Указ No 192 / 2025 Coll.

Указ про внесення змін до Указу No 105/2010 Кол., на плані розподілу частотного діапазону (національний робочий стіл), як змінено

Чинний Чинний від 01.07.2025
192 р.
ВИЗНАЧЕННЯ
від 12 червня 2025
Поправки Указу No 105 / 2010 Coll., на плані розподілу частотного діапазону (національно-частотний стіл), внесені зміни
Міністерство промисловості та торгівлі забезпечується відповідно до розділу 150 (2) Акту No 127/2005 Coll., про електронні комунікації та про внесення змін до деяких суміжних законів (акція на електронні комунікації), як змінено Актом No 110/2007 Coll., Акт No 153 / 2010 Coll., Акт No 468 / 2011 Coll., Акт No 214 / 2013 Coll., Акт No 258 / 2014 Coll. та Акт No 374 / 2021 Coll., для реалізації розділу 16 (1) Акту про електронні комунікації:
Čl. I
Положення No 105 / 2010 Coll., за планом розподілу частотної смуги (національно-частотний стіл), як змінено Указом No 423 / 2017 Coll. та Указом No 467 / 2021 Coll., змінено наступним чином:
1. У розділі 1 Додаток вводиться наступний запис змінного струму на початку частини I:
"Система автоматичного з'єднання АКС" [Автоматичне підключення] '.
2. У частині I глави 1 of Annex вводиться наступний запис епфд після в'їзду "EHF Extra Short Wave [Extra High Frequency] ':
"EPfd Equivalent значення щільності потоку продуктивності '.
3. У частині I глави 1 Еннкс, запис "SVTR Systems за допомогою тропосферної дисперсії" вилучено.
4. У розділі Додаток 1, Частина II, пункт 1.1, перші та другі вироки заміщуються наступним чином: "На наступні терміни визначені для цілей розподілу частоти."
5. У додатку глава 1, Частина II, точка 1.1 Зауважте, що 1 "замінюється" позначений'.
6. У додатку глава 1, Частина II, пункт 1,9, розділ III, пункт 1.19 та розділ IV, пункт 1.110 та глава 4, пункт 4, пункт 4,9, слово "/ або "видалити".
7. В главі 1 частини II Еннкс III, пункт 1.36, "на "замінюється" v".
8. У додатку глава 1, Частина II, пункт 1.126, слово "Предагувати3) "Замінюється" Пряме2".
9. В главі 1 частини ІІ Анекса, пункт 1.127, слово "dok3) "замінюється" dok2'.
10. У додатку глава 1, Частина II, точка 1.166, слово "з'явився після надходження слово"".
11. У розділі 2 Додаток текст під заголовок "(i) "видалиться".
12. У розділі 2 Додаток текст "(ii)" вилучено.
13. У розділі 3 Додаток текст "(iii)" вилучено.
14. В Анексі глава 4, пункт 4.12, слова «це було замінено словами»
15. У додатку глава 4, пункт 4.19, слово "Замовити" вставляється після слів" 51.73".
16. У додатку глава 5, розділ I, точки 5.3 і 5.5, слово "Росія" замінюється словами" Російська Федерація".
17. У додатку глава 5, розділ II, пункти 5.25 до 5.27, слово "переміщено" позначено".
18. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.54А, слово "Аутгорність" замінюється словами" Орган радіозв'язку (BR)".
19. Наступний пункт 5.66 вставляється після пункту 5.64 глави 5 Еннкс:
"5.66. Різні категорії обслуговування: У Німеччині гурт 115- 117,5 кГц виділяється для фіксованих і морських мобільних послуг як пріоритет (див. пункт 5.33) і радіонавігаційне обслуговування як дочірня компанія (див. 5.32). "
20. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.73, слово "робочий" заміняв слово"
21. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.80A, слово "Росія" замінено російською Федерацією" і слово "чарівний" вставляється після слова".
22. в Анексі, Глава 5, розділ III, точок 5.80B, 5.93, 5.128, 5.166E, 5.206, 5.228AC і 5.312, слово "Росія" замінюється словами "Російська Федерація".
23. У наступному пункті 5.82D вставляється після точки 5.82C глави 5 Еннкс:
"5.82D При налаштуванні прибережних станцій NAVDAT на 500 кГц та 4 226 кГц, умови використання 500 кГц та 4 226 кГц призначають у статті 31 та 52 Замовлення. Адміністративно-територіальні норми НАВДАТ з міжнародною морською організацією (ІМО)
24. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.96, слово "Ліхтенштейн" замінено "Ліхтенштейн" і слово "Росія" замінено словом" Російська Федерація".
25. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.98, слово "Конго" замінено словом" Республіка Конго", слово "Араб "замінюється словом" первинно" замінено словом "пріорність", слово" послуги" вставляється після слова "захоплення" і слів" послуг у початковій категорії виділення".
26. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.99, слова «у початковій категорії розподілу» видаляються.
27. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.103, слово "премії" вставляється після розміщення слово ".
28. У додатку глава 5, розділ III, точка 5.110, слова «міжнародні частоти дистресу для вузькосмугового телеграфії з прямим друком. Умови використання цих частот призначають в статті 31 Наказу «замінюються» за допомогою автоматичної системи муфти (АКС) як описано в останню версію Рекомендації ІТУ-Р М.541 «.
29. У Додаток, Глава 5, розділ III, пункт 5.132, слово "Пристосування" Застосувань 15 і'.
30. У додатку розділ 5, розділ III, пункти 5.132B та 5.133A видаляються.
31. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.137, текст "(BR)" вставляється після тексту" ІТУ".
32. У наступному пункті 5.137A вставляється після точки 5.137 глави 5 Еннкс:
"5.137A Частота 6 337,5 кГц, 8 443 кГц, 12 663,5 кГц, 16 909,5 кГц і 22 450,5 кГц є регіональними частотами для передачі МСІ за системою НАВДАТ (див. Додаток 15 і 17 до Замовлення). ";
33. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.138, слова «у відповідності «замінюються словами» після узгодження».
34. У додатку до глави 5 розділу III, точок 5.140 до 5.141B видаляються.
35. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.143, слова «це сервіси вставляються після слів».
36. в додатку, Глава 5, розділ III, пункт 5.145B видалено;
37. У додатку розділ 5, розділ III, пункт 5.149A видаляється.
38. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.151, слова «у цій зоні «замінюються словами» ці послуги».
39. У додатку до розділу 5 розділу III виводяться пункти 5.152 та 5.154.
40. наступні пункти 5.155 і 5.155A вставляються після точки 5.151 глави 5 Додаток:
«5.155 Додаткові виділення: в Вірменії, Азербайджані, Білорусі, РФ, Грузії, Молдові, Узбекистані, Киргизі, Словаччині, Таджикистані, Туркменістані та Україні, 21 850-21 870 kHz гурт також виділяється на послуги з авіазняття (R).
5.155A У Вірменія, Азербайджан, Білорусь, Російська Федерація, Грузія, Молдова, Узбекистан, Киргизія, Словаччина, Таджикистан, Туркменістан та Україна, використання 21 850-21 870 кГц гурт обмежений надання послуг з безпеки польотів літаків.
41. У додатку до розділу 5 розділу III, точок 5.158 та 5.159 видаляються.
42. У наступному пункті 5.159А вставляється після точки 5.157 глави 5 Еннкс:
5.159А Використання діапазону 40- 50 МГц від служби супутникового опитування Землі (активний) повинна відповідати географічним обмеженням та експлуатаційним та технічним умовам, визначеним у Постанові 677. Положення цієї Нотатки не в будь-якому випадку знижують зобов'язання послуги супутникового опитування Землі (активний) для роботи в якості вторинної служби відповідно до положень 5.29 та 5.30 Замовлення '.
43. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.162A:
"5.162A Додаткові виділення: в Німеччині, Австралії, Австрії, Бельгії, Боснії та Герцеговині, Китай, Республіка Корея, Ватикан, Данія, Іспанія, Естонія, Фінляндія, Франція, Індонезія, Ірландія, Ісландія, Італія, Японія, Латвія, Північна Македонія, Ліхтенштейн, Литва, Люксембург, Монако, Чорногорія, Нідерланди, Польща, Португалія, Демократична Народна Республіка Корея, Чехія, Велика Британія, Російська Федерація, Швеція, Сербія, Словенія та Швейцарія, крім 46- 68 МГц гурт виділено до радіолокаційної служби. Це використання обмежується роботою радіорозкладного вітрового напрямку та датчиків швидкості відповідно до Постанови 217;
44. в додатку, Глава 5, розділ III, пункт 5.163 видалено;
45. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.164, слово «Сербія» вставляється після слова» Словенія».
46. У додатку до розділу 5 розділу III, пункти 5.167 до 5.168 видаляються.
47. в додатку, Глава 5, розділ III, точка 5.170 видалено;
48. Наступні пункти 5.198A і 5.198B вставляються після точки 5.197A глави 5 Додаток:
"5.198А" Використання 117,975- 137 MHz супутникове мобільне обслуговування (R) підлягає координації відповідно до положень 9.11A. Клавіша 9.16 не застосовується тут. Таке використання має бути обмежене супутниковими системами NGSO відповідно до міжнародних стандартів авіації. Рішення 406.
5.198Б Використання 117,975- 137 МГц смуги повітряно-мобільної служби (R) має бути надана пріоритет над супутниковим повітряним мобільним сервісом (R).
49. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.200, слова «і супутникові повітряні мобільні послуги» будуть вставлятися після слів».
50. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.201, слова «Суді Арабка», «, слова» Білорусь, Болгарія» заміщуються словами «Бахрейн, Египет», слова» Польща» буде вставлено після слів «Катар, «, слова» Росії» заміщено словом «Російська Федерація і слова» Таджикистану, Туркменістану та України» заміщено словом «Сомалі, Таджикистану та Туркменістану»;
51. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.202, слова «Білорусь, Болгарія, «починають видалені слова» Росії замінені слова «Російська Федерація і слова» Таджикистан, Туркменістан і Україна» замінені на слова «Тайкістан і Туркменістан».
52. в додатку, розділ 5, розділ III, пункт 5.210 видалено;
53. в додатку, Глава 5, розділ III, пункт 5,216 видалено;
54. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.218А, слово "Росія" замінено російською федерацією" і слово "замінюється словом" з'.
55. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.221, точка після слова "Австрія" замінюється комою, слова" Республіка Конго" замінені словами "Республіка Конго", слово" РФ" замінено на слова "Російська Федерація і слово" Словенія".
56. У додатку глава 5, розділ III, наступні пункти 5.228C до 5.228E вставляються після точки 5.228B:
5.228КМ Використання 161,9625- 161,9875 МГц та 162,0125- 162,0375 МГц морського мобільного сервісу та супутникового морського мобільного зв'язку (посадковий напрямок) обмежується автоматичною системою ідентифікації (AIS), включаючи пошукові та рятувальні передавачі (AIS-SART) та супутникові радіо маяки з AIS, що вказують на сайт катастрофи (EPIRB-AIS). Використання цих повітряно-знімних смуг обмежена передачами AIS в повітряних пошукових та рятувальних операціях. AIS, AISSART і EPIRB-AIS операції в цих гуртах не обмежують розвиток і використання фіксованих і мобільних послуг, що працюють в суміжних смугах.
5.228D 161,9625-161,9875 MHz band (AIS 1) та 162,0125-162,0375 MHz band (AIS 2) може продовжити використання фіксованих та мобільних послуг до 1 січня 2025. Цей розподіл буде недійсним після цієї дати. Для запобігання використання цих фіксованих і мобільних сервісів необхідно здійснювати всі можливі зусилля. У перехідному періоді морського мобільного зв’язку у цих гуртах є пріоритетом за фіксованими, мобільними та повітряними мобільними послугами.
5.228Е Використання автоматичної системи ідентифікації в 161,9625-161,9875 МГц та 162,0125-162,0375 МГц смугами з повітряним рухом (OR) обслуговування обмежена станціями для пошуково-рятувальних операцій та інших засобів безпеки.
57. У додатку глава 5, розділ III, наступна точка 5.235 вставляється після точки 5.228F:
"5.235 Додаткове розміщення: У Німеччині, Австрії, Бельгії, Данії, Іспанії, Фінляндії, Франції, Ізраїлі, Італії, Ліхтенштейні, Мальті, Монако, Норвегії, Нідерландах, Великобританії, Швеції та Швейцарії, 174-223 МГц гурт додатково виділений до наземного мобільного сервісу. Однак наземна мобільна станція не викликає шкідливих перешкод для існуючих або запланованих радіостанцій в країнах, крім зазначених в цій замітці або вимагають захисту від них.
58. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.254, слова «крім додаткового виділення, зазначеного в замітці 5.256А».
59. У пункті 5.260А глави 5 Аннеса, слова "після 22 листопада 2019 року" замінено словами" після 22 листопада 2019 року.
60. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.264B, слово "before" не пізніше", слово "Квітень "замінюється" Квітень' і слово "Приміський" замінений на слово" пріоритет".
61. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.266, текст "(EPIRB)" вставляється після слова" сигналу".
62. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.268, текст "Сб" замінено текстом" δ";
63. У додатку розділ 5, розділ III, пункт 5.271 видалено.
64. У додатку до розділу 5 розділу III виводяться пункти 5.274 до 5.276.
65. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.277, слово "Росія" замінюється словами" Російська Федерація", слова "Республіка Конго" замінено словами" Республіка Конго", слова "докладно "поставлені після слова" і слова "на первинній основі" видаляються.
66. в додатку, Глава 5, розділ III, точка 5,281 видалено;
67. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.282, слово "Регіон" замінено на слово" Регіони".
68. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.283, слово "заповнененене слово" буде вставлено після того, як слово" виділено".
69. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.286, слова "(попередній напрямок)" вставляється після операції ".
70. Наступним пунктом 5.295A вставляється після точки 5.291A глави 5 Еннкс:
"5.295A Додаткове розміщення: в Албанії, Німеччині, Андоррі, Австрії, Бельгії, Боснії та Герцеговині, Болгарії, Кіпрі, Ватикані, Хорватія, Данія, Естонія, Фінляндія, Франція, Грузія, Греція, Угорщина, Ірландія, Ісландія, Латвія, Ліхтенштейн, Литва, Люксембург, Північна Македонія, Мальта, Молдова, Монако, Чорногорія, Норвегія, Узбекистан, Королівство Нідерланди, Польща, Португалія, Туреччина, Словаччина, Чехія, Румунія, Велика Британія, Сан Марино, Сербія, Словенія, Швеція, Швейцарія та Україна, гурт 470-694 МГц виділяється рукою, крім повітряно, служба, 9.21 Для захисту радіосервісу мобільні сервісні станції не спричиняють інтенсивність поля на більш ніж 1% часу при високій інтенсивності або 10 м над землею на кордонах однієї іншої адміністрації, яка перевищує значення інтенсивності поля, розраховане відповідно до розділу 4.1.3.2 Додаток 2 до GE06 щодо толерантності до декількох перешкод, таблиці A1.10 та методології, викладених у угоді GE06. Ці ліміти можуть бути перевищені на території будь-якої держави, адміністрація якого погоджується на це. Цей розподіл не може негативно вплинути на розвиток радіосервісу або jeopardise нові записи радіослужби до Плану GE06.
71. У пункті 5.296 глави 5 Додаток до розділу III, слово «Алгерія» вставляється після слова «Алгерія», слова «Республіка Конго» будуть замінені словом «Республіка Конго», слово «Габон», слово «Гамбія», слово «Уганда», слово «Палестин», слово «Сан Марино», слово «Сенегал»,».
72. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.306, слово «зона», замінено «зоною» (див. положення No 5.10 до 5.13), і слова «з винятком Китаю і Індії» вставляються після кількості «3».
73. У наступному пункті 5.312B вставляється після точки 5.312A глави 5 Енкс:
"5.312B Zone 698- 960 МГц, або частини там, в області 2, а також діапазон 694- 960 МГц, або частини там, в області 1, виявляються для використання високочастотні платформи (HIBS) для міжнародних мобільних телекомунікацій (ІМТ). Дана ідентифікація не передбачає використання цих смуг заздалегідь будь-якого використання послуг, до яких вони присвоєні і не дають пріоритету Замовлення. Постанова 213 наноситься. HIBS не вимагає захисту від діючих пріоритетних послуг. Клавіша 5.43A Замовлення не застосовується, див. Розчини 2 Постанова 213. Таке використання HIBS в 694- 728 МГц, 830- 835 МГц і 805,3- 806,9 МГц смуги обмежена на прийом HIBS.
74. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.316B, слово "як" вставляється після слова" як" і слово "як" вставляється після слова" відповідним ".
75. в додатку, Глава 5, розділ III, точка 5.323 видалено;
76. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.328B, текст "(BR)" вставляється після тексту" ITU".
77. в додатку, Глава 5, розділ III, точка 5.330 видалено;
78. У Додатку глава 5, розділ III, пункт 5.331, слово "Дджибуті, "вставляється після слова" Данії", слово "Росія" замінюється словами" РФ" і слово "Пакістан" замінено словом" Палестина".
79. У додатку глава 5, розділ III, наступна точка 5.32А вставляється після точки 5.332:
"5.332A Адміністрація видає дозвіл на роботу аматорських і супутникових аматорських послуг в діапазоні 1 240-1 300 MHz або частинах є забезпечення того, що не викликає шкідливих перешкод одержувачам супутникової радіонавігаційної служби (попередній напрямок) відповідно до п. 5.29 Замовлення (див. останню версію Рекомендації ITU-R M.2164). Адміністрація видає авторизації, при отриманні звіту про шкідливі перешкоди небайдужим або супутниковим сервісом, приймаючи всі необхідні кроки для усунення такого втручання без затримки.
80. У розділі 5 розділу III (5.338A) Додаток, текст "52,4- 52,6 ГГц, які вставляються після тексту" 51,4- 52,4 ГГц".
81. У додатку розділ 5, розділ III, пункт 5.342 видалено.
82. У Анексі глава 5, розділ III, пункт 5.353A, слова "зв'язок природи безпеки" заміщено словами" пріоритетом зв'язку природи безпеки".
83. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.359, слово "Росія" замінено словами" Російська Федерація", слово "Тунізія" замінено словами" Туніс" і слова "і Україна" видаляються.
84. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.364, слова "земна рухома станція", що входить після слів" e.i.r.p. щільність".
85. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.368, слова "смужки 1 614,4225-1 618,725 МГц або 1 616,3-1 620,38 МГц (посадковий напрямок) (див. Розчинки 5 Постанови 365) і v "п'яти будуть вставлені після слів" і в додатку, Глава 5, розділ III, пункт 5.368.
86. У розділі Додаток 5 розділу III додано наступні вироки в кінці пункту 5.368: "У застосуванні процедури в Розділі II Розділу 9 Порядку, положення 4.10 Порядку для смуг 1 614,4225-1 618,725 МГц або 1 616,3-1 620,38 МГц (посадковий напрямок) (див. Resolves 5 Постанови 365) і 2 483,59-2 499,91 (попередній напрямок) для супутникових навігаційних послуг, якщо використовується для GMDSS з супутниковими мережами або системами, для яких повна координаційна інформація була отримана за допомогою ITU (BR) 2023 Рішення 365. "
87. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.369, слова «Д. Республіка» замінені словами» Демократичної Республіки».
88. У наступному пункті 5.372А вставляється після точки 5.372 глави 5 Еннкс:
"5.372A Супутникове морського мобільного обслуговування в зонах 1 614,4225-1 618,725 МГц або 1 616,3-1 620,38 МГц (посадковий напрямок) (див. Розчини 5 Постанови 365) і 2 483,59-2 499,91 МГц (за напрямком), коли використовується для GMDSS, обмежуються супутниковими геостаціонарними мережами, визначеними в Постанові 365 і їх пов'язаними станціями, розташованими в зоні обслуговування від 75 ° E до 135 ° E довготи і від 10 ° N до 55 ° N до 55 ° N широт. Рішення 365. "
89. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.375, слово "піонат" вставляється після того, як слово" надзвичайних ситуацій".
90. У додатку розділ 5, розділ III, пункт 5.379B, останнє вирок видалено.
91. У наступному пункті 5.382 вставляється після пункту 5.380A глави 5 Еннкс:
"5.382 Різні категорії обслуговування: У Саудівській Аравії, Вірменія, Азербайджан, Бахрейн Білорусь, Республіка Конго, Єгипет, Об'єднані Арабські Емірати, Еритрея, Ефіопія, Російська Федерація, Гвінея, Ірак, Ізраїль, Йорданія, Казахстан, Кувейт, Ліван, Північна Македонія, Мавританія, Молдова, Монголія, Оман, Узбекистан, Польща, Катар, Сирія, Киргизія, Сомалія, Таджикистан, Таджикистан, Туркменістан, Україна та Ємен є групою 1 690-1 700 МГц фіксованих та мобільних послуг, крім повітряно-збірних послуг (див. 5.33 Замовлення).
92. У розділі 5 розділу III (5.384A) додатку "або 2 500-2 690 МГц" замінено на" і 2 500-2 690 МГц або".
93. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.388A:
"5.388A Гурти 1 710-1 980 МГц, 2 010-2 025 МГц і 2 110-2 170 МГц в областях 1 і 3 і смуги 1 710-1 980 МГц і 2 110-2 160 МГц в області 2 виявляються для використання платформ на високих висотах, як базові станції HIBS для надання міжнародних мобільних телекомунікацій (ІМТ). Дана ідентифікація не включає використання цих смуг будь-яким сервісним додаткам, до якого вони приписуються і не дають пріоритету в порядку. Рішення 221. HIBS не вимагає захисту від діючих пріоритетних послуг. Посібник 5.43 Не застосовується. Це використання HIBS в діапазонах 1 710-1 785 MHz в регіонах 1 та 2, а 1 710-1 815 MHz в області 3 обмежений прийомом на HIBS, а діапазон 2 110-2 170 MHz обмежений передачою від HIBS.
94. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.389A, слова "за умови, що для "розпилення буде вставлено після слів" a'.
95. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.392, слова "переносити" заміщені словами" для проведення в напрямку космос", слова "не виконувати "заміну слів" не зберігати", слова "зін', слова" між геостаціонарними і негеостаційні супутники" видаляються і слова "не між словами" і іншими напрямами космос між ГСО і ГСО".
96. У додатку розділ 5, розділ III, пункт 5.395 видалено.
97. Наступні пункти 5.403 та 5.409A вставляються після пункту 5.402 розділу 5 Додатка:
"5.403 Крім того, гурт 2 520-2 535 MHz може використовуватися для мобільного супутникового обслуговування (за напрямком), крім мобільного супутника, для операцій, обмежених в межах національних кордонів, відповідно до договору, укладеного відповідно до положень 9.21 Порядку. Написи 9.11А Замовлення застосовуються.
5.409А Гурт 2 500-2 690 MHz у регіонах 1 та 2, а гурт 2 500-2 655 MHz у Region 3 виділяється для використання платформними станціями на висоті, як базові станції HIBS IMT International Mobile Communications. Дана ідентифікація не включає використання цих смуг будь-яким сервісним додаткам, до якого вони приписуються і не дають пріоритету в порядку. Рішення 218. HIBS не вимагає захисту від діючих пріоритетних послуг. Клауса 5.43A не застосовується Таке використання HIBS в гуртах 2 500-2 510 МГц в регіонах 1 і 2, і 2 500-2 535 МГц в області 3 обмежений прийомом на станціях HIBS.
98. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.410, слово "необхідний" вставляється після слова" все'.
99. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.413, "2 500 МГц і 2 690" замінено" 2 520 МГц і 2 670".
100. в додатку, Глава 5, розділ III, пункт 5.414 видалено;
101. У додатку глава 5, розділ III, наступна точка 5.420 вставляється після пункту 5.418C:
"5.420 Крім того, гурт 2 655-2 670 МГц може використовуватися для мобільного супутникового обслуговування (посадковий напрямок), крім повітряного руху, для операцій, обмежених в межах національних кордонів, за умови укладеного договору згідно положень 9.21 Порядку. Координація відповідно до положень 9.11А Порядку. -
102. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.430A, текст "(BR)" вставляється після тексту" ITU".
103. У наступному пункті 5.434A вставляється після пункту 5.431 глави 5 Додаток:
"5.434А" Пріоритетне використання 3 600- 3 800 МГц плаваючою групою, відмінною від служби повітряного руху в регіоні 1, є предметом договору, укладеного відповідно до положень 9.21 Порядку, за умови, що обмеження щільності потоку потужності (pfd) нижче перевищує. У фазі узгодження застосовуються положення 9.17 та 9.18 Замовлення. До адміністрації регіону 1 введено в експлуатацію мобільну станцію обслуговування в діапазоні 3 600- 3 800 МГц, для захисту фіксованих і супутникових фіксованих станцій, вона повинна забезпечити, що щільність потоку потужності (pfd) виробляється 3 м над землею не перевищує -154.5 dB (W / (m2 4 kHz)) більш ніж 20% від часу на кордонах будь-якої іншої адміністрації. Мобільні станції, що діють в діапазоні 3 600-3 800 MHz, не вимагають більшого захисту від космічних станцій, ніж передбачених в таблиці 21-4 Замовлення.
104. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.441, слова "10,7-10,95 Ггц (напрямок дії) і "замінюється словом" 10,7-10,95 Ггц (напрямок)", слова "системи на негеостаційні доріжки" замінені словами" геостаціонарні системи", слова "(BR) вставляються після тексту" ІТУ" і слова "системи" вставляються після слів" як відповідні ".
105. У розділі 5 розділу III (5.447B) Додаток "dBW / m2" замінено" dB (W / м2)'.
106. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.448C, слова «з них «замінюють слова» перед ними».
107. У наступному пункті 5.450 вставляється після пункту 5.449 глави 5 Еннкс:
"5.450 Додаткове розміщення: в Австрії, Азербайджані, Ірані, Киргизі, Румунії, Туркменістаністані та Україні, 5-470-5 650 МГц, крім того, будуть виділені в першу чергу до служби навігації повітря. ";
108. Наступною точкою 5.457E вставляється після пункту 5.457B глави 5 Додаток:
"5.457E Belt 6 425- 7 125 MHz в Region 1 та 7 025- 7 125 MHz в Region 3 виявляються для використання адміністрацією, які мають намір реалізувати наземний компонент міжнародних мобільних телекомунікацій (ІМТ). Ця реалізація не включає використання цих смуг будь-яким сервісним додаткам, до якого вони приписуються і не дають пріоритету в порядку. Рішення 220. Для реалізації бездротових систем доступу (WAS), зокрема радіо локальних мереж (RLAN).
109. У пункті 5.461 Розділу III Додаток, в кінці тексту першого вироку, слова «підпис до угоди, укладеного за процедурою, укладеною в пункті 9.21 Порядку і крім цього надання No 9.21 не буде застосовуватися до супутникових мереж GSO в мобільному супутниковому сервісі, повна координація інформації BR отримала 1 січня 2025 з урахуванням супутникових систем NGSO, для яких повна координація або повідомлення інформація, відповідно, була прийнята 1 січня 2025 «.
110. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.461, другий вирок замінюється наступним чином: "ГСО супутникові системи, для яких повна координація або інформація про повідомлення, відповідно, був прийнятий ББ 1 січня 2025, не спричиняє неприпустимого втручання з, або вимагають захисту від, супутникові мережі мобільного зв'язку GSO, що працюють відповідно до Замовлення. п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї п»ї
111. У додатку розділ 5, розділ III, пункт 5.461A, другий вирок видалено.
112. У додатку глава 5, розділ III, наступна точка 5.461AC вставляється після точки 5.461AB:
"5.461AC NGSO супутникові фіксовані системи обслуговування, що працюють в діапазоні 7 375- 7 750 МГц, повна координація або інформація про повідомлення, відповідно, була прийнята BR на 1 січня 2025, не викликає неприпустимого втручання з, або вимагає захисту від, супутникова служба GSO працює відповідно до Замовлення. Посібник 5.43 не застосовується. -
113. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.469, слово "Монголія, "вибране і слово" Російська Федерація" замінює слово "Російська Федерація".
114. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.469A, слово "замінюється станції"
115. Наступною точкою 5.473 вставляється після пункту 5.472 розділу 5 Додаток:
"5.473 Додаткові виділення: в Вірменія, Австрія, Азербайджан, Білорусь, Куба, Російська Федерація, Грузія, Угорщина, Узбекистан, Польща, Киргизія, Румунія, Таджикистан, Туркменістан та Україна, 8 850- 9 000 MHz та 9 200- 9 300 MHz bands are крім радіонавігаційної служби."
116. У додатку глава 5, розділ III, пункт 5.474A, слово "Алгерія" замінено словом" Алжир і текст "(BR) "вставляється після тексту" ІТУ".
117. У Додатку Глава 5, розділ III, пункт 5.475, слово "радар" замінено на" радар".
118. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.481, слова «Коломбая, Коста-Рика», «пліч буде вставлятися після слів» Колумбії, Коста-Рика,», слова «Єгипт, «пахнуть слова» Куба, Джибуті, Домініканська Республіка, Єгипет, Ель», після слова «Угори», слова» Ямайка, в', слова «Морокко, «пахнуть після слів» Мексиці,», слова «Палестин, «і слова» Румунія, вставляться після слів «Сомалі, Сумина, «Сім'я».
119. У додатку розділ 5, розділ III, пункт 5.481, останнє вирок видалено.
120. У розділі 5 розділу III (5.484A), слова «17,3-17,7 Ггц (за напрямком) регіону 2 «вставляється після слів» 13,75-14,5 Ггц (попередній напрямок)», слова «(BR) «замінюється словами» або» і слова «інформаційна інформація, що вставляється після слів» відповідним».
121. У додатку до глави 5 розділу III, в кінці пункту 5.484A, вирок «Клаус 22.2 Порядку продовжить застосувати до 17,3-17,7 Ггц гурт.
122. У розділі 5 розділу III (5.487A), слова «(BR) «вставлено після слів» ІТУ» та слова «(як доречно) «вставляється після слова».
123. Наступною точкою 5.488 вставляється після пункту 5.487А глави 5 Додаток:
"5.488 Використання 11,7- 12,2 Ггц гурт GSO супутникових мереж в фіксованій супутниковій службі в регіоні 2 підлягає застосуванню КЗП 9,14 КПД для узгодження з наземними станціями в регіонах 1, 2 і 3. Для використання діапазону 12,2-12,7 Ггц супутниковим радіослужбою регіону 2 див. Додаток 30 до CRD.
124. У додатку до глави 5 розділу III, слово «як доречно» додано в кінці тексту пункту 5.492.
125. Наступні пункти 5.496 та 5.496A вставляються після пункту 5.492 розділу 5 Додатка:
"5.496 Додаткове розміщення: в Австрії, Азербайджані, Киргизії та Туркменістані, 12,5-12,75 Ггц гурт буде виділено, крім того, бажано фіксовану послугу та мобільну послугу, крім повітряного руху. Однак станції в цих сервісах не повинні викликати шкідливі перешкоди для наземних фіксованих супутникових станцій в країнах регіону 1, крім зазначених в цій замітці.
5.496А Гурт 12,75- 13,25 Ггц (попередній напрямок) може використовуватися наземними станціями в русі, обмеженими наземними станціями на борту літака і судах, що спілкуються з космічними станціями GSO в супутниковій фіксованій службі. Рішення 121. '
126. У розділі Додаток 5, розділ III, пункти 5.499A і 5.499C, слова "космос" замінені словами" супутників" і слова "(BR) "поставлені після тексту" ITU".
127. У додатку глава 5, розділ III, наступна точка 5.501 вставляється після точки 5.499E:
"5.501 Додаткове розміщення: У Угорщина, Японія, Киргизія, Румунія та Туркменістан, група 13.4 ГГц-14 буде виділена до радіонавігаційної служби як пріоритет. ";
128. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.503, текст "(BR) "вставляється після тексту" ІТУ" і слово "періоди" замінено на слово" періоди".
129. У розділі Додаток 5, розділ III, пункт 5.506A, текст "(BR) "вставляється після тексту" ITU".
130. У розділі Додаток 5, розділ III, наступні точки 5.508, 5.508A і 5.509A вставляються після точки 5.506A:

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ No 192 / 2025 Coll., поправки Указу No 105 / 2010 Coll., на плані розподілу частотних смуг (національний робочий стіл), як змінено
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення19.06.2025
Чинний від01.07.2025
Чинний до-
Стан Чинний

Публічні договори 1

Činnosti dle NV č. 192/2022 Sb.
Základní škola a Mateřská škola Litvínov, Podkrušn... DELTAXX s.r.o.
154 275 крон
24.10.2025
Джерело: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду