Zákon č. 88 / 2016 Z. z.

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 309 / 2006 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 309 / 2006 Z. z., v znení neskorších predpisov, zákon č. 251 / 2005 Z. z. o kontrole práce, v znení neskorších predpisov, zákon č. 455 / 1991 Z. z., o obchodnom styku (zákon o obchode), v znení neskorších predpisov a zákon č. 435 / 2004 Z. z. o zamestnanosti, v znení neskorších predpisov

Platný Zákon Účinnosť od 01.05.2016
88
PRÁVO
z 2. marca 2016,
Zákon č. 309 / 2006 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 309 / 2006 Z. z., v znení neskorších predpisov, zákon č. 251 / 2005 Z. z., o kontrole práce, v znení neskorších predpisov, zákon č. 455 / 1991 Z. z., o obchodnom podnikaní (kódex obchodu), v znení neskorších predpisov a zákon č. 435 / 2004 Z. z. o zamestnanosti, v znení neskorších predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

Zmena a doplnenie zákona o iných podmienkach bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
Čl. I
Zákon č. 309 / 2006 Z. z., ktorým sa upravujú dodatočné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci v pracovnoprávnych vzťahoch a na poskytovanie zdravia a bezpečnosti pri práci alebo na poskytovanie služieb mimo pracovnoprávnych vzťahov (zákon č. 365 / 2011 Z. z., zákon č. 375 / 2011 Z. z. a zákon č. 225 / 2012 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 1 sa slová "Európske spoločenstvo1) " nahrádzajú slovami "Európska únia1)";
Poznámka pod čiarou 1:
"(1) Smernica Rady 89 / 391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci. Smernica Rady 89 / 654 / EHS z 30 . novembra 1989 o minimálnych požiadavkách na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (prvá samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89 / 391 / EHS). Smernica Rady 90 / 269 / EHS z 29. mája 1990 o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na ručné zaobchádzanie s rizikami, najmä poškodenia chrbtice, pre pracovníkov (štvrtá samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89 / 391/EHS). Smernica Rady 90 / 270 / EHS z 29. mája 1990 o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na prácu so zobrazovacími jednotkami (piata samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89 / 391 / EHS). Smernica Rady 92 / 57 / EHS z 24 . júna 1992 o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na dočasných alebo mobilných stavbách (ôsma samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89 / 391 / EHS). Smernica Rady 92 / 58 / EHS z 24 . júna 1992 o minimálnych požiadavkách na bezpečnostné alebo zdravotné značky pri práci (deviata samostatná smernica v zmysle článku 16 ods . Smernica Rady 92 / 85 / EHS z 19. októbra 1992 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok (10. smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89 / 391 / EHS). júna 1994 o ochrane mladých pracovníkov. 1 smernice 89 / 391 / EHS). decembra 1999 o minimálnych požiadavkách na zlepšenie bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov ohrozených výbušnou atmosférou (15. samostatná smernica v zmysle článku 16 ods . 1 smernice 89 / 391 / EHS). septembra 2000 o ochrane pracovníkov pred rizikami spojenými s vystavením biologickým faktorom pri práci (siedma samostatná smernica v zmysle článku 16 ods . 1 smernice 89 / 391 / EHS). júna 2002 o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách proti vystaveniu pracovníkov rizikám súvisiacim s fyzikálnymi faktormi (vibráciami) (16. samostatná smernica v zmysle článku 16 ods . 1 smernice 89 / 391 / EHS). apríla 2004 o ochrane pracovníkov pred rizikami spojenými s vystavením účinkom karcinogénov alebo mutagénov pri práci (šiesta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods . 1 smernice 89 / 391 / EHS). septembra 2009 o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na používanie pracovných prostriedkov pracovníkmi pri práci (druhá samostatná smernica v zmysle článku 16 ods . 1 smernice 89 / 391 / EHS). Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009 / 148 / ES z 30 . novembra 2009 o ochrane pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom azbestu pri práci."
2. Odsek 3 ods. 1 znie takto:
"(1) Zamestnávateľ, ktorý vykonáva stavebné, montážne, stavebné, stavebné, demolačné alebo údržbárske práce alebo sa na nich zúčastňuje, bez ohľadu na ich technický návrh, použité stavebné výrobky, materiál, konštrukcia, účel ich použitia a trvanie (ďalej len "zhotoviteľ") pre inú fyzickú osobu, podnikajúcu fyzickú osobu alebo právnickú osobu (ďalej len "zhotoviteľ stavebných prác") v mieste svojej práce, ako je vymedzené dočasne pre stavbu (ďalej len "výstavba"), zabezpečí v spojení s dodávateľom výstavbu zariadenia pre bezpečných a zdravých pracovníkov. Práca podľa prvej vety sa môže začať len vtedy, ak je stavenisko riadne zabezpečené a vybavené. Dodávateľom môže byť aj dodávateľ stavby, ak sa konštrukcia vykonáva pre seba."
3. V prvej vete odseku 3 ods. 2 sa slovo "Zamestnávateľ" nahrádza slovom "Developer."
4. V odseku 3 ods. 2 písm. l) sa výraz "zamestnávateľ" nahrádza výrazom "zhotoviteľ."
5. V článku 9 ods. 1 písm. a) sa slová "vzťahuje sa na predmet úpravy" nahrádzajú slovami "všetkých oblastí."
6. V článku 9 ods. 4 sa na konci písmena c) bodka nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa tieto písmená d) až f):
"d) v prípadoch uvedených v odseku 3 písm. b) a c) zabezpečiť účasť príslušnej fyzickej osoby na pravidelnom posudzovaní stavu a úrovne bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci;
e) zabezpečiť súčinnosť v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a požiarnej ochrany kompetentnou fyzickou osobou s cieľom zabezpečiť úlohy prevencie rizík s ostatnými zamestnancami zamestnávateľov, s odborovými zväzmi, s radou zamestnancov, so zástupcami v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ak ich zvolí zamestnávateľ, a s príslušnou fyzickou osobou, aby poskytovala úlohy prevencie rizík s iným zamestnávateľom, ktorého zamestnanci vykonávajú svoje úlohy na pracovisku zamestnávateľa, a
(f) zabezpečiť súčinnosť medzi príslušnou fyzickou osobou a poskytovateľom pracovných zdravotníckych služieb, s ktorými má zamestnávateľ zmluvu o poskytovaní pracovných zdravotníckych služieb."
7. V odseku 9 ods. 7 sa za slovo "písomný" vkladajú slová "zamestnávateľ" a "zamestnávateľ."
8. Časti 10 a 10a znejú takto:
„§ 10
(1) Požiadavka odbornej spôsobilosti fyzickej osoby vykonávať úlohy prevencie rizík je:
(a) aspoň stredoškolské vzdelanie so splatnosťou13),
(b) odbornú prax v trvaní najmenej troch rokov, ak fyzická osoba absolvovala odbornú prípravu uvedenú v písmene a) alebo aspoň jeden rok, ak fyzická osoba získala vyššie vzdelanie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci; odborná prax sa považuje za obdobie činnosti, v ktorom fyzická osoba poskytuje úlohy prevencie rizík alebo vykonáva činnosti v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci;
c) osvedčenie o úspešne absolvovanom teste odbornej spôsobilosti alebo pravidelnom teste odbornej spôsobilosti ("periodický test") a
(d) osvedčenie o spôsobilosti na vykonávanie ťažobných činností alebo činností vykonávaných ťažobným spôsobom za predpokladu, že poskytuje úlohy pri predchádzaní rizikám pri banských činnostiach alebo pri banských činnostiach.
(2) Právomoc fyzickej osoby vykonávať činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci na stavenisku, ďalej len "koordinátor," podlieha:
(a) aspoň stredoškolské vzdelanie s titulom v technickej príprave alebo odbornej príprave;
(b) odbornú prax v trvaní najmenej troch rokov, ak fyzická osoba absolvovala odbornú prípravu uvedenú v písmene a) alebo aspoň jeden rok, ak fyzická osoba získala vyššie vzdelanie o stavebníctve; obdobie činnosti vykonávané pri príprave alebo realizácii budov sa považuje za odbornú prax;
c) osvedčenie o úspešne absolvovanej skúške odbornej spôsobilosti alebo pravidelnej skúške a
(d) osvedčenie o spôsobilosti na vykonávanie ťažobných činností alebo činností vykonávaných banským spôsobom, ak má koordinátor vykonávať činnosti ťažobných alebo ťažobných činností.
(3) Osvedčenie o odbornej spôsobilosti sa vydáva na základe úspešného ukončenia skúšky odbornej spôsobilosti. Akákoľvek ďalšia skúška odbornej spôsobilosti, na ktorú žiadateľ žiada o skúšku odbornej spôsobilosti, ak v minulosti úspešne absolvoval skúšku odbornej spôsobilosti, sa považuje za pravidelnú skúšku. Osvedčenie o úspešne absolvovanej skúške odbornej spôsobilosti alebo úspešne absolvovanej pravidelnej skúške platí päť rokov od dátumu jej ukončenia.
(4) Odborná fyzická osoba na vykonávanie úloh prevencie rizík a koordinátor
(a) písomne vedie chronologický zoznam zmluvných vzťahov o vykonávaní svojich činností ako príslušnej fyzickej osoby na účely vykonávania úloh prevencie rizík a koordinátora, ktorý vykonáva svoj vlastný podpis;
(b) obstarala dokumenty týkajúce sa vykonávania svojich činností ako príslušné fyzické osoby na účely predchádzania rizikám a úloh koordinátora v jeho mene a podpise a
c) oznámi ministerstvu práce a sociálnych vecí (ďalej len "ministerstvo") zmeny údajov zapísaných do registra príslušných fyzických osôb na účely vykonávania úloh v oblasti prevencie rizík a koordinátorov (ďalej len "register príslušných osôb") do 15 dní od ich zriadenia.
(5) Uznávanie odborných kvalifikácií získaných fyzickou osobou v inom členskom štáte Európskej únie, v inom zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo Švajčiarskej konfederácii sa riadi právom o uznávaní odbornej kvalifikácie14). Uznacím orgánom je ministerstvo. Pred začatím dočasnej alebo príležitostnej činnosti na území Českej republiky fyzická osoba, ktorá je oprávnená vykonávať podobnú činnosť v členskom štáte Európskej únie, inom zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo v Švajčiarskej konfederácii, na ministerstve odbornej kvalifikácie15).
§ 10a
(1) Ministerstvo vedie register príslušných osôb, ktorých účelom je uchovávať údaje o počte a odbornosti fyzických osôb na účely vykonávania úloh v oblasti prevencie rizík a koordinátorov pre potreby ministerstva s cieľom zabezpečiť bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci a poskytovať tieto informácie bezplatne iným orgánom podľa osobitných právnych predpisov. Tento register je informačný systém verejnej správy.
(2) Správca a prevádzkovateľ registra príslušných osôb je ministerstvo.
(3) Do registra príslušných osôb sa zapisujú tieto informácie:
a) meno a prípadne meno, priezvisko príslušných fyzických osôb v oblasti prevencie rizík a koordinátora;
b) adresu bydliska alebo miesta trvalého pobytu;
(c) dátum úspešného ukončenia skúšky odbornej spôsobilosti alebo pravidelnej skúšky;
d) číslo osvedčenia s dátumom skončenia platnosti osvedčenia.
(4) Register príslušných osôb je verejný s výnimkou informácií uvedených v odseku 3 písm. b) a c).
(5) Údaje uvedené v odseku 3 sa uchovávajú v registri príslušných osôb 15 rokov od skončenia platnosti osvedčenia."
9. Za oddiel 10a sa vkladá tento oddiel 10b:
„§ 10b
(1) Ministerstvo bezodkladne uvedie v registri zmeny údajov oznámených podľa oddielu 10 ods. 4 písm. c) a dátum skončenia platnosti osvedčenia.
(2) Ministerstvo bezodkladne uvedie uplynutie platnosti osvedčenia v registri príslušných osôb, ak fyzická osoba:
a) o to požiada;
b) zomrie,
c) bol vyhlásený za mŕtveho alebo
d) má obmedzenú právomoc v súlade s osobitnými právnymi predpismi súdu."
10. v článku 11 ods. 2 písm. f):
" (f) osvedčenie o úspešnom preskúmaní špecifickej spôsobilosti."
11. V článku 12 písm. d) sa vypúšťa slovo " (stavebná súprava) ."
12. V článku 12 sa dopĺňa toto písmeno e):
" (e) ostatní rodinní príslušníci, ktorí sa zúčastňujú na prevádzke rodinného zariadenia podľa osobitných právnych predpisov33),
33) Zákon č. 89 / 2012 Z. z., Občiansky zákonník."
13. v článku 12 sa výraz "§ 101 ods. 1 a 2" nahrádza výrazom "§ 101 ods. 1, 2 a 5";
14. v odseku 14 ods. 1:
"(1) Ak je na stavenisku zamestnaný viac ako jeden dodávateľ, dodávateľ budovy písomne určí jedného alebo viacerých koordinátorov, pričom zohľadní typ a veľkosť staveniska a jeho ťažkosti s koordináciou opatrení na zabezpečenie bezpečnej a zdravej práce na mieste. Koordinátor podľa prvej vety sa musí určiť, kedy sa stavba pripravuje od začiatku prác na projektovej dokumentácii pre stavebný proces až po jej dodávku verejnému obstarávateľovi budovy a kedy sa stavba vykonáva od prevzatia staveniska prvým dodávateľom až po prevzatie dokončenej stavby verejným obstarávateľom stavby. Činnosti koordinátora pri príprave a realizácii stavby môže vykonávať tá istá osoba."
15. V odseku 14 ods. 2 sa posledná veta nahrádza vetou "Koordinátorom nesmie byť dodávateľ, jeho zamestnanec alebo akákoľvek fyzická osoba, ktorá má odborné znalosti na vykonávanie stavby (20) ."
16. V odseku 14 ods. 3 sa za slovo "definovať" vkladá slovo "písomne."
17. V článku 14 ods. 4 sa slová "najmä na prípravu pracovného plánu pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci na stavenisku (ďalej len "plán") a slová "dodávateľ" nahrádzajú slovami "dodávateľ."
18.Odsek 15 (2) znie takto:
"(2) Ak sa na stavenisku vykonávajú práce a činnosti zahŕňajúce fyzickú osobu s cieľom zvýšiť riziko života alebo poškodenia zdravia, ako je stanovené vo vykonávacích právnych predpisoch, ako je to v prípadoch uvedených v odseku 1, verejný obstarávateľ zabezpečí, aby bol vypracovaný plán v súlade s druhom a veľkosťou stavby, ktorý plne spĺňa potreby bezpečnej a zdravej práce a aby bol aktualizovaný pri realizácii stavby. Plán spracúva koordinátor. Plán obsahuje základné informácie o staveniskách a staveniskách, navrhovaných postupoch pre každú prácu a pracovné činnosti vrátane osobitných požiadaviek na ich bezpečnú realizáciu, ich predpokladanú dobu trvania a postupnosť alebo koexistenciu; prispôsobí sa skutočnému stavu a materiálovým zmenám stavby počas jej realizácie. Vláda stanoví prostredníctvom nariadenia podrobnejšie požiadavky na obsah a rozsah plánu."
19. V článku 15 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Dodávateľ budovy uskutoční výber dodávateľa v súlade s požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci, pokiaľ ide o prácu a činnosti, ktoré predstavujú zvýšené riziko pre život alebo zdravie pracovníka na stavenisku špecifikovanom v pláne."
20. V oddiele 16 úvodnej časti ustanovenia sa vypúšťa slovo "stavba."
21. v odseku 16 písm. a):
" (a) písomne informuje určeného koordinátora, najneskôr 8 dní pred začiatkom výstavby, o pracovných a technologických postupoch zvolených na realizáciu staveniska, o riešení rizík vyplývajúcich z týchto postupov vrátane opatrení prijatých na ich odstránenie."
22. v odseku 17 ods. 1:
"(1) Ďalšia fyzická osoba, ktorá sa osobne podieľa na výstavbe a nezamestnáva zamestnancov (ďalej len "ďalšia osoba"), je povinná poskytnúť dodávateľovi a koordinátorovi potrebnú súčinnosť a riadiť sa pokynmi alebo opatreniami na zabezpečenie bezpečnej a zdravej práce poskytovanej dodávateľom. Ďalšia osoba informuje zhotoviteľa najneskôr 5 pracovných dní pred prevzatím práce, a ak to nie je možné zo závažných dôvodov, bez zbytočného odkladu o akýchkoľvek okolnostiach, ktoré by mohli viesť k ohrozeniu života a zdravia iných fyzických osôb, ktoré sú prítomné na mieste so znalosťou dodávateľa."
23. v článku 17 ods. 3 sa vypúšťa slovo "stavba";
24.
„§ 18
(1) Koordinátor je povinný
(a) v dostatočnom predstihu pred výberom dodávateľov predloží dodávateľovi plán obsahujúci okrem prvkov uvedených v článku 15 ods. 2 aj prehľad právnych predpisov týkajúcich sa stavby, informácie o rizikách, ktoré môžu vzniknúť pri realizácii stavby, berúc do úvahy práce a činnosti, ktoré vystavujú fyzickú osobu zvýšenému riziku života alebo poškodenia zdravia, a iné podporné dokumenty potrebné na zabezpečenie bezpečného a zdravého pracovného prostredia a podmienok práce, ktorá sa má vykonať, pričom sa zohľadní povaha stavby a jej vykonávanie;
(b) bez zbytočného odkladu zaslať projektantovi, dodávateľovi, ak už bol určený, alebo inej osobe akékoľvek ďalšie informácie o rizikách bezpečnosti a ochrany zdravia, ktoré sú mu známe a ktoré ovplyvňujú ich činnosť;
(c) vykonáva iné činnosti ustanovené vo vykonávacích právnych predpisoch.
(2) Koordinátor je povinný:
a) bez zbytočného odkladu:
1. informovať všetkých dotknutých dodávateľov o bezpečnostných a zdravotných rizikách vyplývajúcich z výstavby staveniska počas pracovného procesu;
2. upozorní dodávateľa na nedostatky pri uplatňovaní požiadaviek na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci stanovených na pracovisku, ktoré prevzal dodávateľ, alebo na nedodržiavanie plánu a výzvu na nápravu; je oprávnený navrhnúť vhodné opatrenia,
3. oznámiť verejnému obstarávateľovi prípady uvedené v bode 2, ak dodávateľ bezodkladne neprijal primerané opatrenia na nápravu prípadu; na základe tohto oznámenia je dodávateľ budovy povinný prijať opatrenia na odstránenie nedostatkov, ktoré uviedol koordinátor,
4. vykonávať svoju činnosť v spolupráci s inými príslušnými fyzickými osobami, ktoré vykonávajú svoje povinnosti podľa osobitných právnych predpisov;
b) vykonáva iné činnosti ustanovené vo vykonávacích právnych predpisoch."
25. v odseku 20 ods. 1 sa za slová "alebo rozšírenie akreditácie" vkladajú slová "podniku" a za slová "periodických skúšok" sa vkladajú slová "skúšok odbornej spôsobilosti."
26. V článku 20 ods. 1 a 4 sa slová "Ministerstvo práce a sociálnych vecí" nahrádzajú slovami "ministerstvo."
27. v článku 20 ods. 2 a 3:
"(2) Žiadosť o udelenie alebo zmenu akreditácie obsahuje písomnú dokumentáciu o spôsobe vykonávania skúšok odbornej spôsobilosti, pravidelných preskúšaní alebo špeciálnych skúšok odbornej spôsobilosti. Pred udelením, zmenou alebo predĺžením akreditácie ministerstvo posúdi, či právnická osoba alebo podnik fyzická osoba bude schopná splniť požiadavky stanovené pre vykonávanie skúšok podľa vykonávacích právnych predpisov; v rozhodnutí o udelení akreditácie môže ministerstvo vymedziť rozsah vykonávania takýchto skúšok, najmä vo vzťahu k maximálnemu počtu testovaných predmetov.
