Акт No 126 / 2024 Coll.
Акт про внесення змін до Акту No 211 / 2000 Coll., про Державний фонд інвестиційної підтримки, як змінено, Акт No 283 / 2021 Coll., Будівельний акт, як змінено, та Акт No 151 / 1997 Coll., про оцінку активів та внесення змін до деяких законів (поставлення про оцінку активів), внесених змінами
Чинний
Законодавство
Чинний від 01.07.2024
Версії тексту:
01.07.2024
21.05.2024
Zobrazeno prvních 200 z celkem 268 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
12 000 р.
ПРАВА
від 17 квітня 2024
поправки Акту No 211 / 2000 Coll., на Державному фонді інвестиційної підтримки, як змінено, Акт No 283 / 2021 Coll., Будівельний акт, як змінений, так і Акт No 151 / 1997 Coll., про оцінку активів і про внесення змін до деяких законів (Право на оцінку активів), як змінено
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Надання допомоги Фонду державного інвестиційного забезпечення
Акт No 211 / 2000 Coll., на Державному фонді інвестиційної підтримки, як змінено Акт No 391 / 2002 Coll., Акт No 482 / 2004 Coll., Акт No 61 / 2005 Coll., Акт No 179 / 2005 Coll., Акт No 71 / 2010 Coll., Акт No 239 / 2012 Coll., Акт No 276 / 2012 Coll., Акт No 111 / 2018 Coll., Акт No 307 / 2018 Coll., No 113 / 2020 Coll., Акт No 261 / 2021 Coll. та Акт No 75 / 2023 Coll.
1. Параграф 1 (5) читати далі:
"(5) Фонд може створити юридичну особу або набути холдингу юридичною особою."
2. У статті 1, в кінці пункту 7, будуть додані слова «або книжкові папери».
3. У статті 1 додано наступний пункт 8:
«(8) У рамках публічного договору, укладеного з Чехією, Фонд може здійснювати контрольну діяльність у сфері дотримання умов надання послуг загального економічного інтересу до якого Міністерством іншим чином має право. Такий публічний договір не вимагає затвердження вищого адміністративного органу.
4. у статті 2 (1) (а), слова «і платна фінансова допомога» будуть вставлятися після слова «підсидій».
5. в статті 2 (1), введені наступні пункти (j) і (k) після точки (i):
"(j) операції за публічними контрактами, укладеними між Чехією та Фондом;
(k) дохід від участі в юридичних особах;
Точка (j) повинна бути нумерована як точка (l).
6. Параграф 3 (1), в тому числі нонот 10, читати далі:
"(1) Кошти, керовані Фондом, можуть бути використані тільки в Чехії для підтримки
(а) розвиток житла з метою:
1. придбання нерухомого майна, призначеного для будівництва або модернізації квартири або житлового будинку та суміжної інфраструктури житла;
2. будівництво, придбання, ремонт і модернізація квартири або будинку або сімейного будинку і будівництва або модернізації суміжної житлової інфраструктури;
3. Фінансування винагороди обраного постачальника за Актом на публічних закупівлях для роботи та обслуговування доступного та соціального житла,
4. придбання холдингу в юридичній особі, з якою право орендувати квартиру або будинок сім'ї пов'язаний, володіючи цією юридичною особою,
5. придбання житлового обладнання,
6. надання довгострокової вакантної квартири для прокату або прокату,
(b) розробка публічної інфраструктури з метою її будівництва, ремонту або модернізації;
(c) будівництво, ремонт або модернізація будівель, що використовуються для надання послуг в інтересах громадськості, включаючи придбання їх обладнання;
(d) ревіталізація площі з старим будівельним навантаженням;
(e) розвиток туристичних регіонів;
(f) містобудування, архітектура та містобудування для цілей:
1. обробка планувальних документів або планувальних документів;
2. здійснення заходів, що виникли внаслідок політики територіального розвитку (10),
3. виконання архітектурних та міських змагань;
(г) підготовка землі, в тому числі видалення конструкції або обробки документації для авторизації проекту для проектів, що надходять в пункти (а) (2) та (3) та пункти (б) до (e);
(h) юридична, технічна або економічна консультація щодо обробки умов закупівлі за Актом публічних закупівель та для організації процедур закупівель під Актом публічних закупівель для проектів в пунктах (a) (2) та (b) до (e).
10) § 70 Акту No 283 / 2021 Coll., Будівельний акт, як змінено. -
7. У розділі 3 (2) вступної частини надання слово «Державний» вилучено.
8. в статті 3 (2) (d):
"(d) сплатити боргу, що виникли з гарантії, наданої;"
9. в статті 3 (2) вводиться наступний пункт (i) після точки (h):
"(i) покриття операцій, пов’язаних з придбанням або володінням холдингу в юридичній особі;"
Точка (i) повинна бути нумерована як точка (j).
10. У статті 3, в кінці абзацу 2, точка замінюється комою і додається наступна точка (к):
"(k) покривати вклади, відсотки та інші витрати на кредити, кредити та поганена фінансова допомога.";
11. в статті 3, пункт 3 видалено;
Публікації 4 до 8 повинні бути нумеровані пункти 3 до 7.
12. у статті 3 (3), слова "точки (а), (f) і (h) до (o)" видаляються;
13. у статті 3 пункти 4 та 5 видалені;
Публіки 6 і 7 будуть перераховані пункти 4 і 5.
14. в Параграфі 3 (5):
"(5) Під цим Актом може бути надана у вигляді гранту, кредиту або гарантії. Гарантійне забезпечення може бути надане тільки для участі у позачергових кредитах, наданих кредитними установами для підтримки за пунктом 1 (а) (1) та (2).
15. в статті 3 додано наступний пункт 6:
«(6) Якщо це платна фінансова допомога, яку Фонд отримав за мету надання кредитів, провайдер може, у прийняття рішення про надання платної фінансової допомоги, надати, разом з погашенням головного, Фонд також передається до Державного бюджету, інтерес, який він отримав на кредитах, що надаються.
16. § 4а, в тому числі заголовок:
Інформаційні системи
(1) Інформаційна система Фонду державного інвестиційного забезпечення (далі – Інформаційна система) – система публічного адміністрування, адміністратор фонду. Використовується для:
(а) подання заявок на допомогу;
(b) подання платіжних заяв, зміни звітів та інших дій, пов’язаних з наданням допомоги;
(c) надання документів, пов’язаних з наданням допомоги за цим Актом заявнику або отримувачу;
(d) підготовка, планування, управління, моніторинг та оцінювання допомоги при її реалізації;
(e) планування та управління наданням допомоги;
(f) інформація про зобов’язання бенефіціара.
(2) Користувач отримує доступ до інформаційної системи за допомогою гарантованого доступу до особи.
(3) Подача заявки на допомогу може бути здійснена тільки за допомогою інформаційної системи.
(4) Якщо документ не може бути доставлений в поле даних, Фонд зобов'язується надати документ за допомогою інформаційної системи, за умови, що документ, що зазначено в пункті 1 (c) і (f) вважається, що було отримано в той час, коли заявник або особа, уповноважена ним, надходить до інформаційної системи, що стосується сфери його авторизації в межах інформаційної системи, має доступ до документа. Якщо протягом 10 днів з дати, на яку документ був вставлений в інформаційні системи, заявник або його уповноважена особа не внесла в інформаційну систему, документ вважається, що подається в останній день цього періоду; Це не застосовується, якщо інше законодавство виключає заміну. -;
17. в Параграфі 7 (1):
"(1) Впровадження функції члена комітету або члена Наглядової ради несумісні з функцією Директора Фонду, з трудовими відносинами або будь-яким іншим схожим відносинам з Фондом, або з членством в управлінні або наглядовому органі юридичної особи, яка була надана підтримка Фонду або хто вимагає підтримки від Фонду або який буде договірно залучений до виконання мети, для якого допомога була надана або була надана.";
18. У пункті 9 (1) перше вирок замінюється наступним чином: «Комітент зобов’язаний вирішувати умови надання допомоги Фондом з згодою Уряду. Міністр зобов'язується подати до Комітету проект умов надання допомоги для цілей, викладених у статті 3 (1) та 3 (2) (d) та (f). Умови надання допомоги може включати надану допомогу.
19. в § 9 (2) вступної частини надання та в § 9 (3) вступної частини надання, слова «використання коштів» замінені на слова «здатність допомоги».
20. в пункті 9 (4) вступної частини надання, слова «повідомлення у вигляді» вставляються після слів «умов».
21. У розділі 9а слова «Фонди» замінені словами»
22. У пункті 9а (1), перші та другі вироки заміщуються наступним чином: «Фонд оприлюдниє запрошення на надання допомоги на своєму сайті не менше 30 днів до закінчення терміну подання заявки.
23. в Параграфі 9а (2) (а), слова «перманентна адреса» замінені словами «місце».
24. в Параграфі 9а (2) (б):
"(b) ім'я, адреса та ідентифікаційний номер заявника, якщо заявник є юридичною особою; і
1. ідентифікації особи, що діє від його імені, що свідчить про те, що він виступає членом статутного органу або на підставі мандату;
2. реквізити вигідного власника юридичної особи згідно з законом, що регулює реєстрацію господарських власників; де заявник є іноземною юридичною особою, він надасть докази його фактичного власника;
3. визначення всіх осіб, в яких він має холдинг і кількість холдингу;
25. у статті 9а (2) (c), слова "або діапазон" будуть вставлятися після того, як слово "монтувати".
26. в статті 9а (2) (f):
"(f) ідентифікації виклику на підставі якого подається заявка;"
27. У пункті 9а вводиться наступний пункт 3 після пункту 2:
«(3) Допомога надається на підставі договору, укладеного між Фондом та заявником допомоги.
Публіки 3 і 4 повинні бути занурені абзаци 4 і 5.
28. У статті 9а (4) слова «Гарант, кредит або гарантія «замінюють слова» та слова «Параграф 3 (5) «замінюються словами» пункт 3».
29. в статті 9а (5), слова «Прийняття, зазначені в статті 3 (5)», заміщені словами «Допомога, зазначена в пункті 3.»
30. У пункті 9а додаються пункти 6 і 7:
"(6) У контексті надання допомоги, зазначених у статті 3 (1), Фонд вимагає від заявника інформацію та супровід документів, необхідних для оцінки його здатності використовувати допомогу економічно для цілей, для яких вона повинна бути надана.
(7) Правова скарга на допомогу немає.
31. у статті 11 (1) вступної частини положення та у статті 11 (1) (г), слово «фінансовий» заміщає «кош».
32. в статті 11 (1) (f) і статті 11 (2), слово «фони» замінено на «покоївку».
33. У статті 11 (2) слово "зняття" замінено пунктами"
34. Наступні розділи 11а до 11e вставляються після розділу 11, в тому числі заголовки:
Доступний житло
Для цілей цього Акту, доступне оренда житла означає оренду квартири за доступною ціною.
В наявності
(1) Доступна оренда не перевищує 90% від суми здачі в оренду індивідуально на заданому місці або нормальному оренді аналогічних квартир на заданому місці, оголошеному Міністерством фінансів шляхом зв'язку у зборі законів та міжнародних контрактів на дату першого надання квартири за доступним житлом.
(2) Якщо наявний житло оренди, що надається Чехією, його сприяння організації, області, муніципалітету або встановленої юридичної особи, можна не перевищити оренду, розраховану з витрат, пов'язаних з будівництвом або придбанням і експлуатацією наявної орендної квартири в перший рік її експлуатації, але необхідно нижче, ніж зіставна оренда звичайної на місці або нормальна оренда аналогічних квартир на ділянці, заявлених Міністерством фінансів шляхом зв'язку в збірнику законів і міжнародних контрактів на дату першого надання квартири за доступним житлом.
(3) Максимальна сума наявної орендної плати, яка зазначена в пунктах 1 і 2, може бути скоригована щорічно, але не раніше 12 місяців після першого надання квартири за доступним житлом орендної плати, за курсом інфляції, вираженим додаванням середнього показника споживчих цін на 12 місяців минулого календарного року на середньому 12 місяців, що передує минулого календарного року і публікується чеським статичним офісом, але не більше 4%, навіть в сумі декількох років, в якому можливість щорічного збільшення не використовується.
(4) Порядок розрахунку орендної плати, зазначеної в пункті 2, укладений Міністерством указом.
Цільові групи наявного житла
(1) Доступний житловий будинок може бути надана домогосподарствам, які члени не є власниками або співвласниками нерухомого майна, призначеного для житла або частки в юридичній особі, з якою право використовувати квартиру асоціюється, а середній чистий дохід не перевищує дохід домогосподарств, розташованих в
(а) восьмому прийомі рішення всіх домогосподарств; або
(б) у 9-му прийомі рішення всіх домогосподарств і членів домогосподарств до 35 років індивідуально досягла віку до 35 років.
(2) Крім того, наявний житловий будинок може бути наданий домогосподарствам, які члени не знаходяться в області, в якому передбачений житловий будинок, власники або співвласники нерухомості, призначені для житла або частки в юридичній особі, з якою право використовувати квартиру пов'язаний, і член якого є працівником або здійснює діяльність у сферах охорони здоров'я, освіти, державної безпеки, інтегрованої системи порятунку, надання соціальних послуг або здійснення державного управління.
(3) Доступний житловий будинок також може бути надана домогосподарствам, членам яких
(а) проживає з особою, яка вчинила бездіяльність природи зловживань довіреної особи, особи, що проживає в загальному резиденції, небезпечних загроз або небезпечних переслідувань; і
(b) він не є власником або співвласником нерухомого майна для житла або холдингу в юридичній особі, з якою право використовувати квартиру пов'язана або, хоча він співвласник, володіє майном разом з особою, яка вчинила акт природи, зазначеного в (a).
Найдешевші умови оренди житла
(1) Договір оренди, що охоплює надання доступного житла оренди, укладається на фіксований період не менше 1 року, але не більше 2 років. При продовженні терміну оренди або якщо новий договір оренди укладається з тим же меншим, період оренди буде за фіксований період 2 років.
(2) Домогосподарки, що відносяться до статті 11c (3), можуть бути надані для максимального періоду 3 років.
(3) Де всі члени домогосподарства більше 70 років, оренда може бути укладена протягом фіксованого періоду більше 2 років або за невизначений період.
(4) За 30 днів отримання листового листа на запрошення, менша частина продемонструвати меншому, що вона виконує умови надання доступного житла в оренду відповідно до § 11c. Письмове повідомлення відправляється до менше 6 місяців до закінчення строку оренди.
Визначення умов дерогації
В умовах надання допомоги Фондом відповідно до статті 9,
(а) подовжують діапазон осіб, які зобов’язані забезпечити доступну оренду до максимуму відповідно до пункту 11б (2);
(b) визначити максимальну кількість наявної орендної плати за пункт 11b (2), для якого Фонд надає допомогу;
(c) зменшити максимальну допустиму кількість регулювання оренди;
(d) не дозволити контракту вище, ніж в наявності в оренду на окрему квартиру; або
(e) звуження цільових груп доступних оренда житла. -;
Перехідні положення
1. До дати, на якій обсяг доступу буде змінено відповідно до процедури, викладених у статті 54 (7) Акту No 111/2009 Кол., на базових реєстрах, в міру внесення змін, Фонд має право на доступ до даних, що містяться в базових реєстрах або порядку денних інформаційних систем, у тій мірі і в умовах, в яких він мав право доступу до них до дати вступу в силу цього Акту.
2. Правові відносини, що виникають за Актом No 211 / 2000 Coll., як ефективний до дати в’їзду в силу цього Акту, а також правові дії та наслідки, що виникають з них, оцінюються за Актом No 211 / 2000 Coll, як ефективний до дати в’їзду в силу цього Акту.
3. Умови використання коштів, укладених в Урядовому регламенті, видані відповідно до Акту No 211 / 2000 Coll., як діє до дати в'їзду в силу цього Акту, повинні бути визнані умови надання допомоги, встановленої відповідно до процедури цього Акту, доки вони заміщалися процедурою, встановленою в розділі 9 Закону No 211 / 2000 Coll., як діє з дати в'їзду в силу Акту. Поправки умов використання коштів згідно з першим вироком можуть бути зроблені тільки шляхом видачі нових умов надання допомоги відповідно до процедури, викладених в розділі 9 Закону No 211 / 2000 Coll., як діє з дати в'їзду в силу цього Акту; нові умови надання допомоги застосовуються до правових відносин, що регулюються умовами використання коштів відповідно до першого вироку.
Побудова будівельного права
Акт No 283 / 2021 Coll., Будівельний акт, як змінений Акт No 195 / 2022 Coll., Акт No 152 / 2023 Coll. та Акт No 465 / 2023 Coll., змінено наступним чином:
1. В кінці § 13 додано пт, заміщений комою і наступною точкою (к):
"(q) будинок за доступним житлом, для якого укладений планувальний договір на доступне житло, або який визначається як будинок для доступного житла в нормативному плані, виданого муніципалітетом, який є будівельником."
2. У статті 34а (2) слова «будинок резиденції», «і води» будуть замінені слова «вода», слова «у тому числі будівель, що формують сукупність будівель з ними» будуть замінені словом «і сукупністю будівель яких ці проекти є частиною» і словом «поділятимуться наприкінці тексту абзацу; статті 37 (3) не поширюються на визначення компетентності будівельного офісу».
3. У пункті 86 вводиться наступний пункт 5 після пункту 4:
"(5) Регуляторний план може визначити спорудження будинку за доступним житлом, в тому числі визначення пропорції квартир, призначених для доступного житла. -
Публікація 5 стане пунктом 6.
4. У пункті 101 (2), в кінці першого вироку будуть додані слова "як зазначено в пункті 1 "п'яти".
5. У другому вирокі Параграфа 101 (2) слово «Час обмеження «замінюється» Немає змін до плану зонування».
6. У пункті 101 (2) вилучається останнє вирок.
7. У пункті 101 вводиться наступний пункт 3 після пункту 2:
«(3) Якщо в періоді, зазначеному в пункті 2, вища влада не надала думки в першому вирокі або в розширеному періоді принципи розвитку територій або територіального плану можуть бути ухвалені без його думки.
Параграф 3 буде абзац 4.
8. У першому вирокі пункту 103 (3) "100" замінено" 99'.
9. Параграф 103 (5) читати далі:
"(5) Протягом 15 днів дати повторної публічної консультації, думка буде доставлена:
(а) компетентного органу з істотної модифікації плану розвитку територій, принципів територіального розвитку та територіального плану; за його зміст, порядок його непублікування в межах ліміту часу та визначення компенсаційних заходів слід обробити мутатисом mutandis відповідно до статті 100 (2) до (4); та
(b) вищий орган, що робить суттєві коригування за принципами розвитку територій та планом зонування; за його зміст, порядок її непублікування в межах встановленого ліміту часу та у разі попередження про дефіцит слід обробити мутатими мутанди відповідно до статті 101 (2) до (4).
10. У статті 130 додано наступний пункт 3:
"(3) муніципалітет, муніципалітет столиці Праги або області негайно надішлемо закритий плановий договір на компетентне районування органу, щоб забезпечити, що він вставляється в національне районування геопорталу. Якщо планувальний договір припиняється, муніципалітет, муніципалітет столиці Праги або області поспілкуватися з цим фактом на районний орган, який зобов'язаний забезпечити, що він звільняється від національного районування геопорталу.
11. У ч. Шість, Назва III, частина 2 вставляється після частини 1, включаючи заголовки:
Спеціальні положення про порядок оформлення будинку за доступними цінами оренди житла
Застосування для авторизації дизайну будинку для житлового будинку
(1) Якщо будівельна компанія не є муніципалітетом, планувальний договір на доступне житло оренди також входить в додаток для авторизації господарської наміру за доступними цінами оренди житла, муніципалітету на території якого повинен бути здійснений, який включає:
(а) зобов’язання будівельника забезпечити від правової потужності госпітального рішення, уповноваженого за користування будиноком за доступним житлом для оренди принаймні 20 років не менше 80% площі, що використовується для доступного оренди житла в рамках Закону про державну інвестиційну підтримку;
(b) підпорядкований будівельником, який, за тривалістю планування договору оренди житла без згоди муніципалітету, житло не буде тягарним або іноземним;
(c) договір оренди та спосіб, в якому він збільшений відповідно до Акту про Державний фонд інвестиційної підтримки;
(d) влаштування на тривалість планування контракту, який не може бути завершений до 20 років після того, як правова влада рішення про затвердження, уповноважене використання будинку для доступного житла в оренду;
(e) зобов’язання будівельника, що дозволяє контролювати зобов’язання, що виникли з планувальних контрактів на доступне житло;
(f) підряд підрядника, щоб сплатити договірний штраф, що дорівнює 12 разів, максимальна щомісячна орендна плата за м2, що перевищує кількість м2 площі підлогового будинку для житлової нерухомості, за порушення будь-яких зобов'язань, що виникають з планувальних контрактів щодо надання в оренду житла, для кожного окремого порушення, якщо договірні сторони згодні вищим штрафом.
(2) При авторизації дизайну будинку за доступним житлом прокату, конструкторський відділ перевірить, що планувальний договір містить домовленості, що зазначені в пункті 1 (а), (б) та (d).
Оцінка дизайну будинку для доступного житла
Немає необхідності у згоді власника відповідно до § 187 з метою будинку для доступного житла. "
12. У ст. 316 (4) слова «Міністер або» заміщуються словами «Міністер, регіональний офіс», а слова «планування» вставляються після слова «комунального офісу» або в муніципальному офісі, згідно з ст. 6 (2) Акту No 183 / 2006 Кол.»;
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 126 / 2024 Coll., поправки Акту No 211 / 2000 Coll., на Державному фонді інвестиційної підтримки, як змінено, Акт No 283 / 2021 Coll., Будівельний акт, як змінений, та Акт No 151 / 1997 Coll., про оцінку активів та внесення змін до деяких законів (Право на оцінку активів), як змінено |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Законодавство |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 21.05.2024 |
|---|---|
| Чинний від | 01.07.2024 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Парламентський документ:
Документ № 564
Публічні договори 5
Dodatek č. 2 ke smlouvě CES 6570, O údržbě, podpoře a rozvoji národního geoportálu územního plánován...
Ministerstvo pro místní rozvoj
SEVITECH CZ s.r.o.
110 767 929 крон
17.12.2025
Kupní smlouva - část pozemku v k.ú. Chrudim
Armádní Servisní, příspěvková organizace
K2 invest s.r.o.
6 520 751 крон
21.11.2025
Dodatek č. 1 ke kupní smlouvě , prodej pozemků p. č. 99/1, 99/3, 99/16, 99/5, 99/12 vše v k. ú. Jile...
Město Jilemnice
LaMa Zvědavá ulička s.r.o.
27.06.2025
Сповіщення
čp.3, byt č.5 - dodání a montáž plynového kotle
Město Vodňany
Martin Ševčík
104 073 крон
24.10.2024
Сповіщення
Dodatek č. 1 k SoD - Revitalizace prostoru Havlíčkova náměstí v Žatci (PD)
Město Žatec
NE2D Projekt s.r.o.
20.08.2024
Сповіщення
Джерело:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0