Наказ No 11 / 1973 Coll.

Указ Міністра закордонних справ щодо Угоди про співробітництво між Чехословацькою соціальною Республікою та Великобританією Великої Британії та Північної Ірландії

Чинний Чинний від 08.09.1972
Зміст
10 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
Міністр закордонних справ
від 12 січня 1973
Угода про співробітництво між Чехословацькою Соціалістичною Республікою та Великобританією Великої Британії та Північної Ірландії
8 вересня 1972 р. у Брно підписано угоду про співробітництво між Чехословацькою Республікою та Великобританією Великої Британії та Північної Ірландії.
Угода вступила в силу на дату підпису, тобто 8 вересня 1972 р.
Чеська версія Договору розміщена одночасно.
Міністр:
Хупек в. р.
Зареєструватися
Про співробітництво між Чехословацької Соціалістичної Республіки та Великобританією Великої Британії та Північної Ірландії
Уряд Чехії та Уряду Великої Британії та Північної Ірландії,
має зацікавленість у просуванні та розвитку економічної співпраці між двома країнами для взаємовигідної вигоди,
вони домовилися:
Договірні Сторони підтверджують свою зацікавленість у розробці всіх форм співпраці у галузях промисловості та сільському господарстві, що вказані в Додатку до цієї Угоди та зобов’язуються сприяти та підтримувати цю співпрацю.
(1) Поставка товарів, що виникли внаслідок угод про співробітництво, затверджених компетентними органами обох Договірних Сторін з посиланням на дану статтю, не підлягає будь-яким кількісним обмеженням щодо імпорту з території однієї договірної партії на територію іншої Договірної Сторони.
(2) Договірні Сторони сприятимуть укладенню договорів між їх суб’єктами та організаціями промислової власності в рамках їх законів та положень.
(3) Договірні Сторони повинні, якнайшвидше, вивчити запити, які будуть подані до них для затвердження кожного договору про співробітництво в розумінні цієї статті.
(1) Чехословак-Британська спільна комісія є тут, що складається з представників кожної з Договірних Сторін. Покриття:
(а) регулярно оцінюється реалізація цієї Угоди та, в цілому, дослідження та сприяння розвитку економічної співпраці між двома країнами та включає в себе у формі Угоди про співробітництво, крім тих, які, зокрема, зазначені в Додатку до цієї Угоди;
(b) регулярно оцінити розвиток взаємної торгівлі, зокрема здійснення довгострокової угоди між двома країнами, укладеними в Лондон 27 червня 1972 року, і рекомендувати заходи щодо створення умов для постійного зростання торгівлі між двома країнами;
(c) здійснювати регулярні оцінки відповідно до ст. V Договору про співробітництво в галузі прикладної науки і техніки, яка була підписана в Празі 26 березня 1968 р. (далі – «Контрактова угода про співробітництво»;
(d) обговорити будь-які інші питання, пов’язані з питаннями, зазначеними в передових абзацах (a), (b), якщо запропоновані органами будь-якої договірної партії.
(2) Спільна комісія повинна відповідати по черзі кожного року в Празі та Лондоні, а також, крім того, відповідати на вимогу будь-якої партії на місці, узгодженому як Сторонами на підставі справи.
(3) Договірні Сторони зобов’язані вести переговори з Правилами Порядку Спільної комісії.
Ця Угода не повинна бути без президії на положення та виконання договору про технічне співробітництво, якщо інше є розумінням сторін.
Ця Угода направляється на територію Чехословацької Соціалістичної Республіки та території Сполученого Королівства. До території Великої Британії входять Англія та Уельс, Шотландія та Північна Ірландія.
(1) Ця Угода набирає чинності з дати її підпису та наноситься на п'ять років з цієї дати. Після закінчення цього періоду протягом року буде продовжено протягом одного року, якщо одна з Договірних Сторін заперечує її у письмовій формі за шість місяців до закінчення початкового періоду п'яти років або шість місяців до закінчення кожного додаткового щорічного терміну дії.
(2) Розірвання цієї Угоди не впливає на дійсність та виконання угод про співробітництво, затверджених відповідно до статті 2.
Вони підписали цю угоду, щоб довести її, підпис, належним чином уповноважений відповідними урядами.
Дон в дублікати в Брно на 8 вересня 1972 року в Чехії та англійською мовами, два тексти однаково автентичні.
Для уряду
Чехословак Соціалістична Республіка:
Інг. Іван Пітер в. р.
Уряд Великобританії
Велика Британія та Північна Ірландія:
Господи П. Є. Лімерік в. р.
С. Й. Барретт в. р.

Анонім
Економічна співпраця, яка є предметом цієї Угоди, включає:
(а) поділу виробничих програм між суб’єктами та організаціями обох Виконавчих Сторін щодо частин та комплектуючих для машин або іншого обладнання з метою спільного виробництва готового продукту;
(b) виробництво деталей та частин шляхом подання однієї Виконавчої Сторони, зазначеної суб’єктом або організацією іншої Сторони, підпорядкованої або організації іншої Сторони, що виробляють кінцевий продукт;
(c) контракти, за якими здійснюється зобов’язання або організація однієї Виконавчої Сторони для зміни матеріалу, що надається суб’єктом господарювання або організацією іншої Виконавчої партії;
(d) обмін досвідом між суб’єктами або організаціями Сторін про стандартизацію у виробництві, реалізації винаходів та передових технологій, а також технічної інформації та документації;
(e) всі інші форми, узгоджені з Спільною комісією, зазначеними у статті 3.

Брно, 8 вересня 1972 р.
Шановний Господи Лімерік,
Я пишу вам з посиланням на Угоду про співробітництво між Чехословацької Соціалістичної Республіки та Великобританією Великої Британії та Північної Ірландії, яка була підписана сьогодні, щоб підтвердити Вам угоду між двома урядами щодо угод про співробітництво, укладених між їх зобов’язаннями та організаціями в період дії Договору, яка, однак, не буде схвалена компетентними органами двох країн в момент її укладання з посиланням на ст. 2 Договору.
Два уряди погоджуються, що в разі, що кількісні обмеження вводяться в період дії Договору, які можуть вплинути на угоди про співробітництво, два уряди повинні розглянути питання про затвердження, за посиланням на статтю 2 або спосіб, в якому застосовуються такі обмеження, для того, щоб уникнути пошкодження, які виникнуть з тих обмежень сторін до цих угод.
Я вдячний за те, що ви підтверджуєте вашу комунікацію про прийняття цього листа, що ваш уряд погоджується з його змістом.
З повагою,
Іван Петро
Шановний Господи Лімерік,
Державний парламентарський секретар
для торгівлі
Брно, 8 вересня 1972 р.

Шановний пан Пітер,
Підтвердження Ви отримуєте лист з цього дня:
«Я пишу вам з посиланням на Угоду про співробітництво між Чехословацькою Соціалістичною Республікою та Великобританією Великої Британії та Північної Ірландії, яка була підписана сьогодні, щоб підтвердити Вам угоду між двома урядами щодо угод про співробітництво, укладених між їх зобов’язаннями та організаціями в період дії Договору, яка, однак, не буде схвалена в момент укладання компетентними органами двох країн з посиланням на ст. 2 Договору.
Два уряди погоджуються, що в разі, що кількісні обмеження вводяться в період дії Договору, які можуть вплинути на угоди про співробітництво, два уряди повинні розглянути питання про затвердження, за посиланням на статтю 2 або спосіб, в якому застосовуються такі обмеження, для того, щоб уникнути пошкодження, які виникнуть з тих обмежень сторін до цих угод.
Я вдячний за те, що ви підтверджуєте вашу комунікацію про прийняття цього листа, що ваш уряд погоджується з його змістом.
Я підтверджую, що мій уряд погоджується з вище.
З повагою,
Господиня П. Є. Лімерік
Шановний Іван Пітер,
Заступник Міністра
Зовнішня торгівля
Чехословак Соціалістична Республіка
Зміст

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ Міністра закордонних справ No 11 / 1973 Coll., щодо Угоди про співробітництво між Чехословацької Соціалістичної Республіки та Сполученим Королівством Великої Британії та Північної Ірландії
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення26.02.1973
Чинний від08.09.1972
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду