Постановление Министра иностранных дел No 20/1985 Сб.

Постановление Министра иностранных дел о Соглашении о научно-культурном сотрудничестве между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Республики Сейшельские Острова

Действующий Действует с 18.12.1984
Содержание
20
Приказ
Министр иностранных дел
7 февраля 1985 года
Соглашение о научном и культурном сотрудничестве между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Республики Сейшельские Острова
28 февраля 1984 года в Виктории было подписано Соглашение о научном и культурном сотрудничестве между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Республики Сейшельские Острова. Соглашение вступило в силу 18 декабря 1984 года на основании статьи 13.
Чешская версия Соглашения публикуется одновременно.
Министр:
Инг. Чупек против р.
Соглашение
О научном и культурном сотрудничестве между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Республики Сейшельские Острова
Правительство Чехословацкой Социалистической Республики и Правительство Республики Сейшельские Острова
руководствуясь стремлением к укреплению взаимных контактов и развитию научного и культурного сотрудничества между двумя государствами,
будучи убеждены, что это сотрудничество, основанное на принципах взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности, равенства, невмешательства во внутренние дела и взаимной выгоды, будет способствовать укреплению дружественных отношений между народами обоих государств,
решили заключить следующее соглашение:
Стороны содействуют сотрудничеству в области образования, культуры, науки, искусства, кино, средств массовой информации, спорта и физического воспитания, а также здравоохранения.
Стороны содействуют сотрудничеству и обмену информацией и опытом между их образовательными, культурными, медицинскими, научными и художественными организациями, в частности:
а путем взаимного посещения профессоров, преподавателей и других сотрудников профессиональных и научных учреждений;
b организация выставок культурного, художественного, политического и информационного характера в своих государствах;
c путем организации концертов, театральных представлений и других художественных мероприятий, представляющих народную культуру обоих государств;
d перевод и издание литературных и научных произведений в соответствии с законодательством обеих Договаривающихся Сторон об авторском праве;
e обмен книгами и другими изданиями в области образования, культуры, науки и искусства, а также различными аудиовизуальными пособиями;
f обмен информацией о жизни народов двух государств в целях идентификации друг друга с опытом;
g обмен экспертами в области образования, культуры, здравоохранения и науки;
обмен и представление фильмов как на некоммерческой, так и на коммерческой основе.
Стороны обеспечивают распространение объективной информации о жизни и прогрессе народов обеих стран в учебниках и учебных программах.
Стороны в соответствии со своими возможностями предоставляют стипендии студентам и аспирантам другой Стороны для обучения в своих университетах или других образовательных или научных учреждениях.
Стороны рассматривают условия признания эквивалентности доказательств образования и научной оценки, полученных в университетах или других образовательных или научных учреждениях обоих государств. Эти условия регулируются конкретным соглашением.
Договаривающиеся Стороны разрешат гражданам государства другой Договаривающейся Стороны доступ к историческим архивам, библиотекам, музеям и галереям в соответствии с применимыми правилами их государств.
Договаривающиеся Стороны содействуют участию граждан другой Договаривающейся Стороны в конгрессах, конференциях, фестивалях, семинарах и других совещаниях экспертов с международным участием, организуемых на их национальных территориях в областях, указанных в статье 1.
Стороны содействуют сотрудничеству между пресс-агентствами, кино-, радио- и телевизионными организациями своих государств.
Стороны содействуют сотрудничеству в области спорта и между организациями женщин и молодежи своих государств.
Стороны будут содействовать сотрудничеству между органами управления зоопарками в Чехословацкой Социалистической Республике и национальными парками в Республике Сейшельские Острова.
Договаривающиеся Стороны в соответствии со своими применимыми положениями предоставляют гражданам государства другой Договаривающейся Стороны, которые прикомандированы в соответствии с настоящим Соглашением, необходимые условия для выполнения своих задач.
Граждане государства направляющей Договаривающейся Стороны соблюдают национальные положения государства принимающей Договаривающейся Стороны.
Для осуществления настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны всегда будут вести переговоры в течение определенного периода времени о планах осуществления, содержащих согласованные действия и их финансовые условия.
Настоящее Соглашение подлежит утверждению в соответствии с национальными положениями обеих Сторон и вступает в силу с даты обмена нотами об утверждении.
Настоящее Соглашение обсуждается в течение 5 лет и затем продлевается в тишине еще на пять лет, если одна из Договаривающихся Сторон не откажет ей в письменной форме по крайней мере за 6 месяцев до истечения текущего периода.
Совершено в Виктории, 28 февраля 1984 года, в дубликате на чешском и английском языках, оба текста являются одинаково подлинными.
Для Правительства Чехословацкой Социалистической Республики:
Милан Дудаль против р.
Выдающийся и уполномоченный посол
Для Правительства Республики Сейшельские Острова:
Джеймс Мишель против Р.
Министр образования и информации
Содержание

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеПостановление Министра иностранных дел No 20/1985 Сб. о Соглашении о научном и культурном сотрудничестве между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Сейшельских островов
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования01.04.1985
Действует с18.12.1984
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра