Указ No 1 / 1964 Кол.

Указ Міністра закордонних справ про Угоду про науково-технічне співробітництво між Чехословацькою Соціалістичною Республікою та Республікою Нігера та Угодою про культурне співробітництво між Чехословацької Соціалістичної Республіки та Республікою Нігера

Чинний Чинний від 11.09.1963
1 час
ВИЗНАЧЕННЯ
Міністр закордонних справ
від 17 грудня 1963
Угода про науково-технічне співробітництво між Чехословацькою соціальною Республікою та Республікою Нігера та Угодою про культурне співробітництво між Чехословацької Соціалістичної Республіки та Республікою Нігера
11 вересня 1963 р. у м. Брно та 13 вересня 1963 р. у м. Брно підписано угоду про культурне співробітництво між Чехословаччиною та Республікою Нігера.
Уряд Чехословацької Соціалістичної Республіки затвердив зазначені договори 20 листопада 1963 року.
Угода про науково-технічне співробітництво віднесена до статті 9 (1), введена в силу 11 вересня 1963 р. та Угоду про культурне співробітництво віднесено до статті 9 в силу 13 вересня 1963 р.
Чеська версія Договору розміщена одночасно.
Давид в. р.
Зареєструватися
Про науково-технічну співпрацю між Чехословацької Соціалістичної Республіки та Республікою Нігера
Уряд Чехії та уряду Республіки Нігерія
Поглиблення дружніх відносин та сприяння економічному зв’язкам між двома країнами та пошуком розвитку взаємовигідної науково-технічної співпраці з цією метою
вони домовилися:
Сторони зобов'язані співпрацювати в галузі науки і техніки для взаємовигідної вигоди і зробити найбільш ефективне використання новітніх знань науки і техніки для економічного розвитку обох країн на основі принципів поваги суверенітету, непереваги і рівності.
Співробітництво зазначено у статті 1: У договорах є науково-технічна допомога, яка повинна бути надана як Сторонами один одному, зокрема:
(а) експертами мовлення та радниками в галузі науки і техніки,
(b) сприяння навчанню;
(c) розробка технічних, економічних та інших проектів.
Сфера та умови науково-технічного співробітництва завжди будуть узгоджені між Сторонами протягом певного періоду часу і будуть включені в конкретний протокол.
Сфера роботи експертів та радників, їх винагороди та інших умов праці буде погоджено на підставі справи між відповідними організаціями Сторін.
Всі особи, які виконують свою місію на території іншої Сторони договору, за цією Угодою, зобов'язані дотримуватися умов, викладених на виконання своїх обов'язків і утримуються від будь-яких перешкод з іншими питаннями.
Кожна Договірна партія сприятиме успішній реалізації своєї місії під цією Угодою в межах її території членами іншої договірної партії.
Кожна Договірна партія зобов’язана не розголошувати третім особам, без договору іншої Сторони з контрактом, конкретні знання, придбані в реалізації цієї Угоди.
Ця Угода не застосовується до експертів, техніків, посадових осіб та інших працівників, які здійснюють діяльність на території іншої Сторони з контрактом на постачання товарів, підписаних представниками або відповідними юридичними або фізичними особами обох країн.
1. Ця Угода вноситься в силу на дату підпису і закінчується протягом одного року після того, як одна з Договірних Сторін спілкувалася в письмовій формі на іншу Договірну партію, яка має намір припинити цю угоду.
2. У разі припинення Договору Сторони Виконавця погоджуються, перед закінченням Договору, спосіб, в якому буде припинено роботу за цією Угодою.
Дон на Брно, 11 вересня 1963 р., у дублікати, кожен у чеській та французькому мовах, два тексти однаково автентичні.
Уряд Чехії
Ф. Хамоуз v. r.
Для уряду Республіки Нігер
Маїда Мамоуу в. р.
Зареєструватися
про культурну співпрацю між Чехословацької Соціалістичної Республіки та Нігерою
Уряд Чехії та уряду Республіки Нігерія
на чолі з зусиллями зміцнення розвитку мирної співпраці;
Розширюючи взаємовідносини в галузі культури, освіти, науки і мистецтва, таким чином, сприяють поглибленню і розвитку дружніх контактів між народами обох держав,
Вирішили укласти цю Угоду і до цього кінця призначали їх агентам:
Уряд Чехії
Д-р Францишек Худ,
Уряд Нігерської Республіки
Маїда Мамоуу,
Ті, хто обмінявся своїми повноваженнями адвоката, які вони знайшли в ідеальному порядку і відповідній формі, домовилися:
На основі взаємної дружби та розуміння та поваги принципів суверенітету, непереваги та рівності Сторони сприятимуть культурним контактам між двома державами та сприяють взаємному визнанню культурних цінностей народів двох держав та прогресу, здійснених у галузях культури, освіти, науки та мистецтва.
Представляємо презентацію музичних і кінотворень, організації лекцій, художніх, культурно-наукових виставок та видання перекладів основних творів наукової та художньої літератури іншої держави.
Сторони сприятимуть розвитку співпраці та обміну досвідом між науковими, культурними, навчальними, медичними та соціальними та кооперативними організаціями та установами обох держав. Для цього вони сприятимуть взаємній передачі освітніх кадрів та інших культурних експертів.
Кожна партія сприятиме навчанню історії та географії іншої країни та поширення знань про іншу країну в її школах та інформаційних закладах. Кожна партія повинна забезпечити, що підручники не містять неправильної інформації про іншу країну.
Сторони дозволяють надати стипендії та інші переваги членам іншої держави для вивчення вищої освіти та професійної освіти. Вони мають взаємно визнання дипломів, які присуджуються в кінці їх навчання в університетах або загальноосвітніх школах та дипломах, присуджених в університеті.
Чехословацька партія забезпечить Республіку Нігеру певну кількість стипендіальних постів у вищих та професійних школах, рекомендованих урядом Нігера. Кожна Контрактова партія, на пізній стадії, допомога, наскільки це можливо, в рецепційному обміні студентів, які приймають громадянам іншої договірної партії для вивчення та стажування у навчально-наукових закладах.
Сторони сприятимуть організації спортивних змагань між членами своїх держав та взаємним мовленням спортсменів.
Збірник наукових праць, культурно-мистецьких робіт та публікацій, фільмів та музичних записів. Вони також сприятимуть взаємній публікації статей про культурне життя другої держави у пресі.
Для того, щоб реалізувати цю Угоду, Договірні Сторони завжди будуть вести переговори, протягом певного періоду часу, плани реалізації культурної співпраці, що встановлюють принципи та умови реалізації культурних дій.
Ця Угода набирає чинності з дати підпису. Подовжити щорічно до одного з Договірних Сторін, що заперечує його у письмовій формі за шість місяців.
Dane в Празі, 13 вересня 1963 року в двох примірниках, кожен в Чехії і французьких мовах, два тексти однаково автентичні.
Уряд Чехії
Кахуда В. Р.
Для уряду Республіки Нігер
Маїда Мамоуу в. р.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ Міністра закордонних справ No 1 / 1964 Кол., про Угоду про науково-технічне співробітництво між Чехословацької Соціалістичної Республіки та Республікою Нігера та Угодою про культурне співробітництво між Чехословацької Соціалістичної Республіки та Республікою Нігера
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення15.01.1964
Чинний від11.09.1963
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду