Указ Міністра закордонних справ No 20 / 1985 Coll.

Указ Міністра закордонних справ з питань наукової та культурної співпраці між Урядом Чехословацької Соціалістичної Республіки та Урядом Республіки Сейшельські острови

Чинний Чинний від 18.12.1984
Зміст
20 хв
Замовити
Міністр закордонних справ
від 7 лютого 1985
з питань наукової та культурної співпраці між Урядом Чехословацької Соціалістичної Республіки та Урядом Республіки Сейшельські острови
28 лютого 1984 року у Вікторії підписано угоду про наукове та культурне співробітництво між Урядом Чехословської Соціалістичної Республіки та Урядом Республіки Сейшельські острови. Угода введена в силу 18 грудня 1984 року на підставі статті 13 з них.
Чеська версія Договору розміщена одночасно.
Міністр:
Хупек в. р.
Договір
з питань наукової та культурної співпраці між Урядом Чехословацької Соціалістичної Республіки та Урядом Республіки Сейшельські острови
Уряд Чехії та уряду Республіки Сейшельські острови
на чолі з прагненням зміцнити взаємовідносини і розвивати науково-культурну співпрацю між двома державами,
переконаний, що це співробітництво, засноване на принципах взаємоповаги суверенітету та територіальної цілісності, рівноправності, непереваги у внутрішніх справах та взаємної вигоди, сприятиме зміцненню дружніх відносин між народами обох держав,
Вирішили укласти наступний договір:
Сторони сприятимуть співпраці в галузі освіти, культури, науки, мистецтва, кіно, ЗМІ, спорту та фізичного виховання, а також охорони здоров’я.
Сторони сприятимуть співпраці та обміну інформацією та досвідом між їх навчальними, культурними, здоровими, науковими та художніми організаціями, зокрема:
(а) шляхом надання взаємних візитів до викладачів університету, викладачів та інших працівників професійних та наукових установ;
(b) організація виставок культурного, художнього, політичного та інформаційного характеру у своїх державах;
(c) організаторами концертів, театральних вистав та інших мистецьких заходів, що представляють народну культуру обох держав;
(d) переклад і публікація літературно-наукових робіт відповідно до законодавства обох Договірних Сторін на авторському праві;
(e) обмін книг та інших публікацій у сфері освіти, культури, науки та мистецтва, а також різних аудіовізуальних засобів;
(f) обмін інформацією про життя людей двох держав для визначення одного з досвіду;
(г) обмін експертами з освіти, культури, здоров’я та науки;
(h) обмін і презентація фільмів на некомерційній і комерційній основі.
Сторони забезпечують, що об’єктивна інформація про життя та прогрес, досягнутих людьми обох країн, переважають у підручниках та навчальних планах.
Сторони повинні, відповідно до своїх можливостей, надати стипендії студентам та аспірантам іншої партії для навчання в університетах або інших освітніх або наукових закладах.
Сторони розглядають умови визнання рівності доказів освіти та наукової оцінки, отриманої в університетах або інших освітніх або наукових закладах обох держав. Ці умови регулюються конкретною угодою.
Договірні Сторони дозволять мешканцям держави іншого Виконавця на доступ до історичних архівів, бібліотек, музеїв та галерей відповідно до застосованих правил їх держав.
Договірні Сторони сприятимуть участі громадянам інших Виконавчих партій у з’їздах, конференціях, фестивалях, семінарах та інших експертних засідань з міжнародною участю, організованих на їх національних територіях у сферах, зазначених у статті 1.
Сторони сприятимуть співпраці між прес-агенціями, кіно, радіо та телеорганіями своїх держав.
Сторони сприятимуть співпраці у сфері спорту та між організаціями жінок та молоді США.
Сторони сприятимуть співпраці між органами управління зооопарками в Чехословацькій державі та національними парками в Республіці Сейшельські острови.
Договірні Сторони зобов'язані, відповідно до їх застосованих положень, надати громадянам Державної іншої договірної партії, які опинилися в цьому Договорі з необхідними умовами виконання своїх завдань.
Громадяни Держави надсилання Виконавця зобов’язуються виконувати національні положення Держдержадміністрації.
З метою реалізації цієї Угоди сторони Договірні Сторони завжди будуть переговори, протягом певного періоду часу, плани реалізації, що містять узгоджені дії та їх фінансові умови.
Дана Угода підлягає затвердження у відповідності з національними положеннями обох Сторін і вводиться в силу з дати обміну затвердженням нот.
Ця Угода буде обговорюватися протягом 5 років, а потім буде продовжена в тиші ще п'ять років, якщо одна з Договірних Сторін заперечує її письмово принаймні 6 місяців до закінчення поточного періоду.
Діон у Вікторії, 28 лютого 1984, у дублікати в чеській та англійській мовах, два тексти однаково автентичні.
Для уряду Чехії Чехословак:
Мілан Dudál v. r.
Надзвичайний і авторитетний посол
Для уряду Республіки Сейшельські острови:
Джеймс Мішель v. r.
Міністр освіти і інформації

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ Міністра закордонних справ No 20/ 1985, про Угоду про наукове та культурне співробітництво між Урядом Чехословацької Соціалістичної Республіки та Урядом Сейшель
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення01.04.1985
Чинний від18.12.1984
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду