Указ No 141 / 2025 Coll.
Указ про внесення змін до Указу No 136/2004 Кол., укладавши деталі маркування тварин та їх оформлення та реєстрацію холдингів та осіб, які передбачені Законом про вилучення, у порядку внесення змін та Указу No 448/2006 Кол., щодо виконання певних положень Закону про вилучення, у зв’язку з змінами
Чинний
Чинний від 01.06.2025
141 км
ВИЗНАЧЕННЯ
від 15 травня 2025
Поправки Указу No 136/2004 Кол., укладавши деталі маркування тварин та їх оформлення та реєстрація холдингів та осіб, які передбачені Законом про вилучення, як змінено, та Указом No 448/2006
Міністерство сільського господарства визначає, відповідно до статті 33 Закону No 154 / 2000 Coll., про розведення, розведення та реєстрацію тваринництва та про внесення змін до деяких суміжних законів (щодо Акту), як змінено Актом No 282 / 2003 Coll., Акт No 130 / 2006 Coll., Акт No 60 / 2017 Coll., Акт No 3 / 2019 Coll. та Акт No 70 / 2025 Coll., (" Акт ') за здійснення § 17 (5), § 22 (12), § 23 (5), § 23a (4), § 23b (8), § 23b (8), § 23c (4) та Акту § 24 (12)
Порядок укладання деталей маркування тварин та їх реєстрації та реєстрації та реєстрації холдингів та осіб, що надаються суб’єктом господарювання
Указ No 136 / 2004 Coll., укладаючи деталі маркування тварин та їх реєстрація та реєстрація холдингів та осіб, що надаються Законом про вилучення, в залежності від Указу No 199 / 2007 Coll., Указ No 213 / 2009 Coll., Указ No 202 / 2010 Coll., Указ No 64 / 2013 Coll., Указ No 5 / 2016 Coll., Указ No 449 / 2017 Coll., Указ No 174 / 2019 Coll. та Указ No 130 / 2023 У зв'язку з тим, як це було зроблено:
1. У статті 10 (5) і (6) вилучається останнє вирок.
2. У пункті 18 (2), в кінці першого вироку, слова «але не пізніше, ніж за тридцятий день після його народження «подаруватиметься».
3. У пункті 37 (2) слово "і супроводжуючі листи бувінових тварин видаляються.
4. в пункті 38 (1) (e) (4), слово "прес" буде замінено на "показ" і слово "супутникове" буде замінено "замовлення".
5. Параграф 39, в тому числі заголовок та примітка 38, читання:
Bovine супроводжуючий сертифікат
(1) Супроводжуючий лист тварин бовінів здійснюється в електронному вигляді фермеру за допомогою центральної реєстраційної системи. У разі застосування селекціонера для отримання свідоцтва про рухи для тварин бувінів, супровідний сертифікат направляється уповноваженою особою по селекціонеру не пізніше 14 днів після отримання заявки.
(2) Супроводжуючий лист тварин бовини повинен містити:
(а) ідентифікаційний номер тварини;
(b) тип електронного ідентифікатора, якщо позначений твариною;
(c) дата народження тварини;
(d) секс тварини;
(e) розведення ємності; якщо не відомо, колір тварини,
(f) ідентифікаційний номер і розведення мами тварини;
(г) визначення батька тварини в центральному реєстрі селекціонерів і розведення працездатності батька тварини, якщо відомо;
(h) ім’я уповноваженої особи (4) яка видала супровідний лист тварин бувінів;
(i) дата та час випуску свідоцтва про рухи для тварин бувінів;
(j) порядок видачі свідоцтва про рухи для тварин бувінів;
(k) реєстраційний номер холдингу, де народився тварини;
(l) поточні вводи тварини, як записані в центральній реєстраційній інформаційній системі в момент її випуску:
1. дата прибуття,
2. реєстраційний номер холдингу, приміщення забійного будинку, торговця, каналізаційний об'єкт, де було введено тварини;
3. ім'я та, де це можливо, ім'я та прізвище, або ім'я та адреса місця постійного проживання або проживання, якщо будь-який, якщо це незнайомець, або зареєстрований офіс селекціонера, оператор, трейдер, який переніс тварину;
(м) штрих-коду, що виражає ідентифікаційний номер тварини;
(n) QR-код, що містить номер ідентифікації тварин та інші деталі ідентифікації тварин;
(o) елемент захисту у вигляді контрольного коду;
(p) надана інформація в Регламенті епідемічних захворювань (38);
(q) ім'я, імена та прізвище, або ім'я та адреса місця постійного проживання або проживання, якщо будь-який, якщо будь-який, незнайомий або зареєстрований офіс порід, до якого був виданий супровід довідки про тварин.
(3) Видача свідоцтва про новий рух для тварин bovine, зазначених в пункті 1, припиняється діяти.
(4) При перенесенні тварини в іншу державу або коли тварина вивозиться на третю країну, тварина буде супроводжуватися супроводженням довідки про звірки бовини. Супроводжуючий лист тварин бовини передається з тваринами породником, оператором або трейдером, з якого проводиться або створення тварини переміщається за кордоном. Цей обов'язок не застосовується в разі переміщення тварини до Державної особи, з якою здійснюється обмін електронних даних згідно статті 110 (1) (б) Положення про захворювання тварин (38).
(5) При перевезенні тварини з іншої держави-члена, породник або оператор негайно передається, у разі прямого перерахування на боєзню, його зовнішній супровідний сертифікат особи, яка записує цей факт. Цей обов'язок не застосовується в разі руху тварини з боку держави-члена, яка підлягає обміну електронними даними, що поширюються на статті 110 (1) (б) Положення про епізотичні захворювання (38).
(6) У додатку наведено модель свідоцтва про рухи для тварин бовини.
(38) Регламент (ЄС) 2016 / 429 Європейського Парламенту та Ради 9 березня 2016 року про хворобу тварин та внесення змін до деяких актів у сфері охорони здоров’я тварин (далі – Законодавство про здоров’я тварин), як змінено. -
6. Параграф 40 буде видалено, включаючи назву.
7. У пункті 41, вирок "Реєстр акцій не буде триматися на місці відправлення додано в кінці пункту 1."
8. У пункті 41, в кінці пункту 5, точка замінюється комою і додається наступний пункт (f):
"(f) призначення прибуття коня на проведення."
9. У статті 48 (2) слова «ціль прибуття коня на холоща «поставить після слів» вбивця».
10. У пункті 52 додано наступний пункт 7:
"(7) Породження свиней вводиться в реєстр свиней на дату їх позначення відповідно до статті 18 (2)."
11. У статті 53 р. вирок «У разі народження свиней, звіти уповноваженої особи (4) додаються в кінці пункту 2 протягом 7 днів їх позначення відповідно до статті 18 (2).»
12. У розділі 82б вставляється після розділу 82a:
Виключення з реєстру бджолиних порід
У випадку, коли реєстр бджолиних порід не записує кількість і розташування вулиць на 1 вересня календарного року в 3-х послідовних календарних роках, породник буде видалено з реєстру бджолиних порід 31 липня наступного календарного року. Це без презудії на зобов’язання, викладене у пункті 31 (2).
13. Параграф 99 (1) видалено і абзац 2 видалено.
14. Частина 3 of Annex 7 читає:
'3. Модель свідоцтва про рухи для тварин
« » » » » » » » » » » » » »
15. У Додаток 7, частина 4 видаляється.
Накладення Указу про внесення певних положень Закону про вилучення
Указ No 448 / 2006 Coll., про виконання певних положень Закону про внесення змін до Указу No 57 / 2011 Coll., Указ No 64 / 2013 Coll. та Указ No 334 / 2019 Coll., змінено наступним чином:
1. У Додаток 6 таблиці 11 читає наступним чином:
"В наявності 11
| A. | Plemeník náležející k plemeni, pro které je v ČR schválen šlechtitelský program, je zapsán v ústředním registru plemeníků na základě žádosti jeho majitele, popřípadě uznaného chovatelského sdružení1) nebo chovatelského podniku prasat2). | 1. | u plemeníků z tuzemského chovu | a) | zootechnické osvědčení, případně pokud to umožňuje příslušný šlechtitelský program, potvrzení o původu plemenných zvířat nebo doklad o původu prasat |
| b) | doklad o výběru plemeníka do plemenitby s kladným výsledkem výběru vydaný příslušným uznaným chovatelským sdružením1) nebo chovatelským podnikem prasat2) | ||||
| Toto ustanovení se nepoužije na hřebce. | c) | osvědčení o stanovení genetického typu podle § 12 odst. 5 zákona | |||
| Součástí žádosti je: | d) | u býků osvědčení o ověření původu s výsledkem „původ souhlasí s uvedenými rodiči“ | |||
| 2. | u plemeníků a inseminačních dávek přemístěných z členských zemí Evropské unie nebo dovezených ze třetích zemí | a) | zootechnické osvědčení, případně pokud to umožňuje příslušný šlechtitelský program, potvrzení o původu plemenných zvířat nebo doklad o původu prasat | ||
