Акт No 16 / 1998 Кол.

Акт про внесення змін та доповнень Акту No 21 / 1992 Coll., на Банках, як змінено

Чинний Чинний від 06.02.1998
16 мар
ПРАВА
від 13 січня 1998
Поправки та доповнення Акт No 21 / 1992 Кол., на Банках, як змінені
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Čl. I
Акт No 21 / 1992 Coll., на Банках, як змінено Акт No 264 / 1992 Coll., Акт No 292 / 1993 Coll., Акт No 156 / 1994 Coll., Акт No 83 / 1995 Coll., Акт No 84 / 1995 Coll., Акт No 61 / 1996 Coll. та Акт No 306 / 1997 У зв'язку з тим, як це було зроблено:
1. У статті 1 (1) слова «Чех і Словацькій ФРН» заміняються словами» Чехія».
2. у § 1 (7), у § 9 (2), у § 10, у § 14 (а) та у § 19 (1) (г) слова «Державний банк Чехословаччини» замінені слова «Чехський національний банк»;
3. Примітка 2:
"2) Акт ЧНР No 6 / 1993 Coll., на чеському національному банку, як змінено Акт No 60 / 1993 Coll. '.
4. у статті 1 (3) (n), слова «інвестиційний фонд»;
5. у § 4 (1), у § 5 (1), у § 22 (2), у § 24 (2) та у § 40 (1), слова «Державний банк Чехословаччини» замінені слова «Чехський національний банк»;
6. у § 4 (1), у § 5 (4), у § 15 та у § 24 (2), слова «Державний банк Чехословаччини» замінені слова «Чехський національний банк».
Стаття 7 (4) Читає наступне:
"(2) Чеський національний банк ухвалює рішення про надання дозволу на роботу банку в угоді з Міністерством фінансів. Рішення про надання дозволу на роботу як банку підписано Головою Чеського національного банку.
8. у статті 4 (3) та статті 5 (3), пункт (e) буде видалено;
9. У статті 5 (1) слова «Чех і Словацька ФРН» заміняються словами» Чехія».
10.
"(2) Чеський національний банк ухвалить рішення про затвердження, передбачене в пункті 1 в угоді з Міністерством фінансів. -
11.
„§ 7
Повний перелік банків та відділень іноземних банків, що працюють в Чехії, здійснюється Чеським національним банком. Перелік доступний у штаб-квартирі та відділеннях Чеського національного банку.
12. У пункті 8, наступний пункт 3 вставляється після пункту 2:
"(3) Член статутного органу, члена наглядової ради банку або працівника банку не може бути членом статутного органу або наглядової ради іншої юридичної особи, яка одночасно є підприємцем. Це не застосовується у випадках, коли юридична особа є особою під контролем банку, включаючи іноземні юридичні особи, а також у випадках, коли юридична особа є допоміжними банківськими послугами (§ 17a) або фондовим обміном. Це не поширюється на членів статутного органу або наглядової ради банку, навіть якщо іншої юридичної особи є особою в управлінні банком, включаючи іноземні юридичні особи.
Параграф 3 буде абзац 4.
13. У розділі 11 виводяться слова "або Словак"
14. У першому вирокі пункту 14 слово "Чехословак" замінено чеською мовою".
15.00 р.
„§ 16
(1) Попереднє затвердження чеського Національного банку
(а) придбання частки іноземних осіб в банку вже встановлена;
(b) рішення Загальних зборів щодо скасування Банку;
(c) об’єднання банку з скасованим банком;
(d) знизити капітал банку, за відсутності зменшення капіталу банку на покриття збитків;
(e) придбати або перенести холдинг понад 15% капіталу Банку на основі одного або більше операцій одним або більше осіб, які діють в угоді, (3а) не поспішати.
Попереднє затвердження Чеського Національного банку за очками (б) та (c) зобов’язується узгоджувати з Міністерством фінансів. Правові дії, прийняті без обов'язкової попередньої згоди, повинні бути недійсними.
(2) Тільки суд може призначити ліквідатор банку за пропозицією від Czech National Bank. Заява про призначення ліквідатора ухвалюється судом протягом 24 годин звернення.
(3) Людина, яка придбала частку в розмірі понад 15% капіталу банку, повинна негайно повідомити Чеський національний банк.
(4) Положення абзацу 1 (б) та (c) без преюдії на положення спеціального регламенту. (4)
(3а) стаття 66b комерційного кодексу.
4) Акт No 63 / 1991 Кол., про захист конкуренції, як змінено. -
16.00 р.
„§ 17
(1) Банк не може здійснювати контроль над іншою юридичною особою, яка не є банком за цим Актом, фінансовою установою або допоміжними банківськими послугами.
(2) Кваліфікована участь банку в юридичній особі, яка не є банком за цією Угодою, фінансовою установою або допоміжними банківськими послугами, які не можуть перевищувати:
(а) 15% капіталу банку в одній юридичній особі;
(б) загалом 60% капіталу Банку щодо всіх юридичних осіб.
(3) Обмеження, зазначені в пункті 2, не поширюються на:
(а) кваліфікаційного холдингу банку в юридичній особі, що поскаржується банком до цієї юридичної особи, за умови, що банк має кваліфікаційний холдинг не більше одного року після його придбання;
(b) кваліфікаційні холдинги Банку за рахунок участі у випуску цінних паперів та надання послуг пов’язаних з ним послуг, за умови, що Банк має кваліфікацію, що не більше шести місяців після його придбання. "
17. Наступна стаття 17a вставляється після статті 17, в тому числі примітка (4a):
„§ 17a
(1) Контроль означає пряму або непряму частку більш ніж 50% статутного капіталу юридичної особи або право голосувати права юридичної особи, або право на призначення або вилучення більшості членів статутного органу, наглядової ради, директорів юридичної особи або здійснення рішучого впливу на управління юридичної особи, в якій особа є членом, акціонером або членом, за договором з юридичною особою, надання в статутах юридичної особи, договору з іншими членами, акціонерами або членами юридичної особи, або можливістю здійснення рішучого впливу іншими засобами.
(2) Непрямі холдинги повинні бути пропорції, що проводиться посередництвом через юридичну особу під контролем.
(3) Фінансова установа – юридична особа, яка здійснює одну з заходів, зазначених у § 1 (1) та (3) цього Акту, а також інвестиційна компанія, інвестиційний фонд, пенсійний фонд та страховий супровід, що здійснюють діяльність за особливими законами. (4а)
(4) Кваліфікована участь – це прямий або непрямий поділ більш ніж 10% капіталу юридичної особи або голосуючих прав у юридичній особі, або здійснення суттєвого впливу на управління цією юридичною особою.
(5) Підприємець надання послуг з підтримки бізнесу банків.
4a) Акт No 248 / 1992 Кол., на інвестиційних компаніях та інвестиційних фондах, як змінено. Акт No 42 / 1994 Coll., на додатковому пенсійному страхуванні з державним внеском та про внесення змін до деяких законів, пов’язаних з його виконанням, як змінено Акт No 61 / 1996 Coll. Акт No 185 / 1991 Кол., про страхування, як змінено. -
18. перше вироку пункту 19 (2) буде видалено.
19. Введено наступні розділи 19а та 19б після пункту 19, включаючи примітку 5а:
„§ 19a
(1) Цінні та цінні папери, пов’язані з цінними паперами, можуть здійснюватися банком на власний рахунок або на його майно лише за найбільш вигідними умовами для банку, зокрема, за найбільш вигідною ціною, яка може бути отримана при неточенні професійної допомоги.
(2) Зокрема, надання професійної допомоги продемонстровано:
(а) за індивідуальні продажі, покупки та інші операції, порівнювати цінові пропозиції, де це доречно, продемонструвати невідповідність або неможливість оцінки кількох пропозицій;
(b) документ, яким здійснюється операція, перевіряє об’єктивність записаних даних та запобігає ризику власних фінансових втрат;
(c) здійснювати аналіз економічних переваг угод з публічно доступною інформацією;
(d) розробляє інвестиційну стратегію та бізнес-стратегію, яка є основою для реалізації кожної операції.
(3) Зокрема, надання професійної допомоги Банком є виконанням операцій в автоматизованих торгових системах, або іншими способами, в яких, однак, Банк повинен мати можливість продемонструвати зокрема причини вигоди Банку та її клієнтів.
§ 19b
(1) Банк повинен запобігти:
(а) при здійсненні інвестиційних операцій, використання інформації, отриманої у зв’язку з його кредитними операціями та навпаки;
(b) при здійсненні інвестиційних операцій на власний рахунок використання інформації, отриманої у зв’язку з його інвестиційними операціями від імені клієнта та навпаки;
якщо інформація не є загальнодоступною.
(2) Зокрема, для виконання зобов’язань, зазначених у пункті 1, Банк зобов’язується вжити заходів у організаційній, управлінській та контрольній системі з метою забезпечення поділу кредитних та інвестиційних операцій.
(3) Кредитні операції - це кредитна та гарантійна діяльність.
(4) Інвестиційні операції відносяться до:
(а) інвестиції в цінні папери;
(b) торгівля цінними паперами;
(c) торгівля цінними паперами або цінними паперами;
(d) участь у випуску цінних паперів та надання відповідних послуг;
(e) управління цінними паперами, включаючи консультаційну діяльність.
(5) Інвестиційні операції від імені клієнта можуть здійснюватися тільки за найбільш вигідними умовами для клієнта, зокрема за найбільш вигідною ціною для клієнта, яка може бути досягнута в процесі професійної допомоги.
(6) Банк зберігає окремі записи інвестиційних операцій, здійснених від імені клієнта.
(5а) Секції 14 та 15 Закону ЧНР No 591 / 1992 Кол., з цінних паперів, як змінено. § 1 (d) Акту No 219 / 1995 Coll., Закордонна біржа Акту. -
20. У § 22 (2) та § 25, слова «Державний банк Чехословаччини» замінені на слова «Чехський національний банк».
21. Стаття 22 додається до наступного пункту 5:
"(5) З знанням статутного органу особа, яка відповідає за внутрішній контроль банку, може, при необхідності, ініціювання надзвичайних розшуків Наглядової ради та інформування його про факти, знайдені.";
22. в § 24 (1) і в § 37, слово «Кчс» замінено «Кч».
23. у пункті 26 (4), слова «здійснені поза обов’язковим режимом адміністрування» видаляються.
24. Останній вирок пункту 29 (2) буде видалено.
Стаття 25 (34) (1) читати далі:
"(1) Чеський національний банк, у домовленості з Міністерством фінансів, виводити уповноваженість на роботу як банку при відсутності серйозних недоліків у операції банку або відділення іноземного банку; захід не може перешкоджати запровадження вимушеного адміністрування.";
Стаття 26 (1) читати далі:
"(1) Банк як державний грошовий інститут може бути встановлений центральним органом державної влади. Чеський національний банк уповноважений в угоді з Міністерством фінансів, щоб його встановити; він повинен зробити це на заявці, зокрема, які ідентичні тим, хто має право на Стаття 4 (1). -;
Стаття 27 (38) додається наступним чином:
«(6) Банк зобов’язаний навіть без згоди клієнта, спілкуватися з особою, уповноваженою на виконання рішення банківського підключення клієнта, номер рахунку та ідентифікаційний код банку або відділення іноземного банку та ідентифікаційні реквізити його клієнта, який є власником рахунку. Так само зобов'язання банку також відноситься до особи, яка доводить, що він або вона заподіяла шкоду в результаті його розголошення банком або відділенням іноземного банку і, без цієї інформації, він або вона не може здійснювати його або її право випустити необґрунтоване збагачення в розумінні Цивільного кодексу. Для того, щоб надати інформацію, банк зобов'язаний сплатити кошти в виді.
(Українська) Параграфи 1 та 6 застосовуються мутанди мутатів до гілок іноземних банків.
28. Параграф 41 (1) читати далі:
"(1) Пропозиції щодо рішення Чеського Національного банку прийнято рішення Правління Банку Чеського банку. Угоду з Міністерством фінансів прийнято рішення про рішення Чеського Національного банку, що видається у договорі з Міністерством фінансів, прийнято рішення Правлінням банку Чеського Національного банку з угодою з Міністром фінансів. Декомпозиція не має суспензійного ефекту.
29. в § 41е (2), "100 000 КЗК" замінено на "300 000 КЗК".
30. Параграф 44 видаляється.
Čl. II
Перехідні положення
1. Банк зобов’язаний протягом одного року застосування цього Акту принести склад свого статутного органу та наглядової ради та членство його персоналу в статутних органах та наглядових дошках інших юридичних осіб у відповідність з цим Актом.
2. Банк зобов’язаний дотримуватися протягом одного року чинної дати цього Акту з зобов’язанням, встановленим Законом § 17 (1) Акту No 21 / 1992, про банки, в залежності від цього Акту.
3. Банк зобов’язаний протягом трьох років дати застосування цього Акту, принести кваліфікаційні холдинги в лінію зі статтею 17 (2) Акту No 21 / 1992 Coll, на Банках, як змінені цим Актом. У першому році після ефективної дати цього Акту банк зобов’язаний зменшити надлишок лімітів, які повідомляють про ефективну дату цього Акту на 50%; в другому році після дати чинності цього Акту банк зобов’язаний зменшити надлишок лімітів, що допускаються на ефективну дату цього Акту на 25%. Кваліфіковані участь, які на сьогоднішній день застосування цього Акту перевищують максимальну допустиму суму, встановлену в § 17 (2) Акту No 21 / 1992 Coll., на банках, як змінені цим Актом, не можуть бути додатково збільшені Банком.
4. Банк, який має право проводити як кредитні, так і інвестиційні операції, зобов'язаний здійснювати заходи, передбачені в розділі 19b Акту No 21 / 1992 Coll., на Банках, як змінені цим Актом, протягом шести місяців ефективності даного Акту.
5. Фонд гарантування вкладів фізичних осіб (далі – «Фонд») сплачуватиме фізичним та юридичним особам, які 15 грудня 1995 року були вкладниками Чеського банку, публічною обмеженою компанією Прага, тепер у ліквідації (далі – «Банк») додаткова компенсація за всі претензії щодо своїх вкладів, включаючи депозитні сертифікати, депозитні сертифікати або інші аналогічні облігації, що проводяться з Банком 15 грудня 1995 року, які будуть визнані адміністратором банкрутства, до CZK 4 млн до кожного вкладника. Оплата додаткового відшкодування здійснюється згідно з положеннями Розділів 41д до 41г Акту No 21 / 1992 Колон, про Банки, як змінені, при цьому знижувати додаткові відшкодування, сплачені Фондом, за рахунок повернення. Додаткова компенсація також сплачується спадкоємцям фізичних осіб та юридичних осіб. На дату початку оплати додаткової компенсації, вимога вкладника про банк знизиться на суму, яка дорівнює йому права на додаткову відшкодування з фонду. Фонд стане кредитором Банку на рівні прав вкладників банку на виконання Фонду на дату початку платежу додаткової компенсації. Плата за додаткову компенсацію за цим наданням повинна розпочати протягом чотирьох місяців ефективності даного Акту.
Čl. III
Президент Палати депутатів Чеської Республіки, авторами якого є визнання у збірнику законів Чехії, повним текстом Акту No 21 / 1992 Coll, на Банках, як видно з пізніших законів.
Čl. IV
Цей Акт діє на день його публікації.
Земан в. р.
Р. Р.
Тошовський В. Р.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 16 / 1998 Coll., зміни та доповнення Акту No 21 / 1992 Coll., на Банках, як змінено
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення06.02.1998
Чинний від06.02.1998
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду