Указ No 13 / 2024 Coll.
Наказ про вимоги до якості упакованих вод та їх представлення
Чинний
Чинний від 21.02.2024
Zobrazeno prvních 200 z celkem 268 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
13 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
від 17 січня 2024
про вимоги до якості упакованих вод та їх представлення
Міністерство сільського господарства забезпечується відповідно до § 18 (1) (а), (г) та (к) Акту No 110 / 1997 Coll., з продуктів харчування та тютюну та поправок та доповнень деяких суміжних законів, як змінено Актом No 119 / 2000 Coll., Акт No 306 / 2000 Coll., Акт No 146 / 2002 Coll., Акт No 274 / 2003 Coll., Акт No 316 / 2004 Coll., Акт No 120 / 2008 Coll., Акт No 139 / 2014 Coll., Акт No 180 / 2016 Coll., Акт No 174 / 2021 Coll.
Тема питання
Цей декрет реалізує відповідні положення Європейського Союзу1), відповідно до чинних положень Європейського Союзу2 та надає для
(а) метод надання інформації про упаковані натуральні мінеральні води, упаковані весняні води, упаковані дитячі води та упаковані питні води3) ("биті води");
(б) метод лікування упакованих вод;
(c) вимоги до якості, технологічні вимоги та допускаються негативні варіації об’єму в упаковці упакованих вод.
Визначення певних умов
(1) Для цілей цього Указу:
(а) упакований природний мінеральний водний продукт, отриманий з джерела природної мінеральної води, яка була зареєстрована в СПА Акт (4) і зареєстрована в переліку природних мінеральних вод, визнаних державами-членами, які публікуються в офіційному журналі Європейського Союзу5) або з джерел, визнаних компетентним органом Державної Європейської Союзу або країни Європейської асоціації вільної торгівлі, яка продекларується в офіційному журналі Європейського Союзу, або з природного мінерального водного продукту, отриманого з природного медичного ресурсу, який був авторований під дією Спа;
(b) запакований Весняний водний продукт з води з захищеного підземного джерела, придатного для постійного прямого споживання дітьми та дорослими;
(c) пляшковий дитячий водний продукт з води з захищеного підземного джерела, придатного для приготування дитячого харчування та постійного прямого споживання всіма групами мешканців;
(d) пляшковий продукт питної води, що відповідає вимогам питної води відповідно до законодавства, що регулюють санітарні вимоги до питної та гарячої води та частоти та обсягу контролю питної води6).
(2) Для цілей цього Замовлення також застосовуються такі визначення:
(а) граничне значення показника якості пляшкової води, вода якого втрачається в надлишку вимог до показника, значення якого перевищено;
(b) максимальне граничне значення показників здоров’я упакованої води, що не вважається безпечним в результаті чого корм перевищено;
(c) рекомендоване значення незв’язаного значення показника якості упакованої води, що означає мінімальну бажану концентрацію речовини або її оптимальний діапазон;
(d) процедури декантування для поділу твердого компонента з рідкого компонента в суміші, що складається з утворення твердих речовин, таких як шлам і видалення чистої рідини;
(e) вимірювання невизначеності параметра, зазначеного на лабораторних протоколах для результату вимірювань, що характеризують дисперсію значень, які можуть бути призначені для вимірюваного значення.
(3) Природні мінеральні води – вихід з джерела природної мінеральної води7, що відповідає мікробіологічним вимогам, викладеним у § 3 (1) та § 3 (2) (а).
(4) Термін «весна вода» зарезервований для маркування води, яка:
(а) призначений для споживання людини в природному стані,
(b) пляшкується на джерело;
(c) відповідає умовам застосування, викладеним у § 3 (7) та § 23a (1) (b) Водного Акту;
(d) відповідає мікробіологічним вимогам, викладеним в таблиці A of Annex 2a до цього Указу;
(e) задовольняє вимоги маркування, викладені в секціях 6, 8 і 9; і
(f) не було змінено інакше, ніж зазначено в розділі 4.
Загальні вимоги до фасованої води
(1) Упаковані води повинні бути прозорими і безбарвними, крім упакованої природної мінеральної води, яка не може бути злегка жовтуватим або з невеликою непрозорістю або відтінком. Підготовлені води не містять хвороботворних засобів або організмів, що вказують на їх наявність і не відображають органолептичні дефекти.
(2) Вимоги до якості упакованих вод закладають на:
(а) запаковано природну мінеральну воду в додатку 1;
(b) упакована Весняна вода в додатку 2a і 2b там,
(c) упакована дитяча вода в додатку 2a і 2b там.
(3) Максимальні рівні вмісту іноземних органічних речовин для пляшкових вод, за винятком пляшкової питної води, встановлюються в таблиці A of Annex 3a до цієї постанови і в додатку 3b до цієї постанови. У разі запеченої дитячої води мінімальний перелік пестицидів, які компульсооріально аналізуються, наведено в таблиці B of Annex 3a до цієї Укази. У аналітичних методах, які використовуються принаймні, можуть визначити концентрацію при граничному значенні показника. Незважаючи на чутливість використовуваного аналітичного методу, результат виражається принаймні такою ж кількістю десяткових місць, як зазначених для граничного значення показника.
(4) Мікробіологічні характеристики пляшкових вод, за винятком пляшкової питної води, що входить до таблиці A of Annexes 1 і 2a до цієї Указу, визначаються за допомогою методів, викладених в таблиці A of Annex 4 до цієї Указу. Використання альтернативних аналітичних методів прийнятно при введенні відповідно до методу посилання, встановленого в таблиці A of Annex 4 до цього Положення про конкретний мікробіологічний показник відповідно до протоколу, встановленого в ČSN EN ISO 16140-2.
(5) Будь-які аналітичні методи можуть використовуватися для визначення фізичних та хімічних характеристик пляшкових вод, за винятком пляшкової питної води, що міститься в таблиці B of Annexes 1 та 2a до цього Указу та Додаток 2б до цієї Указу, за умови, що вони відповідають вимогам до методів, викладених в таблиці B of Annex 4 до цього Указу. Методи, які використовуються, демонструються, щоб відповідати умові, що вони були розроблені та ввірені відповідно до міжнародних прийнятих наукових протоколів у міжгалузевих або міжгалузевих дослідженнях для перевірки методів.
(6) Тільки захищене джерело підземних вод, інтенсивність, склад, температура та інші суттєві характеристики, які повинні бути стабільними в межах природного коливання8, можуть бути використані для виробництва упакованих природних мінеральних, весняних та дитячих вод.
(7) Вода з джерел, придатних для виробництва пляшкових вод, за винятком пляшкової питної води, може бути перевезена трубопроводом, який захищає їх від пошкодження їх здоров'я або в пакетах, призначених для кінцевого споживача.
Методи лікування упакованих вод
(1) Упакована природна мінеральна вода може бути оброблена тільки
(a) видалення нестійких речовин, таких як залізобетонні сполуки та сірководні сполуки, фільтрація або декантування, з будь-яким попереднім киснем;
(b) видалення дерсеничних, марганцевих, залізних або дельфурних сполук озоном-багатим повітрям;
(c) шляхом видалення інших небажаних компонентів, таких як beryllium або нікельні сполуки; або
(d) шляхом повного або часткового видалення вільного вуглекислого газу виключно фізичними методами.
(2) Пристосування зазначено в пункті 1 або додавання вуглекислого газу не змінює склад основних складових природної мінеральної води, отриманої з джерела природної мінеральної води або з природного джерела, що перешкоджає її властивостям і не викликає шкідливих речовин. Вода не може бути модифікована додаванням бактеріостатичних речовин або іншими засобами, які змінять кількість одиниць колонії. Крім того, інші речовини, крім вуглекислого газу, не можна додавати в воду.
(3) Упакована весняна вода може бути скоригована тільки способами, зазначеними в пунктах 1 і 2.
(4) Очищення озону повітря, зазначеного в пункті 1 (b). (b) виробник упакованої природної мінеральної води або упакованої пружинної води може продовжувати використовувати її тільки в наступних умовах:
(а) необхідність регулювання результатів з складу води щодо заліза, марганцю, сірки та арсенічного вмісту;
(б) адаптація не змінює фізико-хімічний склад основних складових природних мінеральних вод;
(c) вода перед лікуванням повинна відповідати лімітам мікробіологічних параметрів відповідно до таблиці A Annex No 1 до цієї Указу, крім показників, кількість колоній при 22 ° С, для яких застосовується ліміт 20 cfu / мл і кількість колоній при 36 ° С, для яких застосовується ліміт 5 cfu / мл; і
(d) є не більше озону, броматів і бромоформ в продукті після лікування, ніж ті, які передбачені в додатку 1 і 2a до цієї Укази, і не інші речовини, ймовірно, позбавляються від загрози для здоров'я людини.
(5) Упакована дитяча вода не може бути модифікована будь-яким способом, крім УФ-випромінювання в умовах, викладених законодавством, що регулюють умови опромінення харчових продуктів та сировини (9), або додається до неї інші речовини, крім вуглекислого газу. У разі насиченості вуглекислого газу значення рН не менше 5.
(6) Де вуглекислий газ використовується з ненатурального джерела для насичення або насичення упакованих вод, він повинен відповідати умовам, викладеним в Регламенті Комісії (ЄС) No 231 / 201210.
(7) Кальцій, магнію, калію та натрію може використовуватися для штучного додавання пляшкової питної води мінеральними речовинами у формах, що вказані в додатку 5 до цієї Укази та в чистоті відповідно до Положення (ЄС) No 1925 / 200611 Європейського Парламенту та Ради.
Вимоги до маркування упакованих природних мінеральних вод
(1) З точки зору вмісту вуглекислого газу посилена природна мінеральна вода:
(а) природна мінеральна вода природно насичена, що містить не менше 250 мг / л вуглекислого газу і має, після обробки і можливого насичення газом з того ж джерела, однаковий вміст вуглекислого газу, як на джерело, в межах періодичних природних коливань;
(b) природна мінеральна вода, збагачена вуглекислим газом з джерела, що після обробки та насичення вуглекислим газом з одного джерела, має вміст вуглекислого газу вище, ніж на джерело;
(c) природна мінеральна вода насичена, яка після обробки та насичення вуглекислим газом, має вміст вуглекислого газу, що дорівнює або більше, ніж на джерело,
(d) натуральна мінеральна вода декарбонізована, що має вміст вуглекислого газу, менший за джерело після обробки; або
(e) природна мінеральна вода не насичена, яка походить від джерела, що містить вуглекислий газ не більше 250 мг / л.
(2) На додаток до інформації, що надається в Регламенті (ЄС) No 1169 / 2011 Європейського Парламенту та Ради, в законі та Указу про певні методи маркування харчових продуктів (12), упаковані природні мінеральні води будуть вказані на упаковці або етикетці:
(а) назва упакованої природної мінеральної води в словах, що зазначені в пункті 1;
(б) індикація аналітичного складу, що вказують на характерні компоненти упакованої природної мінеральної води в мг / л і вміст вуглекислого газу в г / л,
(c) інформацію про коригування, здійснені відповідно до статті 4 (1) (b) та (c); при лікуванні озону-загартованим повітрям, інформація повинна бути «вода модифікована затвердженою технологією окислення з використанням озону-збагаченого повітря «і буде надана в безпосередній близькості даних про характерний склад; і
(d) позначення «міститься більше 1,5 мг / л фторів: ненарядність для регулярного споживання немовлятами та дітьми протягом 7 років», де природна мінеральна вода має вміст фтору більше 1,5 мг / л, це позначення повинно бути зроблено в чітко видимих буквах і розміщених в безпосередній близькості від комерційної назви продукту одночасно, оскільки фактичний зміст в аналітичному складі, що вказує на характерні інгредієнти упакованої природної мінеральної води.
(3) Упаковані натуральні мінеральні води, взяті на території Чехії, тільки на ринку під торговою назвою, зазначеною в авторизації під час спа-право і вводяться в список природних мінеральних вод, визнаних державами-членами, опублікованих в офіційному журналі Європейського Союзу, за умови, що його характеристики дозволяють використовувати упаковані мінеральні води як харчову. Внесено природні мінеральні води на території іншої держави-члена Європейського Союзу або взяті на територію третьої країни і ввозяться в Європейський Союз, які підлягають визнанню компетентним органом іншої держави-члена Європейського Союзу, вносяться в обіг під торговою назвою, зазначеною в довідці про визнання компетентним органом держави-члена Європейського Союзу та в переліку природних мінеральних вод, визнаних державами-членами ЄС, опублікованих в офіційному журналі Європейського Союзу, де його характеристики дозволяють використовувати упаковані мінеральні води як корм.
Вимоги до маркування упакованих весняних вод
На додаток до інформації, що надається в Регламенті (ЄС) No 1169 / 2011 Європейського Парламенту та Ради, в законі та Указу про певні методи маркування харчових продуктів, запаковані весняні води повинні бути вказані:
(а) назва «весна вода»;
(b) інформація про коригування, зроблені відповідно до статті 4 (1) (b) та (c).
Вимоги до маркування упакованої дитячої води
На додаток до інформації, що надається в Регламенті (ЄС) No 1169 / 2011 Європейського Парламенту та Ради, в законі та Указу про певні методи маркування продуктів харчування, попередньо упаковані дитячі води:
(а) ім'я "в воді,"
(b) характерний склад упакованої дитячої води, що свідчить хоча б зміст розчинених твердих речовин, кальцію, магнію, натрію, калію, нітрату, сульфатів, хлоридів, фторів і бікарбонатів, з позначенням лабораторії і датою аналізу, не більше 3 років;
(c) де упакована дитяча вода насичена вуглекислим газом, позначенням «інфантна вода насичена» індикацією вмісту вуглекислого газу в мг / л і показанням необхідності видалення вуглекислого газу шляхом кипіння, якщо воно насичене значенням більше 0,5 г / л і використовується для немовлят; і
(d) інформація про використання УФ-випромінювання, якщо цей метод застосовується.
Вимоги до маркування упакованих природних мінеральних, весняних і дитячих вод
(1) На додаток до інформації, що надається в Регламенті (ЄС) No 1169 / 2011 Європейського Парламенту та Ради, в законі та Указу про певні методи маркування харчових продуктів, вказані на упаковці природні мінеральні, весняні та дитячі води:
(а) місце розташування, муніципалітет або місце, де використовується джерело і назва джерела; і
(b) заява, що вказує на те, як зберігати «холодний і захист від прямих сонячних променів».
(2) Де вода розподіляється в пакетах більше 5 літрів, умов зберігання і витрат після відкриття контейнера необхідно вказати на упаковці.
(3) Середня кількість упакованих натуральних мінеральних, весняних і дитячих вод є об'ємом без упаковки, з урахуванням можливих відхилень негативного обсягу відповідно до Додаток 6 до цього Указу.
(4) Назва сайту, муніципалітет або місце може бути надана в складі комерційної назви виробу, за умови, що вода, що зазначена в пункті 1, упакована з джерела води з сайту, зазначеного в цій торговій назві продукту. Комерційне найменування товару не повинно бути в оману або вводити в оману щодо місця, де використовується джерело.
(5) Положення абзацу 4 застосовуються мутанди мутани щодо значення назви джерела або місця розташування, де джерело використовується у зв'язку з торговим ім'ям продукту, який використовується в будь-якому випадку, в якому він пропонується для продажу.
(6) Упакована природна мінеральна вода, яка виробляється з того ж джерела води, не може бути розміщена на ринку під різними торговими назвами продукту.
(1) Де упаковка упакованої натуральної мінеральної, пружинної та дитячої води, призначеної для споживачів, вказує на торгову назву продукту, що відрізняється від джерела або місця використання, місця або назви цього джерела, вказується в розмір шрифту, таких що висота і ширина становить не менше 1,5 разів найбільший шрифт, який використовується для торгової назви продукту.
(2) Упаковка упакованої натуральної мінеральної, ярої та дитячої води, призначена для споживачів та будь-якого маркетингу для продажу, не повинна супроводжуватися знаками, захищеними іменами, торговими марками, товарними знаками, зображеннями або іншими позначками у вигляді символів або інших форм, які:
(а) вказує на майно, яке вода не має, зокрема, щодо його походження, використання для приготування дитячого формули, результати аналізу води або аналогічних посилань, що гарантують автентичність; або
(b) може призвести до злиття з іншими водозливними водами, зокрема щодо позначення «мінеральної води» або «мінеральної води».
(3) Будь-які дані, що приводяться до упаковки натуральних мінералів, весняних і дитячих водних характеристик, що стосуються профілактики, лікування або лікування захворювань людини, можуть не показуватися на упаковці, призначених для споживачів і в будь-якому випадку, запропонованому для продажу. Додаткові показання цих упакованих вод даються в додатку 7 і 8 до цього Указу. Цей розмітка може використовуватися, якщо ці пляшкові води відповідають вимогам, викладеним в додатках.
(4) Упакована природна мінеральна вода і упакована весняна вода може бути реалізована як «підходить для приготування їжі для немовлят» тільки якщо вона виконує всі параметри для води, встановлених в додатку 2а і 2б до цієї Укази. Де вода насичена вуглекислим газом до значення більше 0,5 г / л, споживач попереджає про необхідність видалення вуглекислого газу шляхом кипіння, якщо вода використовується для немовлят.
Вимоги до маркування пляшкової питної води
(1) На додаток до особливостей, передбачених Регламентом (ЄС) No 1169 / 2011 Європейського Парламенту та Ради, в законі та Указу про певні методи маркування харчових продуктів, слід зазначити, що попередньо упакована питна вода:
(а) ім'я «порошкова вода»,
(b) де вода питної пляшки насичена вуглекислим газом, вміст вуглекислого газу в г / л;
(c) заяву про те, як зберігати "холодний і захист від прямих сонячних променів"; і
(d) де вода розподіляється в споживчих пакетах більше 5 л, умов зберігання і часу споживання після відкриття контейнера.
(2) Середня кількість питної питної води складає об’єм без упаковки, з урахуванням дозволеного відхилення негативного обсягу відповідно до Додаток 6 до цього Указу.
(3) У разі додавання пляшкової питної води мінеральними речовинами, перелік доданих речовин і їх вміст у воді після додавання і слово «змінно доповнюється мінеральними речовинами» на споживчій упаковці.
(4) Етикетування, захищені назви, торгові марки, торгові марки, фотографії або інші позначки у вигляді символів або в будь-якій іншій формі, яка може вказати властивість, яку ця вода не має і, таким чином, викликає злиття з природною мінеральною водою, немовлятою або весняною водою, зокрема, щодо позначення "мінеральна вода", мінеральна вода, весняна вода, природна вода" або географічні назви, не повинні використовуватися на упаковці, призначених для споживачів і в будь-якому випадку для продажу пляшкової питної води.
(5) Додаткове маркування пляшкової питної води надається в додатку 8 до цього Указу. Ця маркування може бути використана, якщо ця пляшкова вода відповідає вимогам, викладеним в цьому додатку.
Вимоги до якості для фасованої води
(1) Вимоги до мікробіологічної безпеки для пляшкових вод, за винятком пляшкової питної води, задоволені, якщо ліміти, укладені в Додаток 1 і 2а до цього Указу не перевищені у запропонованих зразках.
(2) У разі, якщо не більше двох колоній знайдено у пробірці, що входять до складу 250 мл кишкових бактерій, кишкових ентерококів, Pseudomonas aeruginosa або не більше двох колоній, що утворюють одиниці 50 мл кишкового осаду анаеробного зниження сульфатів або не більше 2-х колонійних формуючих одиниць 100 мл Clostridium перепорушає у випадку дитячої води та природної мінеральної води або весняної води, які розміщені на ринку, як "пристосувати для приготування раціону немовлят і напоїв' або не більше двох колоній, що утворюють зразки 50 мл кишкового розпушувача, що скорочуються. Для всіх 4 зразків, вимоги мікробіологічної безпеки, викладені в пункті 1, будуть виконуватися при повторному тесті.
(3) Де зібрано зразок води немовляти або природної мінеральної води та весняної води, розміщеної на ринку, як «підходить для приготування їжі для немовлят та напоїв, максимум 300 колоній, що утворюють одиниці за мл колонії на 22 ° С або максимум 60 колоній, що утворюють одиниці за мл колонії на 36 ° С, будуть протестовані знову для чотирьох додаткових зразків з тієї ж виробничої партії. Для всіх зразків 4 вимоги мікробіологічної якості, викладених у додатку 2a та 2b до цієї Указу, будуть виконуватися при повторному тесті.
(4) Виробник гарантує, що якість упакованих природних мінеральних вод відповідає характеристикам, встановленим в додатку 1, 3а і 3б до цього Регламенту, перевіривши їх принаймні один раз на рік. Виробник гарантує, що якість щоденного виробництва відповідно до характеристик, викладених в додатку 9 до цього Регламенту.
(5) Виробник гарантує якість:
(а) попередньо упакована ресійна вода та попередньо упакована дитяча вода відповідають характеристикам, встановленим в додатку 2а та 2б до цієї Указу, перевіривши їх принаймні в три рази в календарному році;
(b) попередньо упакована ресійна вода та попередньо упакована дитяча вода повинна відповідати характеристикам, встановленим в додатку 3a та 3b до цього Указу, перевіривши їх принаймні двічі в календарному році;
(c) щоденне виробництво відповідає вимогам якості в рамках переліку, встановленого в додатку 9 до цього Регламенту; та
(d) щоденне виробництво упакованої води немовляти відповідає якості в період до відправлення.
(6) Вимірювання невизначеності не враховуються як додаткова толерантність до оцінки відповідності якісних вимог до запакованих вод з граничною вартістю показника, встановленого в додатку 1, 2а, 2б, 3а або 3б до цієї постанови.
Перехідне забезпечення
Продукти харчування, розміщені на ринку або позначені до дати в'їзду в силу цього Замовлення відповідно до вимог Указу No 275 / 2004 Coll, як ефективний до дати в'їзду в силу цього Замовлення, може бути продано до вичерпання запасів.
Технічне регулювання
Указ було повідомлено у відповідності до Директиви (ЄС) 2015 / 1535 Європейського Парламенту та Ради 9 вересня 2015 року, прокладаючи порядок надання інформації у сфері технічного та інформаційного суспільства.
Репеталь
Вони будуть видалені:
1. Указ No 275 / 2004 Кол., про якість та вимоги до здоров'я для упакованих вод і про те, як вони пристосовані.
2. Указ No 404/2006 Кол., поправки Указу No 275/2004 Кол., про вимоги до якості та охорони здоров’я для запакованих вод та про те, як їх адаптувати.
Еффіфікація
Цей Указ діє 21 лютого 2024 р., за винятком положень Додаток 2б та Додаток 3б, які будуть діяти 13 січня 2026 р.
Міністр сільського господарства:
Mgr. Відмінно v. r.
Příloha č. 1
Додаток No 1
Вимоги до якості запакованих природних мінеральних вод
Мікробіологічні вимоги
| Číslo | Ukazatel | Jednotka | Limit | Typ limitu |
|---|---|---|---|---|
| 1. | Escherichia coli | KTJ 1)/250 ml | 0 | NMH2) |
| 2. | Koliformní bakterie | KTJ/250 ml | 0 | NMH |
| 3. | Intestinální enterokoky | KTJ/250 ml | 0 | NMH |
| 4. | Pseudomonas aeruginosa | KTJ/250 ml | 0 | NMH |
| 5. | Siřičitany redukující střevní sporulující anaerobní bakterie | KTJ/50 ml | 0 | NMH |
| 6. | Počet kolonií při 22 °C | KTJ/ml | 1004) | MH3) |
| 7. | Počet kolonií při 36 °C | KTJ/ml | 204) | MH |
| 8. | Mikroskopický obraz – živé organismy | Jedinci/ml | 0 | NMH |
Пояснення:
1) KTJ = блок формування колонії.
2) НМХ = максимальне значення ліміту.
3) MH = граничне значення.
4) Наданий MH застосовується тільки до продукту, проаналізовано протягом 12 годин після заповнення, під час якого вода повинна підтримуватися при 4 + / - 1 ° С. Упакована природна мінеральна вода може містити лише таку пропагацію, здатну видам мікроорганізмів, які не вказують забруднення під час вибуху джерела або у виробництві (якісна вимога).
B. Фізичні та хімічні вимоги
| Číslo | Ukazatel | Symbol | Jednotka | Limit | Typ limitu |
|---|---|---|---|---|---|
| 9. | antimon | Sb | mg/l | 0,01 | NMH |
| 10. | arsen | As | mg/l | 0,010 | NMH |
| 11. | baryum | Ba | mg/l | 1,0 | NMH |
| 12. | chrom | Cr | mg/l | 0,05 | NMH |
| 13. | kadmium | Cd | mg/l | 0,003 | NMH |
| 14. | měď | Cu | mg/l | 1,0 | NMH |
| 15. | nikl | Ni | mg/l | 0,020 | NMH |
| 16. | olovo | Pb | mg/l | 0,010 | NMH |
| 17. | rtuť | Hg | mg/l | 0,001 | NMH |
| 18. | selen | Se | mg/l | 0,010 | NMH |
| 19. | dusičnany | NO3 | mg/l | 50 | NMH |
| 20. | dusitany | NO2 | mg/l | 0,1 | NMH |
| 21. | fluoridy | F | mg/l | 5,0 | NMH |
| 22. | kyanidy celkové | CN- | mg/l | 0,070 | NMH |
| 23. | Mangan | Mn | mg/l | 0,50 | MH |
| 24. | Bromičnany1) | BrO3 | mg/l | 0,003 | NMH |
| 25. | Ozon1) | O3 | mg/l | 0,05 | NMH |
| 26. | Bromoformy1) 2) | mg/l | 0,001 | NMH |
Пояснення:
(1) Визначається, якщо використовується озону-вибагливе повітряне лікування. Відповідність цих максимальних рівнів буде контролюватися Державною аграрною і харчовою інспекцією в момент розливу або іншої упаковки, призначеної для споживачів.
2) Сума таких речовин: броформ, дибромохлометану і діхлорбромометану.
Příloha č. 2a
Додаток No 2a
Вимоги до якості упакованих немовлят і весняних вод
Мікробіологічні вимоги
| Číslo | Ukazatel | Jednotka | Limit | Typ limitu |
|---|---|---|---|---|
| 1. | Escherichia coli | KTJ/250 ml | 0 | NMH |
| 2. | Koliformní bakterie | KTJ/250 ml | 0 | NMH |
| 3. | Intestinální enterokoky | KTJ/250 ml | 0 | NMH |
| 4. | Pseudomonas aeruginosa | KTJ/250 ml | 0 | NMH |
| 5. | Siřičitany redukující střevní sporulující anaerobní bakterie – pouze pro | KTJ/50 ml | 0 | NMH |
| 6. | Počet kolonií při 22 °C | KTJ/ml | 1001) | MH |
| 7. | Počet kolonií při 36 °C | KTJ/ml | 201) | MH |
| 8. | Mikroskopický obraz – živé organismy | Jedinci/ml | 0 | NMH |
| 9. | Clostridium perfringens (včetně spor) – pouze pro kojenecké vody a na trh jako „vhodné pro přípravu kojenecké stravy a nápojů“ | KTJ/100 ml | 0 | NMH |
Пояснення:
1) При цьому вода повинна підтримуватися на 4 + / - 1 ° С. Для дитячої води, природної мінеральної води і весняної води, які розміщені на ринку, як «підходить для приготування їжі і напоїв», значення 300 кфу / мл необхідно поважати для показників кількості колоній при 22 ° С і 60 кфу / мл для показника кількості колоній при 36 ° С до точки продажу споживачу. Упакована дитяча і весняна вода може містити лише таку багатозастосування здатних видів організмів, які не вказують на забруднення під час вибуху джерела або у виробництві (якісна вимога).
B. Фізичні та хімічні вимоги
| Č. | Ukazatel | Symbol | Jednotka | Limit | Typ limitu |
|---|---|---|---|---|---|
| 10. | antimon | Sb | mg/l | 0,003 | NMH |
| 11. | arsen | As | mg/l | 0,005 | NMH |
| 12. | baryum | Ba | mg/l | 0,5 | NMH |
| 13. | beryllium | Be | mg/l | 0,0005 | NMH |
| 14. | kadmium | Cd | mg/l | 0,002 | NMH |
| 15. | chrom | Cr | mg/l | 0,025 | NMH |
| 16. | měď | Cu | mg/l | 0,2 | NMH |
| 17. | kyanidy celkové | CN- | mg/l | 0,05 | NMH |
| 18. | fluoridy | F | mg/l | 0,7 | NMH |
| 19. | olovo | Pb | mg/l | 0,005 | NMH |
| 20. | mangan | Mn | mg/l | 0,052) 0,13) | NMH |
| 21. | rtuť | Hg | mg/l | 0,0005 | NMH |
| 22. | nikl | Ni | mg/l | 0,02 | NMH |
| 23. | dusičnany | NO3- | mg/l | 102) 253) | NMH |
| 24. | dusitany | NO2- | mg/l | 0,02 | NMH |
| 25. | selen | Se | mg/l | 0,02 | NMH |
| 26. | hliník | Al | mg/l | 0,05 | MH |
| 27. | amonné ionty | NH4+ | mg/l | 0,25 | MH |
| 28. | chloridy | Cl- | mg/l | 100 | MH |
| 29. | konduktivita | K | mS/m | 702) 1253) | MH |
| 30. | pH | pH | 5 − 82) 4,5 – 83) | MH | |
| 31. | sodík | Na | mg/l | 202) 1003) | MH |
| 32. | sírany | SO42- | mg/l | 250 | MH |
| 33. | látky rozpuštěné | RL | mg/l | 5002) 10003) 150–400 | MH MH DH4) |
| 34. | sulfan volný | H2S | mg/l | 0,05 | MH |
| 35. | barva | mg/l | 20 | MH | |
| 36. | pach | stupeň | 1,0 | MH | |
| 37. | zákal | ZFn(t) | 2,0 | MH | |
| 38. | železo | Fe | mg/l | 0,3 | MH |
| 39. | chemická spotřeba kyslíku manganistanem | CHSKMn | mg/l | 2,0 | MH |
| 40. | vápník | Ca | mg/l | 40-80 | DH4) |
| 41. | hořčík | Mg | mg/l | 20–30 | DH4) |
| 42. | vápník a hořčík | Ca + Mg | mmol/l | 1,8 – 3,2 | DH4) |
| 43. | bromičnany5) | BrO3- | mg/l | 0,003 | NMH |
| 44. | ozon5) | O3 | mg/l | 0,05 | NMH |
| 45. | bromoformy5),6) | mg/l | 0,001 | NMH | |
| 46. | bor 7) | B | mg/l | 1,5 | NMH |
Пояснення:
2) Надувна вода
3) весняна вода
4) DH = Рекомендоване значення
5) Визначте, якщо використовується озону-збагачене повітряне лікування. Відповідність цих максимальних рівнів слід стежити за часом розливу або іншої упаковки, призначеної для споживачів.
6) Сума таких речовин: броформ, дибромохлометану і дихлорбромометану.
7) Де основним джерелом води є вода на ділянках, де геологічні умови можуть призвести до високих рівнів бору в підземних водах, значення показника 2,4 мг / л.
Příloha č. 2b
Додаток No 2б
Вимоги до якості упакованих немовлят і весняних вод
Фізичні та хімічні вимоги
| Č. | Ukazatel | Symbol | Jednotka | Limit | Typ limitu |
|---|---|---|---|---|---|
| 47. | uran | U | μg/l | 30 | NMH |
Příloha č. 3a
Додаток No 3а
Вимоги до змісту іноземних органічних речовин в упакованих водах
А. Вимоги до лімітів на вміст іноземних органічних речовин для природної мінеральної, весняної та дитячої води
HKD1, LH1, L0,1NMH1,1NMH1,1NMH1,1NMH1,2 діхлоретан μg / L0,1NMH1,1NMH1,2NMH1,1NMH1,1NMH1,1NMH1,2 діхлоретенμg / L0,1NH2,1NH2,1NH2,1NMH1,1NMH1,1NMH1,1NMH1
У аналітичних методах, які використовуються принаймні, можуть визначити концентрацію при граничному значенні показника. Незважаючи на чутливість використовуваного аналітичного методу, результат виражається принаймні такою ж кількістю десяткових місць, як зазначених для граничного значення показника.
Пояснення:
1) Сума всіх трьох ізомерів.
2) Пестициди органічні інсектициди, органічні гербіциди, органічні фунгіциди, органічні нематициди, органічні акарициди, органічні алгіциди, органічні стерентіциди, органічні худіциди, пов'язані препарати (інтернет, регулятори росту) та їх відповідні метаболіти.
3) Метаболіт пестицид вважається актуальним, якщо:
(а) є експертні докази, що його природні характеристики порівняні з тими батьками з точки зору впливу в умовах цільової діяльності оригінального пестициду, або що вона представляє, або самі, або продукти його трансформації споживачу, ризик здоров'я;
(б) вказано в оновленому столі «Огляд діючих речовин і їх метаболітів» на сайті Міністерства сільського господарства,
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Наказ No 13 / 2024 Coll., щодо вимог до якості упакованих вод та їх представлення |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 26.01.2024 |
|---|---|
| Чинний від | 21.02.2024 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Публічні договори 5
Smlouva o poskytování laboratorních prací - Odběr a analýza vzorků vzorků bazénové, pitné, teplé a o...
Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem
Léčebna respiračních nemocí Cvikov, příspěvková or...
146 456 крон
08.01.2026
Rámcová smlouva na dodávku barelové vody, nákup a servis výdejníků pro Magistrát města Pardubic
Statutární město Pardubice
ROSANA, spol. s r.o.
847 000 крон
21.08.2025
Objednávka - rozdělení DPS úprava a rozdělení DPS ,,Vodovod a kanalizace v ul. Dřevčická a Květnová
Město Brandýs nad Labem-Stará Boleslav
Timao s.r.o.
65 824 крон
12.03.2025
Smlouva o poskytování laboratorních služeb - analýzy vzorků složek životního a pracovního prostředí
Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem
Zdravotní ústav se sídlem v Ostravě
2 395 800 крон
13.01.2025
Chaloupky 41/42 - Udržující práce na stabilizaci svahu v havarijním stavu, Chaloupky 41/42 Brno-Komí...
Statutární město Brno
Ing. Martin Špička
248 050 крон
09.12.2024
Джерело:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0