Постанова Кабінету Міністрів України No 14 / 1999 р.

Урядове регулювання укладання технічних вимог до ліфтів

Чинний Редагування Чинний від 01.04.1999
14 мар
РЕГУЛЮВАННЯ ВЛАДИ
від 11 листопада 1998
укладання технічних вимог до ліфтів
Урядові накази згідно з розділом 22 Закону No 22 / 1997 Coll., про технічні вимоги до продукції та накладення окремих актів (далі – « Акт») щодо реалізації Розділів 12 (1) та 13 (2) та (4) Закону:
§ 1
(1) Дане Положення прокладено технічні вимоги до ліфтів, відповідно до законодавства Європейських громад (1) та міжнародного договору (2).
(2) Цей Регламент буде застосовано до:
(a) ліфти, які постійно подаються на різних рівнях висоти, призначені для перевезення осіб, осіб та витрат або тільки витрат, де клітка є:
1. доступним особам або, якщо людина може ввести її без труднощів,
2. обладнані контрольними засобами всередині клітки або в досягненні особи всередині клітки;
3. направляючи жорсткі напрямні, змонтовані з горизонтального кута більш ніж 15 ° або за допомогою зазначеного шляху руху (наприклад, підйомники з механізмом ножиць),
(b) компоненти безпеки ліфтів, що зазначені в (a); список компонентів безпеки в додатку 4 до цього Регламенту.
(3) Далі не слід розглядати ліфти:
(а) проведення капітальних установок для громадського або недержавного пасажирського транспорту, в тому числі монтажних і підйомних ліфтів;
(b) піднімається спеціально розробленими та побудованими для військових або поліцейських цілей;
(c) вертикальні гірничодобувні установки;
(d) степові підйомники;
(e) ліфти в транспортних засобах;
(f) ліфти, пов'язані з машиною і призначені виключно для доступу до робочого місця;
(г) хребти і гвинтові підйомники;
(h) будівельні підйомники, призначені для перевезення осіб або осіб і товарів.
(4) Для цілей цього Регламенту, виробника або імпортерів ліфта вважається постачальником. (3)
§ 2
(1) Вказані товари в розділі 12 (1) Акту є підйомники та компоненти безпеки.
(2) Технічні вимоги до підйомників та компонентів безпеки (далі – «оцінні вимоги») встановлюються в додатку 1 до цього Регламенту. У цьому Регламенті, який повністю або частково адресований в іншому державному регулюванні, це інше державне регулювання повинно бути використаний для вирішення такого ризику.
(3) Де гармонізований чеський технічний стандарт або іноземний технічний стандарт, що переносить гармонізовані європейський стандарт у Сполучених Штатах Європейського Союзу (розділ 4a (3) Акту) стосується одного з основних вимог, вважається, що:
(а) ліфти, що відповідають цим технічним стандартам, відповідають відповідним вимогам;
(b) компоненти безпеки, які відповідають цьому технічному стандарту, дозволяють підйомнику, в якому вони оснащені відповідно до інструкцій з монтажу виробника, які розглядаються як ліфт, який відповідає відповідним вимогам.
(4) Відповідальна за виконання будівель і постачальників ліфта поінформує один одного таким чином, щоб забезпечити належне функціонування і безпечне використання ліфта.
(5) Ніяких трубопроводів, електромонтажу або обладнання не потрібно для роботи та безпеки ліфта, розміщених в каналах, призначених для ліфтів.
(6) Виставка підйомників або компонентів безпеки на виставках та виставках або демонстрації ліфтів, які не відповідають вимогам цього Регламенту, не повинні розглядатися як маркетинг; (3), якщо вони позначені показанням, що вони не відповідають необхідним вимогам, що вони не призначені для продажу, і якщо відповідні заходи приймаються для забезпечення захисту осіб.