(3) Ak sú splnené podmienky na udelenie akreditácie, udelenie akreditácie podlieha právnemu nároku. Ak držiteľ akreditácie nesplní povinnosť podľa tohto aktu alebo ak už nespĺňa požiadavky stanovené na vykonávanie skúšok podľa vykonávacích právnych predpisov, rozsah skúšok podľa akreditácie alebo ak o to požiada, ministerstvo akreditácie zmení a doplní alebo odníme akreditáciu. Akreditácia naďalej končí uplynutím lehoty, na ktorú bola udelená, alebo smrť fyzickej osoby alebo zmiznutie právnickej osoby, ktorej bola udelená akreditácia."
28. V článku 20 ods. 5 sa vypúšťajú slová "pracovné a sociálne veci."
29. V § 20 ods. 7:
"(7) Náklady spojené s vykonávaním skúšky odbornej spôsobilosti, periodickej skúšky alebo osobitnej skúšky odbornej spôsobilosti a vydaním osvedčenia uvedeného v článku 10 ods. 1 písm. c), článku 10 ods. 2 písm. c) alebo článku 11 ods. 2 písm. f) podľa určenia držiteľom akreditácie uhradí kandidát na skúšku držiteľovi akreditácie najneskôr v deň skúšky pred jeho začatím."
30. V odseku 21 písm. b):
"b)
1. ktoré technické vybavenie predstavuje zvýšenú mieru rizika pre život a zdravie pracovníkov, pokiaľ ide o ich prevádzku, inštaláciu a opravu alebo kontrolu, ktoré si vyžadujú osobitnú spôsobilosť;
2. požiadavky na udelenie, pozastavenie, zmenu alebo zrušenie akreditácie fyzickou alebo právnickou osobou na vykonávanie skúšok odbornej spôsobilosti, pravidelných preskúšaní a špeciálnych skúšok odbornej spôsobilosti;
3. skúška teoretických vedomostí a praktických zručností, pravidelná skúška a skúška osobitnej spôsobilosti;
4. obsah a spôsob vykonávania skúšok odbornej spôsobilosti, pravidelných preskúšaní a osobitných skúšok odbornej spôsobilosti, ich organizácia, kurz, hodnotenie a podmienky opravy týchto skúšok, ako aj podrobné údaje o osvedčeniach o úspešnom ukončení týchto skúšok;
5. riadenie dokumentácie držiteľom akreditácie stanovených dátumov skúšok, zmeny v nich, vykonané skúšky odbornej spôsobilosti, pravidelné skúšky a špeciálne skúšky odbornej spôsobilosti vrátane zasielania informácií o ich výsledku."
Čl. II
Prechodné ustanovenia
1. Odborná spôsobilosť fyzickej osoby vykonávať úlohy v oblasti prevencie rizík a odborná spôsobilosť fyzickej osoby konať ako koordinátor nadobudnutá podľa existujúcich právnych predpisov sa považuje za splnenú počas obdobia platnosti osvedčenia vydaného podľa existujúcich právnych predpisov, ale nesmie presiahnuť päť rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
2. Akreditačný postup na vykonávanie skúšok odbornej spôsobilosti alebo špecifických skúšok odbornej spôsobilosti, zmenu akreditácie a rozšírenie akreditácie iniciované a s konečnou platnosťou ukončené do dátumu nadobudnutia účinnosti tohto aktu sa dokončí a práva a povinnosti, ktoré s tým súvisia, sa posúdia v súlade s existujúcimi právnymi predpismi.

ČÁST DRUHÁ

Zmena a doplnenie zákona o kontrole práce
Čl. III
Zákon č. 251 / 2005 Z. z. o kontrole práce, zmenený a doplnený zákonom č. 230 / 2006 Z. z., zákon č. 264 / 2006 Z. z., zákon č. 213 / 2007 Z. z., zákon č. 362/2007 Z. z., zákon č. 294 / 2008 Z. z., zákon č. 382/2008 Z. z., zákon č. 281 / 2009 Z. z., zákon č. 73 / 2011 Z. z., zákon č. 341 / 2011 Z. z., zákon č. 350 / 2011 Z. z., zákon č. 250 / 2014 Z. z., zákon č. 81 / 2015 Z. z., zákon č. 81 / 2015 Z. z., zmenený a doplnený takto:
1. V článku 6 ods. 1 sa dopĺňa toto písmeno j):
" (j) rodinná rasa 77).
77) § 700 zákona č. 89 / 2012 Z. z., Občiansky zákonník. § 12 písm. e) zákona č. 309 / 2006 Z. z., ktorý upravuje dodatočné požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci a na zabezpečenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri činnosti alebo poskytovaní služieb mimo pracovnoprávnych vzťahov (zákon o iných podmienkach bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci), v znení neskorších predpisov."
2. v odseku 17 ods. 1 písm. y):
"(y) doručí v stanovenej lehote oznámenie o začatí stavebných prác, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v článku 15 ods. 1 zákona o zabezpečení ďalších podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, alebo bez zbytočného odkladu aktualizuje,"
poznámka pod čiarou 62c sa vypúšťa.
3. v článku 17 ods. 1 písm. z) sa za slovo "nedodávateľom" vkladá slovo "dodávateľom."
4. v článku 17 ods. 1 písm. a):
"(za) nespĺňa jednu z povinností koordinátora bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci na stavenisku podľa § 10 ods. 4 alebo § 18 zákona o zabezpečení ďalších podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,"
5. V článku 17 ods. 1 sa na konci písmena zb bodka nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa tieto písmená zc až zg:
"zc) neplní jednu z povinností príslušnej fyzickej osoby vykonávať úlohy prevencie rizík podľa oddielu 10 ods. 4 zákona o iných podmienkach bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci;
zd) v rozpore s oddielom 10 zákona o iných podmienkach bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vykonáva činnosť príslušnej fyzickej osoby príslušná fyzická osoba na účely vykonávania úloh prevencie rizík alebo koordinátor pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci na stavenisku bez náležitého povolenia;
z) v rozpore s článkom 14 zákona o poskytovaní dodatočných podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci neurčuje na stavenisku jedného alebo viacerých koordinátorov bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
(zf) v rozpore s článkom 15 ods. 2 zákona o ochrane ďalších podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci nezabezpečuje spracovanie pracovného plánu na stavenisku pred začatím prác alebo zabezpečuje jeho aktualizáciu pri realizácii stavby;
zg) v rozpore s článkom 14 zákona o poskytovaní dodatočných podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci všetci dodávatelia alebo iné osoby s koordinátorom bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci na stavenisku nesmú spolupracovať počas prípravy a realizácie stavby."
6. v odseku 17 ods. 2 písm. a), z) a za) sa nahrádzajú slovami "za) a zc)";
7. V článku 17 ods. 2 písm. b) sa slová "p) a y) " nahrádzajú slovami "p), y), zd), z), zf) a zg) ."
8. V článku 17 ods. 2 písm. c), "s) a t) "sa nahrádza "s), t) a z)";
9. v odseku 30 ods. 1 písm. y):
"(y) doručí v stanovenej lehote oznámenie o začatí stavebných prác, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v článku 15 ods. 1 zákona o zabezpečení ďalších podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, alebo bez zbytočného odkladu aktualizuje,"
10. V článku 30 ods. 1 písm. z) sa za slovo "nedodávateľ" dopĺňa slovo "dodávateľ."
11. v § 30 ods. 1 písm. za):
"(za) nespĺňa jednu z povinností koordinátora bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci na stavenisku podľa § 10 ods. 4 alebo § 18 zákona o zabezpečení ďalších podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,"
12. V odseku 30 ods. 1 sa na konci písmena zb bodka nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa tieto písmená zc) až z):
" (zc) v rozpore s článkom 14 zákona o ochrane ďalších podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci neurčuje jedného alebo viacerých koordinátorov bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci na stavenisku;
zd) v rozpore s článkom 15 ods. 2 zákona o ochrane ďalších podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci nezabezpečuje spracovanie plánu bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci na stavenisku pred začatím prác alebo nezabezpečuje jeho aktualizáciu pri realizácii stavby;
(z) v rozpore s článkom 14 zákona o poskytovaní dodatočných podmienok bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci nezabezpečí synergiu všetkých dodávateľov alebo iných osôb s koordinátorom bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci na stavenisku počas prípravy a realizácie stavby."
13. v odseku 30 ods. 2 písm. a) sa slová "z) " vypúšťajú;
14. v odseku 30 ods. 2 písm. b), " (p) a (y) " sa nahrádzajú slovami " (p), y), (zc), (zd) a (z)";
15. v odseku 30 ods. 2 písm. c), "s) a t) " sa nahrádzajú slovami "s), t) a z)";

ČÁST TŘETÍ

Zmena a doplnenie zákona o obchode
Čl. IV
V prílohe č. 2 PASÍVA LIVE TO Act No. 455 / 1991 Z. z., on Business (Trade Act), amended by Act No. 356 / 1999 Z. z., Act No. 258 / 2000 Z. z., Act No. 130 / 2008 Z. z. a Act No. 155 / 2010 Z. z., for the subject of business "Poskytovanie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci" text v treťom stĺpci znie:
"(*) Článok 10 ods. 1 písm. c) a článok 10 ods. 2 písm. c) zákona č. 309 / 2006 Z. z. v znení zmien a doplnení a článok 8 ods. 1 a 2 vládneho nariadenia č. 592 / 2006 Z. z. o podmienkach akreditácie a vykonávania skúšok odbornej spôsobilosti."

ČÁST ČTVRTÁ

Zmena a doplnenie zákona o zamestnanosti
Čl. V
Zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011 / 2011, zákon č. 100 / 2011 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011.
1. V odseku 78 ods. 2 sa výraz "8,000 CZK" nahrádza výrazom "8800 CZK."
2. V odseku 78 ods. 3 sa výraz "2,000 CZK" nahrádza výrazom " 2,700 CZK."
Čl. VI
Prechodné ustanovenia
1. Poskytnutie príspevku na podporu zamestnávania zdravotne postihnutých osôb na chránenom pracovnom mieste a jeho zvýšenie za štvrtý kalendárny štvrťrok 2015 sa riadi právnymi predpismi platnými k 31. decembru 2015.
2. Poskytnutie príspevku na podporu zamestnávania zdravotne postihnutých osôb na chránenom pracovnom mieste a jeho zvýšenie za prvý kalendárny štvrťrok 2016 sa riadi zákonom č. 435 / 2004 Z. z., ktorý je platný odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
3. Správne konanie o poskytnutí príspevku na podporu zamestnávania zdravotne postihnutých osôb na chránenom pracovnom mieste podľa § 78 zákona č. 435 / 2004 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktoré nebolo definitívne ukončené pred dátumom začatia uplatňovania tohto zákona, sa ukončí v súlade so zákonom č. 435 / 2004 Z. z., ktorý nadobudol účinnosť pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona.

ČÁST PÁTÁ

ÚČINNOSŤ
Čl. VII
Tento zákon nadobúda účinnosť prvým dňom druhého kalendárneho mesiaca nasledujúceho po jeho uverejnení s výnimkou článkov V a VI, ktoré nadobúdajú účinnosť prvým dňom kalendárneho štvrťroka nasledujúceho po jeho uverejnení.
Hamlet v. r.
Zeman v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 88 / 2016 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 309 / 2006 Z. z., v znení neskorších predpisov, zákon č. 251 / 2005 Z. z., o kontrole práce, v znení neskorších predpisov, zákon č. 455/ 1991 Z. z., o obchodnom styku (zákon o obchode), v znení neskorších predpisov a zákon č. 435/2004 Z. z. o zamestnaní, v znení neskorších predpisov
Typ predpisuZákon
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia31.03.2016
Účinnosť od01.05.2016
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania