm zur Verfügung gestellten Dienstleistung und ihre Transaktionen zu erbringen", nach den Worten "das Thema Bankgeheimnis" eingefügt;
8. In Artikel 19 Absatz 3 Buchstabe f werden nach den Worten "das Thema eines Bankgeheimnisses (10)" die Worte "die Bereitstellung durch eine Spar- und Kreditgenossenschaft von Informationen über sein Mitglied und seine Transaktionen oder die Bereitstellung eines Berichts durch eine andere Person, die befugt ist, Zahlungsdienste wie Unternehmen, den Nutzer der ihm zur Verfügung gestellten Dienstleistung und deren Transaktionen bereitzustellen", eingefügt.
Änderung des Militärischen Nachrichtengesetzes
Act Nr. 289 / 2005 Coll., on Military Intelligence, geändert durch Act Nr. 274 / 2008 Coll., Act Nr. 254 / 2012 Coll., Act Nr. 273 / 2012 Coll., Act Nr. 64 / 2014 Coll., Act Nr. 250 / 2014 Coll., Act Nr. 47 / 2016 Coll. und Act Nr. 35 / 2018 Coll., wird wie folgt geändert:
1. In Ziffer 10 (3) wird "drei" ersetzt durch" 4" und "drei" ersetzt durch" 4".
2. In Artikel 13 Absatz 1 werden die Worte "Instrument oder anderes Instrument", wie es sein kann, "gelöscht und die Worte" oder "die tatsächlichen Interessen verbergen" durch die Worte ersetzt, militärische Intelligenz verbergen oder "verbergen".
3. Absatz 13 (2) bis (5) lautet wie folgt:
"(2) Das Cover-Dokument enthält nicht die Karte eines Mitglieds oder Senators, ein Mitglied der Regierung, ein Mitglied des Banking Board der Tschechischen Nationalbank, ein Mitglied des Kollegiums des Obersten Audit Office, ein Richter des Verfassungsgerichts, eine Servicekarte eines Richters oder eines Staatsanwalts oder ein Dokument eines lebenden Menschen.
(3) Soweit erforderlich aufgrund der Art des Deckdokuments, ist Militärische Intelligenz berechtigt, Daten in Informationssystemen zu verarbeiten, die nach besonderen Rechtsvorschriften durchgeführt werden, soweit dies durch Einfügen, Änderung oder physische Löschung von Daten im Zusammenhang mit dem Deckdokument oder Sperrung solcher Daten erforderlich ist. Die Verantwortlichen der Informationssysteme der öffentlichen Verwaltung und auf Kosten der militärischen Intelligenz stellen auch die erforderlichen Synergien bei der Verarbeitung anderer Informationssysteme unter Verwendung von Daten der Informationssysteme der öffentlichen Verwaltung zur Verfügung, so dass sie die Tätigkeiten der militärischen Intelligenz nicht offenlegen.
(4) Das Belegdokument wird vom Militärischen Geheimdienst nach Ermessen des Direktors vorgelegt.
(5) Das Cover-Dokument wird von der militärischen Intelligenz ausgestellt; die Ausgabe eines Cover-Dokuments kann auch für militärische Intelligenz durch das Verteidigungsministerium, das Innenministerium oder den Sicherheitsinformationsdienst bereitgestellt werden.
4. In § 14 Abs. 1 werden die Worte "Instrument oder andere" gestrichen.
5. In Artikel 22 Absatz 3 werden am Ende des Wortlauts von Buchstabe d die Worte "die Bereitstellung durch eine Spar- und Kreditgenossenschaft von Daten über ihr Mitglied und über dessen Transaktionen oder die Bereitstellung eines Berichts durch eine andere Person, die befugt ist, Zahlungsdienste wie Unternehmen, den Benutzer der ihm zur Verfügung gestellten Dienstleistung und ihre Transaktionen zu erbringen".
6. In Artikel 22 Absatz 3 Buchstabe e werden nach dem Wort "secret18" die Worte "die Bereitstellung durch eine Spar- und Kreditgenossenschaft von Daten über ihr Mitglied und ihre Transaktionen oder die Bereitstellung eines Berichts durch eine andere Person, die befugt ist, Zahlungsdienste wie Unternehmen, den Nutzer der ihm zur Verfügung gestellten Dienstleistung und ihre Transaktionen bereitzustellen", eingefügt.
Effizienz
Dieses Gesetz wird am 15. Tag nach seiner Veröffentlichung wirksam.
z. Filip v. r.
Zeman v. r.
v. Schiller v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 205 / 2019 Slg., zur Änderung des Gesetzes Nr. 153 / 1994 Slg., über Nachrichtendienste der Tschechischen Republik, geändert, Gesetz Nr. 154 / 1994 Slg., über Sicherheitsinformationsdienst, geändert, und Gesetz Nr. 289 / 2005 Slg., über militärische Intelligenz, geändert |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Recht |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 22.08.2019 |
|---|---|
| In Kraft seit | 06.09.2019 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0