§ 3
(1) Перед розміщенням компонентів безпеки на ринку, виробник або імпортер нададуть оцінку відповідності будь-яким з наступних процедур (секція 12 (4) Акту) за вибором:
(a) шляхом перевірки типу компонента безпеки, зазначеного у частині I Додаток 5 до цього Положення та оцінки відповідності компонента безпеки з типом випадкової перевірки, зазначеної в додатку 11 до цього Регламенту;
(b) шляхом перевірки типу компонента безпеки, зазначеного у частині I of Annex 5 до цього Регламенту та порядку забезпечення якості, зазначеного в додатку 8 до цього Регламенту; або
(c) комплексне забезпечення якості компонентів безпеки, зазначених в додатку 9 до цього Регламенту.
(2) Виробник або імпортер забезпечує оцінку відповідності, зазначену в пункті 1, навіть якщо компонент безпеки призначений для його використання.
§ 4
(1) До розміщення на ринку ліфтів постачальник зобов’язується надати оцінку відповідності будь-яким з наступних процедур (секція 12 (4) Акту) за вибором:
(а) у випадку ліфта ідентична тому, що на якому пройшла експертиза підйомного типу відповідно до частини ІІ Додаток 5 до цього Регламенту, відповідність буде оцінювати на стадії виготовлення, складання та тестування ліфта;
1. Остаточний огляд, зазначений в додатку 6 до цього Регламенту,
2. забезпечивши якість ліфтів, зазначених у додатку 12, або
3. Забезпечення якості виробництва ліфтів, що надходять в Додаток 14 до цього Регламенту.
Процедури оцінки відповідності, пов’язані з проектуванням та виробництвом, а також до складання та тестування ліфтів, можуть проводитися на одному підйомі,
(b) для ліфтів, що відповідають моделі ліфтингу, яка пройшла експертизу типу ліфта, зазначеного у ч. ІІ Додаток 5 до цього Регламенту, відповідність буде оцінювати на стадії виготовлення, складання та тестування ліфта;
1. Остаточний огляд, зазначений в додатку 6 до цього Регламенту,
2. забезпечивши якість ліфтів, зазначених у додатку 12, або
3. Забезпечення якості виробництва ліфтів, що надходять в Додаток 14 до цього Регламенту.
Модельний ліфт – це ліфт, для якого технічна документація визначає, наскільки необхідними вимогам ліфтів, що виводяться з моделі ліфта, повинні бути виконані з використанням однакових компонентів безпеки і чітко визначає всі допустимі відмінності між модельним ліфтом і ліфтами, отриманими від моделі ліфта, що вказують на максимальні та мінімальні значення. Асортимент відхилень ліфтів, отриманих від підйому зразків, може бути продемонстрований шляхом розрахунку або оформлення креслення або обидва,
(c) у випадку ліфта, ідентичного тим, що для якого застосовано комплексну процедуру забезпечення якості згідно з додатком 13 до цього Регламенту, відповідність буде оцінювати на стадії виготовлення, складання та тестування ліфта;
1. Остаточний огляд, зазначений в додатку 6 до цього Регламенту,
2. забезпечивши якість ліфтів, зазначених у додатку 12, або
3. забезпечивши якість виробництва ліфтів, зазначених в додатку 14 до цього Регламенту,
(d) шляхом перевірки відповідності кожного ліфта уповноваженою особою згідно з додатком 10 до цього Положення; або
(e) комплексне забезпечення якості ліфтів в додатку 13 до цього Регламенту.
(2) Постачальник зобов’язується забезпечити оцінку відповідності в пункті 1 навіть якщо ліфт призначений для власного використання.
(3) Для кожного підйомника виробник або імпортер видає свідоцтво про відповідність і місце на підйомі чеської марки відповідності відповідно до спеціального регламенту, (1) стороні якого він вказує на рік, в якому оцінюється відповідність.
(4) На вимогу постачальників ліфтів нададуть копії сертифікатів або інших документів, включаючи відповідні документи, до Офісу та уповноважених осіб.
§ 5
(1) Свідчення методу оцінки відповідності, що використовується відповідно до статті 13 (8) Закону включає:
(а) технічна документація, зазначена в кожному з Додатків до цього Регламенту, будь то оформлення або інші документи обробляються особою, яка, крім постачальника;
(b) документи та висновки, які видаються в оцінці відповідності уповноваженою особою.
(2) У випадках, що виникли з статті 13 (8) Закону, імпортер зобов’язаний подати документи на наглядову владу на мові одного з держав-членів Європейського Союзу або на мові, узгоджену з контролюючим органом.
§ 6a
(1) Розмітка CE, зазначена в додатку 3 до цього Регламенту, повинна бути передана до компонентів безпеки і ліфтів, а згодом, без затримки, декларацію відповідності, зазначених в додатку 2 до цього Регламенту.
(2) Маркування CE має бути добре і швидко в кожному підйомному клітку і на компоненти безпеки, що вказані в додатку 4 до цього Регламенту або, якщо це неможливе, на етикетці незрівняно з компонентом безпеки.
(3) У Додатку 7 до цього Регламенту встановлюються умови для ознайомлення з діяльністю ліфтів та компонентів безпеки (розділ 11 (2) Акту).
§ 7
(1) Підйомники та компоненти безпеки, які будуть розміщені на ринку після в’їзду в силу цього Положення 30 вересня 1999 року, замість вимог до їх характеристик, укладених в цьому Регламенті, дотримання вимог до їх характеристик, викладених в цих положеннях.
(2) Вчені положення можуть застосовуватися до процедур оцінки відповідності до 30 вересня 1999 року замість статей 3 (1) та (2) та 4 (1) та (2) цього Регламенту.
(3) Підйомники, розміщені на ринку, за договорами, укладеними до дати в'їзду в силу цього Регламенту, замість вимог до їх характеристик, викладених в цьому Регламенті, відповідають вимогам, викладеним в положеннях, що діють на дату укладання договору.
§ 8
Це Положення в силу 1 квітня 1999 року.
Прем'єр-міністр:
Інг. Земан в. р.
Міністр промисловості та торгівлі:
Док.

Příloha č. 1

Додаток No 1 до Указу Уряду No 14 / 1999 Coll.
ОСОБИСТІ ПОСЛУГИ
ІНТРОДУКТОРИ ПРОВІЗІЇ
1. Необхідні вимоги застосовуються до підйомників або компонентів безпеки, тільки якщо при використанні компонентів ліфта або безпеки в умовах, зазначених постачальником ліфта або виробником компонентів безпеки, небезпеки, до яких можуть виникнути необхідні вимоги. Можливість створення небезпеки для виробника компонентів безпеки і постачальника ліфта необхідно проаналізувати, оцінити і забезпечити виробництво заздалегідь з урахуванням цього аналізу.
2. Якщо, в сучасному стані мистецтва, то для якого встановлені необхідні вимоги, не можна досягнути, необхідно, щоб виробник запасних компонентів або постачальника ліфта забезпечити безпеку в міру можливості до основних вимог.
ОСОБЛИВІ ОБЛАДНАННЯ ДЛЯ ЗДОРОВ’Я ТА БЕЗПЕКИ БЕЗПЕКИ ЗДОРОВ’Я ТА ВИРОБНИЦТВО ЕКСПЕНЦІЙ ТА БЕЗПЕКИ
1. Загальні
1.1 Якщо небезпека може виникнути, що не зазначена в цьому Додатку, необхідні вимоги до Додатка 1 до Урядового регулювання No 170 / 1997 Кол., укладаючи технічні вимоги до техніки, застосовуються для підйомників і компонентів безпеки. Вимоги до пункту 1.1.1 Додаток 1 до Указу No 170 / 1997 Coll. застосовуються для підйомників та компонентів безпеки в будь-якому випадку. Указом Уряду 178 / 1997 Coll є також ліфти, які поставляються з урахуванням технічних вимог до будівельної продукції.
1.2 Клітка підйому
Підйомний клітка буде таким чином спроектований і побудований, що його простір і міцність відповідають максимальній кількості осіб виробника і вантажопідйомності ліфта.
Де дозвіл розмірів, клітка ліфтів, призначених для перевезення осіб, має бути спроектована і побудована таким чином, що його будівництво не обструктивно або перешкоджає відключенню від доступу і використання ліфта і що дозволяє будь-яким відповідним регулюванням, яке може полегшити їх використання.
1.3 Навісні та допоміжні пристрої
Пристрої підвіски та підтримки підйомної клітки, її кріплення та муфти повинні бути розроблені та вибираються таким чином, щоб забезпечити необхідний рівень безпеки і мінімізувати ризик падіння клітки, враховуючи умови використання, використовуваний матеріал і умови виробництва.
Де мотузки або ланцюги використовуються для підвішування клітки, не менше двох окремих мотузок або ланцюгів, кожен з окремою фіксацією. Виноград і ланцюги не встановлюються або плетені, якщо це необхідно для фіксації або створення сітки.
1.4. Контроль навантаження (включаючи зайву швидкість)
1.4.1 Підйомники повинні бути розроблені, побудовані та встановлені таким чином, що, у разі надлишку виробника, вони запобігаються переміщенням.
1.4.2 Підйомники повинні бути оснащені обмеженням швидкості.
Ця вимога не застосовується для підйомників, де конструкція приводу запобігає перевищенню швидкості.
1.4.3. Приблизні фіксуються пристроєм управління та швидкості.
1.4.4. Підйомник, керований фрикційними дисками, призначений для забезпечення тягової мотузки на диску.
1.5 Витяжна техніка
1.5.1. Кожен персональний ліфт повинен мати власний ліфтовий апарат. Ця вимога не повинна застосовуватися до ліфтів, в яких вага балансу замінюється другим клітком.
1.5.2. Постачальник ліфта гарантує, що ліфтинговий апарат і його пов'язане обладнання не доступні, крім обслуговування і аварійних випадків.
1.6 Контроль
1.6.1 Контроль ліфтів, призначених для осіб з зниженою мобільністю, повинні бути відповідно розроблені та розміщені.
1.6.2 Функція управління чітко позначена.
1.6.3. Схема виклику групи ліфтів може бути загальним або підключеним.
1.6.4 Електричні схеми ліфтів повинні бути так встановленими і підключеними, що:
(а) виключено можливість з’єднання з неліфтами;
(b) потужність вимкнена під навантаженням;
(c) ліфтингова поїздка можлива тільки при підключенні електричних пристроїв безпеки, розташованих в окремому електричному (контролю) режимі безпеки;
(d) дефект електроустановки не був причиною небезпечної ситуації.
2. Захват особам за клітку
2.1 Підйомник повинен бути розроблений і побудований таким чином, що простір, в якому рухи клітки недоступні для осіб, крім обслуговування і аварійних операцій. Перед входом в цей простір буде виключено нормальне використання ліфта.
2.2 Підйомник призначений для запобігання ризику затискання осіб, коли клітка знаходиться в одному з кінцевих позицій.
Ця вимога відповідає вільного простору або втечу простору в зоні кінцевого положення.
Так як таке рішення неможливе в конкретних випадках, зокрема в існуючих будівлях, можуть застосовуватися інші відповідні заходи для запобігання цього ризику.
2.3 точки входу та виходу з клітки повинні бути оснащені валовими дверима, які мають еквівалентну механічну стійкість до очікуваних умов експлуатації.
Запірний пристрій запобігає наступним при нормальній експлуатації:
(а) початок клітки, призначеного або не, доки двері вал закриті і закріплюються;
(b) відкриття валових дверцят, якщо клітка ще перебуває в русі і поза позначеною зоною відкриття.
Припустимо, що в певному діапазоні передбачена можливість підключення до відкритих дверей.
3. Хазард до кованих осіб
3.1 Підйомники повністю закриваються повними стінами по всій висоті, включаючи підлогу і стелю, за винятком вентиляційних отворів і повних дверей. Ця дверцята повинна бути так спроектована і встановлена, що клітка не може переходити, якщо двері закриті, крім того, що комісія зазначена в останньому вироку абзацу 2.3, і не припиняється, коли двері відкриті.
Двері клітки залишаються закритими і закріплюються, якщо є зупинка між двома підлогами, якщо є ризик падіння між кліткою і валом або якщо ліфт не в шахті.
3.2 У випадку збою потужності або дефекту на складових підйому, ліфт буде обладнаний пристроєм для запобігання потраплянню клітки вільно або неконтрольованого руху клітки вгору.
Пристрій для запобігання вільного падіння клітки не залежить від клітки.
Цей прилад здатний зупинити клітку на відповідній вантажопідйомності і при максимальній швидкості, встановленій виробником підйому. У будь-якому навантаженні, що зупинення такого пристрою не призведе до декларації, що небезпечно пасажирам.
3.3 Бампери розміщуються між підлогою валу і підлогою підйомної клітки.
У цьому випадку вільного простору, зазначеного в пункті 2.2, вимірюється повністю компресованими буферами.
Ця вимога не поширюється на ліфти, чия клітка не може доходити до вільного простору відповідно до пункту 2.2, завдяки конструкції пропульсної системи.
3.4 Підйомники повинні бути спроектовані та побудовані таким чином, що вони не можуть діяти, якщо пристрій, що зазначено в пункті 3.2, не знаходиться в положенні очікування.
4. Інші небезпеки
4.1 Дверцята та клітки або обидва двері одночасно, якщо закритий моторно, доведеться мати затискний пристрій.
4.2 Якщо валові двері призначені для сприяння захисту будівлі від поширення вогню, в тому числі її засклених частин, вони мають достатню стійкість до пожежі в плані їх цілісності, теплоізоляційних властивостей (поверхорезистентності) та радіаційного випромінювання (щільність потоку пшениці).
4.3. Балансове навантаження встановлюється таким чином, щоб уникнути ризику зіткнення з клітку або падінням на клітку.
4.4 Підйомники повинні бути оснащені засобами для звільнення і виевакуації кованих осіб.
4.5. Підйомник може бути оснащений двостороннім пристроєм зв'язку, що дозволяє його підключитися до постійного аварійного обслуговування.
4.6 Підйомники повинні бути спроектовані і побудовані таким чином, що вони можуть завершити поїздку, якщо температура в відсіку підйомної машини перевищує максимальну задану виробником ліфта, але не відповідає подальшим командам.
4.7 Підйомники повинні бути спроектовані та побудовані таким чином, щоб забезпечити достатню вентиляцію для транспортних осіб, навіть у разі тривалого переривання експлуатації.
4.8 Підйомний клітка буде освітлюватися відповідно, коли окупаються або відкривають двері; клітка також має аварійне освітлення.
4.9 Обладнання зв'язку, зазначене в пункті 4.5 і аварійне освітлення, зазначене в пункті 4,8, буде так спроектовано і побудовано як для функції навіть без нормального струму постачання. Тривалість їх функції досить довго, щоб дозволити нормальні операції рятувальних робіт.
4.10 Контрольні схеми ліфтів, які можуть бути використані в разі пожежі (пожежних або евакуаційних ліфтів) будуть розроблені і побудовані таким чином, щоб запобігти підйому від зупинки на зазначених рівнях і увімкнути пріоритетне управління ліфтом рятувальними екіпажами.
5. Маркування
5.1 На додаток до мінімальних даних, необхідних для кожної техніки, зазначених в пункті 1.7.3 Додаток 1 до Урядового регулювання No 170 / 1997 Кол., укладаючи технічні вимоги до техніки, кожен клітка буде надана чітко видимою етикеткою, що вказує на вантажопідйомність в кілограмах і максимальну кількість осіб, які можуть бути здійснені там.
5.2. Якщо підйомник призначений для того, щоб особи, що трауровані в клітку, щоб звільнитися без зовнішньої допомоги, відповідні вказівки в чеській мові, повинні бути розміщені чітко і в'язко в клітку.
6. Інструкція по застосуванню
6.1 Компоненти безпеки надаються з інструкціями, складеними в чеській мові або мовою, домовленому виробником або імпортером уповноваженою особою, щоб:
(а) монтаж;
(b) підключення;
(c) регулювання;
(d) обслуговування
може бути виконана правильно і без небезпеки.
6.2 Кожен ліфт повинен бути обладнаний документацією, складеною в чеській мові. Документація повинна включати принаймні:
(а) інструкція із застосування, в тому числі креслення та схеми, необхідні для нормальної роботи, що стосуються технічного обслуговування, тестування, ремонту, періодичних перевірок та видалення осіб, що зазначені в точці 4.4;
(b) список ліфтів, які ремонтують, періодичні перевірки тощо.

Příloha č. 2

Додаток No 2 до Указу Уряду No 14 / 1999 Coll.
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КОНФОРМАЦІЙНОСТІ
1. КОНТАКТИ ЕКЗЕМЛЯ КОНФОРМАЦІЙНОСТІ ДЛЯ СУЧАСНОСТІ
Декларація ЕК «Довідка про відповідність» містить такі особливості:
(а) визначення виробника компонентів безпеки;
(b) визначення деталей уповноваженого представника, якщо будь-який;
(c) опис компонента безпеки, позначення типу або серії, якщо будь-який, номер виробництва;
(d) функція безпеки компонента, якщо не відображається з опису,
(e) року виготовлення компонента безпеки;
(f) всі відповідні положення, до яких відповідає компонент безпеки;
(г) посилання на технічні стандарти, що відносяться до статті 2 (3), де це можливо;
(h) визначення уповноваженої особи, якщо він провів ЕКО-випромінювання відповідно до статті 3 (1) (a) та (b);
(i) посилання на сертифікат ЄС, якщо видається;
(j) ідентифікаційні реквізити уповноваженої особи, за умови, що він провів перевірку виробництва відповідно до статті 3 (1) (b);
(k) визначення уповноваженої особи, де оцінюється система забезпечення якості, що надається виробником відповідно до статті 3 (1) (c);
(l) деталі знака, уповноважених діяти від імені виробника комплектуючих безпеки або його авторизованого представника.
Декларація про відповідність повинна бути надана або надрукована в тій же мові, як і інструкції щодо використання, зазначених в додатку 1, пункт 6.1.
2. КОНТАКТИ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КОНФОРМАЦІЙНОСТІ ДЛЯ ВИКОНАННЯ ЕКСПЕНЦІЙ
Сертифікат відповідності містить такі особливості:
(а) визначення постачальника ліфта;
(b) опис ліфта, тип або серія позначення, серійний номер і адреса, де встановлений ліфт;
(c) рік монтажу ліфта;
(d) всі відповідні положення, до яких відповідає ліфт;
(e) посилання на технічні стандарти, зазначені у статті 2 (3), якщо використовується;
(f) визначення уповноваженої особи, якщо він провів екзаменацію типу моделі ліфта відповідно до § 4 (1) (a) та (b);
(г) посилання на сертифікат ЄС, якщо видається;
(h) ідентифікаційні реквізити уповноваженої особи, якщо він зробив перевірку відповідності ліфта відповідно до статті 4 (1) (d);
(i) ідентифікаційні реквізити уповноваженої особи, якщо він провів остаточний огляд ліфта відповідно до § 4 (1) (а), (в), (в), (в);
(j) визначення уповноваженої особи, де оцінюється система забезпечення якості, що надається постачальником відповідно до статті 4 (1) (2) та (3) (a), (b), (c) та (e);
(k) реквізити реєстраційної особи, уповноваженої діяти від імені постачальника ліфта.
Декларація про відповідність повинна бути надана або надрукована в тій же мові, як і інструкції щодо використання, зазначених в додатку 1, пункт 6.2.

Příloha č. 3

Додаток No 3 до Указу Уряду No 14 / 1999 Coll.
МАРКИ КОНФОРМИ
Графічна форма маркування CE укладається в окремому законодавстві. 5)
Мінімальний розмір 5 мм не може бути поважним для малих компонентів безпеки.
Розмітка відповідності CE несе ідентифікаційний номер уповноваженої особи, що має право:

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняПостанова Уряду No 14 / 1999 р.
Тип нормативного актуРедагування
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення25.01.1999
Чинний від01.04.1999
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду