Dekrét č. 92 / 2007 Zb.
Vyhláška, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 536 z. z., ktorou sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o kapitálovom trhu v oblasti ochrany pred zneužívaním trhu
Platný
Uznesenie
Účinnosť od 01.05.2007
Verzie znenia:
01.05.2007
27.04.2007
92
VYHLÁSENIE
z 12. apríla 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 536 / 2004 Z. z., ktorou sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o kapitálovom trhu v oblasti ochrany pred zneužívaním trhu
Česká národná banka poskytuje podľa § 199 ods. 2 písm. o) a p) zákona č. 256 / 2004 Z. z. o kapitálovom trhu Enterprise v znení zákona č. 56 / 2006 Z. z. a zákona č. 57 / 2006 Z. z.:
Dekrét č. 536 / 2004 Z. z., ktorým sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o podnikaní na kapitálovom trhu v oblasti ochrany pred zneužívaním trhu, sa mení a dopĺňa takto:
1. Poznámka pod čiarou č. 1 znie takto:
decembra 2003 , ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003 / 6 / ES , pokiaľ ide o vymedzenie a zverejňovanie dôverných informácií a definíciu manipulácie s trhom. apríla 2004 , ktorou sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003 / 6 / ES , pokiaľ ide o prijaté trhové postupy , vymedzenie dôverných informácií vo vzťahu k komoditným derivátom , zostavovanie zoznamov osôb , ktoré majú dôverné informácie , oznamovanie transakcií osôb zodpovedných za riadenie a oznamovanie podozrivých transakcií ."
2. v odseku 1 písm. b):
"b) zverejnenie dôverných informácií podľa § 124 ods . 1 zákona a ich zasielanie Českej národnej banke emitentom finančného nástroja (ďalej len "emitent "),
3. v článku 1 písm. e):
"e) oznamovanie transakcií s cennými papiermi emitentom alebo finančnými nástrojmi odvodenými z týchto cenných papierov českej národnej banke osobami podľa oddielu 125 ods. 5 zákona vrátane spôsobu, akým sa oznámenie zasiela Českej národnej banke, a podrobnejšie vymedzenie druhov transakcií, na ktoré sa vzťahuje oznamovacia povinnosť;"
Poznámka pod čiarou č. 2 sa vypúšťa.
4. v § 1 písm. g), § 4 ods. 1, § 6, § 10 ods. 2 a 3, § 12 ods. 2 písm. d) a § 12 ods. 4 sa slovo "Komisia" nahrádza slovom "Česká národná banka."
5. V článku 1 sa na konci písmena g) čiarka nahrádza bodkou a písmeno h) sa vypúšťa.
6. v odseku 2 ods. 1 písm. b) sa za slová "na kurze" vkladajú slová "cena alebo výnos."
7. V článku 2 ods. 1 a 2 a v článku 11 ods. 1 sa výraz "investície" nahrádza výrazom "finančné."
8. V odseku 3 ods. 1 písm. c) sa "investície " nahrádzajú "finančnými."
9. v článku 3 ods. 1 písm. c) sa slová "na trhu uvedenom v článku 1 písm. b)" nahrádzajú slovami "na regulovanom trhu členského štátu Európskej únie."
10. v článku 3 ods. 2 sa slová "Komisia v bulletine Komisie pre cenné papiere" nahrádzajú slovami "Česká národná banka v českom národnom bankovom bulletine";
11. V oddiele 4 sa slovo "Komisia" nahrádza slovom "Česká národná banka."
12. v § 4 ods. 1, § 10 ods. 3 písm. a) sa slová "Komisia pre cenné papiere" nahrádzajú slovami "Česká národná banka";
13. V článku 7 písm. b) sa vypúšťa slovo "alebo."
14. V článku 7 sa na konci písmena c) bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa slovo "alebo."
15. V článku 7 sa dopĺňa toto písmeno d):
"d) sú zamestnanci alebo iné osoby, ktoré majú prístup k dôverným informáciám s osobou uvedenou v písmene c)."
16. V článku 8 ods. 3 sa slová "bez prístupu k interným informáciám" nahrádzajú slovami "bez prístupu k interným informáciám."
17. Nadpis štvrtej časti znie:
OZNÁMENIE O TRANSAKCIÁCH OSÔB "
18.
Podrobnejšie vymedzenie druhov transakcií, na ktoré sa vzťahuje oznamovacia povinnosť
(1) Oznamovacie povinnosti podľa oddielu 125 ods. 5 zákona podliehajú transakciám s akciami alebo dočasnými certifikátmi vydanými emitentom a transakciám s finančnými nástrojmi, ktorých hodnota je odvodená z týchto akcií alebo dočasných certifikátov.
(2) Osoba uvedená v oddiele 125 ods. 5 zákona spĺňa oznamovaciu požiadavku, ak súčet hodnôt transakcií v kalendárnom roku presahuje 5 000 EUR za všetky transakcie uskutočnené v kalendárnom roku.
(3) Na účely posúdenia, či je splnená podmienka uvedená v odseku 2, sa emitent alebo osoba, ktorá je členom orgánu dohľadu emitenta, pripočíta k hodnote transakcií vykonaných v tom istom kalendárnom roku na svoj vlastný účet.
a) manžel/manželka,
b) nepoistené dieťa;
(c) iných príbuzných, ktorí s ňou žijú v tej istej domácnosti najmenej jeden rok;
d) iná osoba, ktorá je aspoň jeden rok členom orgánu dohľadu emitenta, ktorá je v podobnom rodinnom vzťahu ako vedúca osoba emitenta alebo osoba, ktorá je členom orgánu dohľadu emitenta, ktorá s ním žila v tej istej domácnosti aspoň jeden rok a ktorá by utrpela ujmu jednej z nich, druhá by primerane pocítila svoju vlastnú ujmu, alebo
e) právnická osoba podľa § 125 ods. 5 zákona.
(4) V prípade osoby uvedenej v odseku 3 písm. a) až e) sa hodnota transakcií vykonaných v tom istom kalendárnom roku pripočíta k hodnotám transakcií na účely posúdenia, či je splnená podmienka uvedená v odseku 2 na účely riadenia emitenta alebo osoby, ktorá je členom orgánu dohľadu emitenta.
(5) Transakčná hodnota uvedená v odseku 2 je trhová hodnota predmetu transakcie ku dňu transakcie; v prípade opcií hodnota znamená trhovú hodnotu podkladového aktíva."
19. v odseku 10 ods. 1 písm. c) sa slová "[ďalej len "povinná osoba "]" vypúšťajú;
20. V odseku 10 ods. 1 písm. c) sa vypúšťajú aj slová "; v prípade fyzickej osoby sa vypúšťa aj rodné číslo."
21. v odseku 10 ods. 1 písm. d) sa slová "povinná osoba" nahrádzajú slovami "osoba uvedená v písmene c)."
22. v odseku 10 ods. 1 písm. e) sa slová " (obchod uzavretý) " vypúšťajú;
23. V článku 10 ods. 1 písm. f):
" (f) druh finančného nástroja, na ktorý sa oznámenie vzťahuje, a jeho identifikačné označenie podľa medzinárodného systému číslovania na identifikáciu cenných papierov (ISIN), ak je alokovaný;"
24. v odseku 10 ods. 1 písm. g) sa výraz "ostatné prevody" nahrádza výrazom "iné transakcie";
V článku 10 ods. 2 a 3 sa slová "požadovaná osoba" nahrádzajú slovami "osoba uvedená v odseku 1 písm. c)."
26. V článku 10 ods. 3 sa slová "oznámenia o MO" nahrádzajú slovami "oznámenia o transakciách."
27. v odseku 11 ods. 1 sa výraz "investície" nahrádza výrazom "finančné."
28. V článku 11 ods. 1 písm. h) sa vypúšťa slovo "a."
29. V článku 11 ods. 1 písm. i) sa slovo "informácie" nahrádza slovom "investičné odporúčania."
30. V článku 11 ods. 1 sa bodka na konci odseku 1 nahrádza takto:
" (j) či postup alebo obchod spĺňali podmienky na uznanie trhovej praxe podľa § 126 ods. 8 zákona."
31. Odsek 11 ods. 2 sa vypúšťa a odsek 1 sa vypúšťa.
32. V článku 12 ods. 2 písm. a):
"a) e-mailom na elektronickú adresu uverejnenú Českou národnou bankou v českom národnom bankovom bulletine,"
33. V článku 12 ods. 2 písm. b) a d) sa slová "Komisia uverejní v bulletine Komisie pre cenné papiere" nahrádzajú slovami "Česká národná banka uverejní v českom národnom bankovom bulletine."
34. V článku 12 ods. 2 písm. c) sa slovo "Komisia" nahrádza slovami "Česká národná banka" alebo "
35. V článku 12 ods. 3 písm. c) sa slová " (zatvorenie obchodu) " vypúšťajú.
36. V článku 12 ods. 3 písm. d):
"d) označenie finančného nástroja, ktorého sa oznámenie týka, a jeho ISIN, ak je pridelený;"
37. V odseku 12 ods. 3 písm. e) sa výraz "ostatné prevody" nahrádza výrazom "iné transakcie";
38. Prílohy 1 až 4 znejú takto:
"Príloha č. 1 k vyhláške č. 536 / 2004 Zb.
Vzor
Oznámenie o odklade zverejnenia dôverných informácií
Příloha č. 2
Príloha č. 2 k vyhláške č. 536 / 2004 Zb.
Vzor
Oznámenie transakcií s akciami a predbežné poznámky
Příloha č. 3
Príloha č. 3 k vyhláške č. 536 / 2004 Zb.
Vzor
Oznámenie o opčnej transakcii
Příloha č. 4
Príloha č. 4 k vyhláške č. 536 / 2004 Zb.
Vzor
Oznámenie transakcie s inými finančnými nástrojmi
Prechodné ustanovenie
Emitent prispôsobí správu zoznamu osôb, ktoré majú prístup k interným informáciám, vyhláške č. 536 / 2004 Z. z., ktorou sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o kapitálovom trhu v oblasti ochrany pred zneužívaním trhu, ako účinné odo dňa uplatňovania tohto dekrétu, najneskôr do štyroch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto dekrétu.
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. mája 2007.
Regulátor:
Doc. Ing. Tůma, CSc.
Obsah
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Dekrét č. 92 / 2007 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa dekrét č. 536 / 2004 Z. z., ktorým sa vykonávajú určité ustanovenia zákona o kapitálovom trhu v oblasti ochrany proti zneužívaniu trhu |
|---|---|
| Typ predpisu | Uznesenie |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 27.04.2007 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.05.2007 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0