| b) | doklad o výběru plemeníka do plemenitby s kladným výsledkem výběru vydaný příslušným uznaným chovatelským sdružením1) nebo chovatelským podnikem prasat2) | ||||
| Toto ustanovení neplatí v případě inseminačních dávek. | |||||
| c) | osvědčení o stanovení genetického typu podle § 12 odst. 5 zákona | ||||
| B. | Plemeník náležející k plemeni, pro které není v ČR schválen šlechtitelský program, je zapsán v ústředním registru plemeníků na základě žádosti jeho majitele. | 1. | u plemeníků z tuzemského chovu | a) | zootechnické osvědčení, případně pokud to umožňuje příslušný šlechtitelský program, potvrzení o původu plemenných zvířat nebo doklad o původu prasat |
| Toto ustanovení se nepoužije na hřebce. | b) | doklad o výběru plemeníka do plemenitby s kladným výsledkem výběru vydaný příslušnou zahraniční chovatelskou organizací3), nebo hodnocení pověřenou osobou pode § 8 odst. 2 písm. d) zákona | |||
| Součástí žádosti je: | c) | osvědčení o stanovení genetického typu podle § 12 odst. 5 zákona | |||
| d) | u býků osvědčení o ověření původu s výsledkem „původ souhlasí s uvedenými rodiči“ | ||||
| 2. | u plemeníků a inseminačních dávek přemístěných z členských zemí Evropské unie nebo dovezených ze třetích zemí | a) | zootechnické osvědčení, případně pokud to umožňuje příslušný šlechtitelský program, potvrzení o původu plemenných zvířat nebo doklad o původu prasat | ||
| b) | doklad o výběru plemeníka do plemenitby s kladným výsledkem výběru vydaný příslušnou zahraniční chovatelskou organizací3), nebo hodnocení pověřenou osobou pode § 8 odst. 2 písm. d) zákona | ||||
| Toto ustanovení neplatí v případě inseminačních dávek. | |||||
| c) | osvědčení o stanovení genetického typu podle § 12 odst. 5 zákona | ||||
| C. | Hřebec náležející k plemeni, pro které je v ČR schválen šlechtitelský program, je zapsán v ústředním registru plemeníků na základě žádosti jeho majitele, popřípadě uznaného chovatelského sdružení1). | 1. | u plemeníků z tuzemského chovu | a) | zootechnické osvědčení, případně pokud to umožňuje příslušný šlechtitelský program, potvrzení o původu plemenných zvířat |
| b) | doklad o výběru plemeníka do plemenitby s kladným výsledkem výběru vydaný příslušným uznaným chovatelským sdružením1) | ||||
| Součástí žádosti je: | c) | osvědčení o stanovení genetického typu podle § 12 odst. 5 zákona | |||
| 2. | u plemeníků a inseminačních dávek přemístěných z členských zemí Evropské unie nebo dovezených ze třetích zemí | a) | zootechnické osvědčení, případně pokud to umožňuje příslušný šlechtitelský program, potvrzení o původu plemenných zvířat | ||
| b) | doklad o výběru plemeníka do plemenitby s kladným výsledkem výběru vydaný příslušným uznaným chovatelským sdružením1) | ||||
| Toto ustanovení neplatí v případě inseminačních dávek. | |||||
| c) | osvědčení o stanovení genetického typu podle § 12 odst. 5 zákona | ||||
| D. | Hřebec náležející k plemeni, pro které není v ČR schválen šlechtitelský program, je zapsán v ústředním registru plemeníků na základě žádosti jeho majitele. | 1. | u plemeníků z tuzemského chovu | a) | zootechnické osvědčení, případně pokud to umožňuje příslušný šlechtitelský program, potvrzení o původu plemenných zvířat |
| b) | doklad o výběru plemeníka do plemenitby s kladným výsledkem výběru vydaný příslušnou zahraniční chovatelskou organizací3), nebo hodnocení pověřenou osobou pode § 8 odst. 2 písm. d) zákona | ||||
| Součástí žádosti je: | |||||
| c) | osvědčení o stanovení genetického typu podle § 12 odst. 5 zákona | ||||
| 2. | u plemeníků a inseminačních dávek přemístěných z členských zemí Evropské unie nebo dovezených ze třetích zemí | a) | zootechnické osvědčení, případně pokud to umožňuje příslušný šlechtitelský program, potvrzení o původu plemenných zvířat | ||
| b) | doklad o výběru plemeníka do plemenitby s kladným výsledkem výběru vydaný příslušnou zahraniční chovatelskou organizací3), nebo doporučení chovatelské organizace, která tuto chovatelskou organizaci3) v České republice zastupuje, pokud nejsou ve šlechtitelském programu stanovené podmínky výběru, nebo hodnocení pověřenou osobou pode § 8 odst. 2 písm. d) zákona | ||||
| Toto ustanovení neplatí v případě inseminačních dávek. | |||||
| c) | osvědčení o stanovení genetického typu podle § 12 odst. 5 zákona | ||||
| E. | Plemeníci náležející k nově vznikajícím plemenům4), pro která se zakládá v České republice plemenná kniha, jsou zapsáni v ústředním registru plemeníků na základě žádosti jeho majitele, popřípadě uznaného chovatelského sdružení1) nebo chovatelského podniku prasat2). | a) | zootechnické osvědčení, případně pokud to umožňuje příslušný šlechtitelský program, potvrzení o původu plemenných zvířat nebo doklad o původu prasat | ||
| b) | doklad o výběru plemeníka do plemenitby s kladným výsledkem výběru vydaný příslušným uznaným chovatelským sdružením1) nebo chovatelským podnikem prasat2), nebo hodnocení pověřenou osobou pode § 8 odst. 2 písm. d) zákona | ||||
| c) | osvědčení o stanovení genetického typu podle § 12 odst. 5 zákona | ||||
| d) | u býků osvědčení o ověření původu s výsledkem „původ souhlasí s uvedenými rodiči“ | ||||
| Součástí žádosti je: | |||||
Примітки:
1) Визначена селекційна асоціація, визнана статтею 5 Закону.
2) Виведення свиней, визнаних за статтею 6 Закону.
(3) Вирощені організації визнаються відповідно до статті 4 або статті 34 Регламенту (ЄС) 2016 / 1012 Європейського Парламенту та Ради 8 червня 2016 року щодо зоотехнічних та генеологічних умов, що регулюють розмноження тварин, гібридних селекційних свиней та їх гербіновних продуктів у Союзі, для торгівлі та в’їзду в Об’єднання, внесення змін до Регламенту (ЄС) No 652 / 2014 та Рада Директиви 89 / 608 / EEC та 90 / 425 / EEC та репутації певних актів у сфері тваринництва (далі «Регуляція тварин»).
(4) Нова порода або поновлювана порода, як зазначена в статті 19 Регламенту (ЄС) 2016 / 1012 Європейського Парламенту та Ради 8 червня 2016 року щодо зоотехнічних та генеологічних умов, що регулюють розмноження чистокрових тварин, гібридних розведення свиней та їх променевих продуктів у Союзі, для торгівлі та в’їзду в Об’єднання, внесення змін до Регламенту (ЄС) No 652 / 2014 та Рада Директиви 89 / 608 / EEC та 90 / 425 / EEC та репутації певних актів у сфері тваринництва (« Положення про розведення тварин»).
2. У додатку 8, Таблиця 17, включаючи текст нижче, відомості:
"В наявності 17
| Název dokladu | Minimální obsah záznamů | Způsob vedení záznamů |
|---|---|---|
| Inseminační karta | a) datum inseminace | Osoba oprávněná k provádění inseminace zaznamenává údaje o inseminaci do inseminační karty. |
| b) označení býka v ústředním registru plemeníků | ||
| Inseminační výkaz | a) datum inseminace | Osoba oprávněná k provádění inseminace vede „inseminační výkaz“ písemnou formou, nebo pomocí elektronických médií a předává jej do konce kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž byla inseminace provedena, jako vstupní doklad pověřené osobě. Způsob předávání dokladů, včetně jejich oprav stanoví pověřená osoba, která zpracovává, vyhodnocuje a zveřejňuje výsledky inseminace. |
| b) označení býka v ústředním registru plemeníků | ||
| c) identifikační číslo plemenice | ||
| d) inseminační technik |
Примітка: Картка введення видається уповноваженою особою за запитом. Записи, що зберігаються в системі збору, можуть зберігатися в електронному вигляді.
ЕФЕКТИВ
Цей Указ діє з 1 червня 2025 р.
Міністр сільського господарства:
Mgr. Відмінно v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 141 / 2025 Coll., поправки Указу No 136 / 2004 Coll., укладаючи деталі маркування та реєстрації тварин та їх холдингів та осіб, які передбачені Законом про вилучення, як змінено, та Указом No 448 / 2006 Coll., про виконання певних положень Закону про вилучення, щодо внесення змін до |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 20.05.2025 |
|---|---|
| Чинний від | 01.06.2025 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0