Vyhláška Ministerstva poľnohospodárstva č. 83 / 1997 Zb.
Vyhláška ministerstva poľnohospodárstva o ochrane pred zavedením, tranzitom a vývozom škodlivých organizmov a proti ich rozšíreniu v rámci Českej republiky a o systematickej kontrole zdravia rastlín
Platný
Uznesenie
Účinnosť od 25.04.1997
Zobrazeno prvních 200 z celkem 501 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
83
VYHLÁSENIE
Ministerstvo poľnohospodárstva
z 26. marca 1997,
o ochrane proti zavlečeniu, tranzitu a vývozu rastlín a rastlinných produktov a proti ich rozšíreniu v rámci Českej republiky a o systematickej kontrole zdravia rastlín
Ministerstvo poľnohospodárstva po porade s ministerstvom dopravy a komunikácií, ministerstvom financií a ministerstvom priemyslu a obchodu podľa § 45 ods. 1 zákona č. 147 / 1996 Z. z. o fytosanitárnej starostlivosti a zmenách niektorých súvisiacich zákonov (ďalej len "zákon"):
Na účely tohto dekrétu:
a) patogén - geneticky stanovený súbor jedincov jedného typu škodlivého organizmu, ktorý sa líši od iného geneticky stanoveného súboru jedincov rovnakého druhu,
b) eradikácia - použitie vhodných metód boja proti škodlivému organizmu na jeho eradikáciu,
c) karanténne oblasti - územia, na ktoré sa vzťahujú výnimočné fytosanitárne opatrenia z dôvodu výskytu karanténneho škodcu;
(d) rastový substrát - materiál, v ktorom sú rastliny pestované alebo určené na tento účel;
e) hrané drevo - drevo bez prírodného zaobleného povrchu,
f) semená - semená určené na pestovanie,
g) zrno - semená, ktoré sú rastlinnými produktmi podľa článku 2 ods. 3 zákona,
h) členské štáty Európskej a stredomorskej organizácie na ochranu rastlín (EPPO) - Albánsko, Alžírsko, Belgicko, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Guernsey, Chorvátsko, Írsko, Taliansko, Izrael, Jersey, Jordánsko, Cyprus, Kirgizsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Macedónsko, Malta, Maroko, Nemecko, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Rusko, Grécko, Slovensko, Slovinsko, Spojené kráľovstvo a Severné Írsko, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Tunisko, Turecko, Ukrajina,
i) Členské štáty Európskej únie (EÚ) - Belgicko, Dánsko, Fínsko, Francúzsko, Írsko, Taliansko, Luxembursko, Nemecko, Holandsko, Portugalsko, Rakúsko, Grécko, Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska, Španielsko, Švédsko.
Karanténne škodlivé organizmy podliehajúce oznamovacej povinnosti
(k § 4 zákona)
Právnické alebo fyzické osoby uvedené v oddiele 4 zákona deklarujú prítomnosť alebo podozrenie na výskyt karanténnych škodcov uvedených v prílohe 1.
Nepretržitá rastlinolekárska kontrola
[K § 7 písm. b) zákona]
(1) Rastliny, rastlinné produkty a iné predmety uvedené v prílohe č. 2 podliehajú nepretržitej rastlinolekárskej kontrole.
(2) Nepretržité fytosanitárne kontroly prítomnosti škodlivých organizmov uvedených v prílohách 6 a 7, škodlivých organizmov uvedených v článku 11 ods. 1 písm. e) aktu a súlad s osobitnými požiadavkami na zdravie rastlín stanovenými v prílohe 9a podliehajú rastlinám, rastlinným produktom a iným predmetom uvedeným v prílohe 2.
Registrácia právnických a fyzických osôb
(Článok 7b ods. 1 a 3 a článok 7c ods. 2 aktu)
(1) Úradný register podľa oddielu 7b ods. 1 zákona obsahuje:
a) meno, priezvisko, adresu a dátum narodenia, ak existuje, fyzickej osoby alebo obchodnej spoločnosti, registrovaného sídla a identifikačné číslo, ak existuje, právnickej osoby;
(b) registračné číslo, ktorému je príslušná osoba jasne identifikovaná;
c) meno, priezvisko, adresa a dátum narodenia osoby alebo osôb splnomocnených rokovať so Štátnou správou pre zdravie rastlín (ďalej len "správa pre zdravie rastlín"),
d) rozsahu registrácie uvedenej v prílohách 2 a 3;
(e) presnú adresu všetkých pracovných miest a priestorov registrovanej osoby, v ktorej sa rastliny a rastlinné produkty a iné predmety pestujú a vyrábajú a podliehajú systematickej kontrole zdravia rastlín (príloha 2), alebo ak sa s takýmito rastlinami, rastlinnými produktmi a inými predmetmi inak zaobchádza alebo sa s nimi zaobchádza s dovážanými rastlinami, rastlinnými produktmi a inými predmetmi uvedenými v prílohe 3;
f) informácie uvedené v § 7c ods. 2 písm. d) bode 2 zákona.
(2) Úrad pre zdravie rastlín vedie úradný register uvedený v oddiele 7b ods. 1 zákona na regionálnej a centrálnej úrovni.
(3) Príslušné orgány požiadajú o registráciu písomne. Žiadosť obsahuje údaje uvedené v odseku 1 a v prípade potreby ďalšie údaje potrebné na vydanie povolenia na uvedenie na trh. Vzor žiadosti o registráciu a spôsob predkladania žiadostí uverejní Úrad pre zdravie rastlín v bulletine ministerstva poľnohospodárstva.
(4) Registrované osoby vedú v súlade s článkom 7c ods. 2 písm. a) zákona nepretržitý záznam o rastlinách, rastlinných produktoch a iných predmetoch uvedených v prílohe 2 pestovaných, vyprodukovaných, dovezených, skladovaných a inak používaných v rozsahu ich registrácie, ktorý obsahuje:
a) záznamy o ich druhoch a prípadne ich odrodách a množstvách vrátane kategórií a generácií množiteľského materiálu, 1)
(b) záznamy a dôkazy o ich pôvode, účele výroby, pestovania, manipulácie, dovozu a skladovania a ich prenose alebo prenose iným osobám;
(c) záznamy o miestach (2), kde sa pestujú, vyrábajú, skladujú alebo inak spracúvajú;
d) záznamy a dokumenty týkajúce sa starostlivosti a hodnotenia zdravia rastlín a rastlinných produktov, zaobchádzania s inými predmetmi a ich identity;
e) záznamy o vykonaných rastlinolekárskych kontrolách.
(5) Registrované osoby vedú záznamy a doklady uvedené v odseku 4 aspoň jeden rok odo dňa, keď došlo k poslednému prevodu alebo prevodu práv na rastliny, rastlinné produkty alebo iné predmety.
(6) Osobitné požiadavky na zdravotnú starostlivosť o rastliny, ktoré majú registrované osoby spĺňať podľa oddielu 7c ods. 2 písm. e) zákona, sú stanovené v prílohe 9a.
Zásielky podliehajúce rastlinolekárskej kontrole
(Odsek 8 ods. 2 a 6 zákona)
Zásielky, ktoré musia dovozcovia a dopravcovia predložiť na rastlinolekársku kontrolu podľa oddielu 8 ods. 2 zákona a ku ktorým musí byť priložené rastlinolekárske osvedčenie podľa oddielu 8 ods. 6 zákona pri vstupe do Českej republiky, sú uvedené v prílohe 3.
Malé množstvá rastlín
(Odsek 8 ods. 10 zákona)
(1) Malé množstvá rastlín, na ktoré sa nevzťahujú ustanovenia § 8 ods. 2 a 3 zákona, nesmú prekročiť:
a) o pôvode zo všetkých krajín okrem krajín uvedených v písmene b)
| 1. | ovoce a zelenina kromě hlíz bramboru (Solanum tuberosum L.) | 2 kg |
| 2. | řezané květiny a části | 1 kytice |
| 3. | 5 sáčků v originálním balení pro drobný prodej, |
b) o pôvode z členských štátov Európskej prokuratúry
| 1. | ovoce a zelenina kromě hlíz brambor (Solanum tuberosum L.) | 5 kg |
| 2. | stromy a keře | 3 kusy |
| 3. | pokojové a hrnkované | 3 kusy |
| 4. | cibule, hlízy a oddenky květin | 1 kg |
| 5. | vánoční stromky | 1 kus |
| 6. | věnce | 1 kus. |
(2) Malé množstvá rastlín uvedených v odseku 1 možno považovať len za tie, ktoré:
(a) sú určené na použitie pre cestujúcich alebo príjemcov a neslúžia na zárobkové účely alebo sa počas prepravy konzumujú;
b) nie sú zásielky uvedené v prílohe 8;
c) nevykazujú žiadne príznaky nákazy škodlivými organizmami a
d) nie sú určené na výskumné alebo chovné účely.
Veterinárne osvedčenie
(odsek 8 ods. 6 zákona)
(1) rastlinolekárske osvedčenie, ktoré obsahuje dovezené zásielky,
a) nesmie sa vystaviť viac ako 14 dní pred dátumom, keď rastliny, rastlinné produkty a iné predmety opúšťajú vyvážajúcu krajinu;
b) musí byť vyplnené v plnom a čitateľnom znení veľkými písmenami alebo písmom bez vymazania alebo prepísania textu v anglickom, francúzskom, ruskom, nemeckom, španielskom, slovenskom alebo českom jazyku s vedeckými botanickými názvami a musí byť opatrené pečiatkou oprávneného orgánu a podpisom oprávnenej osoby.
(2) Rastlinné osvedčenie označené vyvezenými zásielkami musí zodpovedať vzoru uvedenému v prílohe 4 pri opätovnom vývoze zásielok z Českej republiky so vzorom uvedeným v prílohe 5.
(3) Ak sa zásielka dováža do Českej republiky z iného štátu, ako je štát jej pôvodu, alebo ak sa zásielka s pôvodom z iného štátu vyváža z Českej republiky a takéto zásielky boli uskladnené, preložené, prebalené alebo rozdelené na územie vyvážajúceho štátu, musia byť sprevádzané rastlinolekárskym osvedčením vyvážajúceho štátu. Ak
a) pri dovoze do Českej republiky osvedčenie podľa prvej vety úplne nepotvrdzuje zdravotný štatút zásielky podľa platných fytosanitárnych predpisov Českej republiky;
(b) pri vývoze z Českej republiky nie je možné úplne potvrdiť z materiálnych dôvodov zdravotný štatút zásielky v súlade s platnými rastlinolekárskymi predpismi dovážajúceho štátu;
zásielka musí mať rastlinolekárske osvedčenie na opätovný vývoz a fytosanitárne osvedčenie z krajiny pôvodu zásielky alebo jej overenú kópiu.
Zákaz dovozu a tranzitu
(odsek 11 ods. 1 a 2 zákona)
(1) Zakazuje sa dovážať a sprevádzať:
a) karanténne škodlivé organizmy uvedené v prílohe 6 a zásielky s ich prítomnosťou;
(b) zásielky s výskytom karanténnych škodlivých organizmov uvedených v prílohe 7 na rastlinách alebo rastlinných produktoch uvedených v danej prílohe;
c) zásielky uvedené v prílohe 8 z krajín uvedených v danej prílohe;
(d) zásielky, ktoré nespĺňajú osobitné požiadavky karantény stanovené v prílohe 9; súlad s osobitnými požiadavkami karantény (ďalej len "oficiálne potvrdenie") sa uvedie v dodatočnom vyhlásení rastlinolekárskeho osvedčenia a v prípade, že ide o ošetrenie prípravkov na ochranu rastlín, aj v oddiele "Rozsekanie a/alebo dezinfekcia" rastlinolekárskeho osvedčenia, pokiaľ sa v medzinárodnej dohode neustanovuje inak, ktorá zaväzuje Českú republiku, 2a);
e) škodlivé organizmy uvedené v oddiele 11 ods. 1 písm. e) zákona a zásielky s ich prítomnosťou.
(2) Riziko šírenia škodlivých organizmov pri ich dovoze a pri dovoze zásielok podľa článku 11 ods. 2 zákona sa posudzuje na základe:
(a) dostupné aktuálne vedecké informácie o príslušných škodlivých organizmoch, najmä ich biológii a schopnosti aktívneho šírenia;
b) posúdenie technických a odborných predpokladov príjemcu zásielky s cieľom zabrániť šíreniu príslušných škodlivých organizmov, ak je to vhodné;
c) vyšetrovanie vykonané v krajine pôvodu zásielky alebo žiadosť o potvrdenie zo strany oprávneného orgánu danej krajiny, že boli splnené špecifické požiadavky karantény.
Miesta vstupu
(podľa § 12 ods. 1 zákona)
(1) Zoznam miest vstupu na vykonávanie rastlinolekárskych kontrol je uvedený v prílohe 10.
(2) Minimálne technické podmienky na vykonávanie rastlinolekárskych kontrol na miestach vstupu sú stanovené v prílohe 10a.
(3) Pracovný čas prevádzkového režimu vstupných bodov určuje a uverejňuje Úrad zdravia rastlín vo Bulletine.
Rastlinná zdravotná inšpekcia pri dovoze a tranzite
(odsek 12 ods. 1 a 2 zákona)
(1) Rastlinné zdravotné kontroly sa vykonávajú mimo miesta vstupu, kde sa vyžadujú časovo náročnejšie alebo zložitejšie laboratórne analýzy alebo podrobná kontrola zásielky pri vykládke alebo po nej; (3) dopravca a colný orgán na mieste vstupu uvádzajú v prepravnom doklade, že zásielka je povinná vykonať rastlinolekársku kontrolu mimo miesta vstupu.
(2) Po dohode s dovozcom a rastlinolekárskou službou vyvážajúcej krajiny sa fytosanitárne kontroly môžu vykonávať na území tejto krajiny. Výsledky tejto kontroly sa uvedú v prepravných dokladoch.
(3) Dovezená alebo sprievodná zásielka
a) musí sa vrátiť alebo zničiť, ak:
1. podlieha zákazu dovozu a tranzitu ustanovenému v článku 6 ods. 1;
2. jeho pôvod alebo totožnosť nie je spoľahlivo stanovená;
3. nie je sprevádzané rastlinolekárskym osvedčením alebo rastlinolekárskym osvedčením na opätovný vývoz v súlade s článkom 8 ods. 6 a 7 zákona alebo iným úradným dokladom v súlade s článkom 8 ods. 8 zákona,
4. nie je sprevádzané rastlinolekárskym osvedčením obsahujúcim údaje uvedené v článku 5 ods. 1;
5. jeho stav alebo spôsob skladovania vôbec nepovoľuje rastlinolekársku kontrolu;
(b) musí sa zničiť, ak existuje bezprostredné riziko šírenia karanténneho škodcu alebo škodlivých organizmov uvedených v článku 11 ods. 1 písm. e) aktu;
c) s výnimkou zásielky, ktorej dovoz je zakázaný, sa môže zaradiť do navrhovaného colného režimu (4) za predpokladu, že boli splnené výnimočné fytosanitárne opatrenia za predpokladu, že sa zistilo, že zásielka obsahuje nekaranténne škodlivé organizmy alebo škodlivé organizmy uvedené v článku 11 ods. 1 písm. e) aktu a že sa vykonali takéto výnimočné fytosanitárne opatrenia na šírenie a spôsobenie škôd.
(4) Ak sa prítomnosť karanténneho škodcu alebo škodlivého organizmu uvedeného v článku 11 ods. 1 písm. e) aktu zistila len v časti zásielky a je zrejmé, že zostávajúca časť zásielky nie je sporná, s dotknutou časťou zásielky sa zaobchádza v súlade s ustanoveniami odseku 3 a zvyšná časť sa môže zaradiť do navrhovaného colného režimu, (4) ak je to vhodné, s výhradou výnimočných fytosanitárnych opatrení.
(5) Rozhodnutie o zneškodnení zásielky uvedenej v odseku 3 alebo časti zásielky uvedenej v odseku 4 oznámi rastlinolekársky manažment3 a colný orgán.
Následná kontrola zdravotného stavu po dovoze
(odsek 12 ods. 7 zákona)
Rastliny určené na pestovanie, ktoré podliehajú podovozným rastlinolekárskym kontrolám podľa článku 12 ods. 7 zákona, sú uvedené v prílohe č. 11.
Registrácia škodlivých organizmov
[podľa § 14 ods. 1 písm. d) zákona]
(1) Orgán pre zdravie rastlín vedie záznamy o prítomnosti karanténnych škodcov a škodlivých organizmov uvedených v článku 11 ods. 1 písm. e) aktu, ktoré obsahujú tieto informácie v závislosti od druhu škodlivého organizmu a hostiteľských rastlín a od miesta výskytu:
(a) vedecký názov a prípadne patogén škodlivého organizmu;
b) identifikácia kontaminovaných parciel a objektov, 2)
(c) meno, adresu a rodné číslo (ak ide o fyzickú osobu) alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo (ak ide o právnickú osobu) vlastníka kontaminovaných parciel alebo predmetov alebo osoby, ktorá ich používa z iných právnych dôvodov;
(d) vedecký názov druhu a prípadne odrodu hostiteľskej rastliny,
e) dátum a spôsob zistenia škodlivého organizmu a meno osoby, ktorá ho našla;
(f) meno osoby, ktorá označila škodlivý organizmus, a prípadne osoby, ktorá overila presnosť určenia a dátum určenia a prípadne aj jeho overenie;
g) údaje o prítomnosti škodlivého organizmu.
(2) Register obsahuje aj úradné dokumenty o nariadeniach a vykonávaní núdzových opatrení na ochranu zdravia rastlín a o výsledkoch prieskumu a kontroly prítomnosti karanténnych škodlivých organizmov a škodlivých organizmov uvedených v oddiele 11 ods. 1 písm. e) aktu.
Metóda odborného vyšetrovania po zistení prítomnosti karanténneho škodcu alebo škodlivého organizmu uvedeného v článku 11 ods. 1 písm. e) aktu alebo kalamity iného škodlivého organizmu
(článok 14 ods. 2 zákona)
S cieľom posúdiť potrebu a rozsah nariadení o núdzových fytosanitárnych opatreniach, riadenie zdravia rastlín
a) overiť presnosť identifikácie karanténneho škodcu alebo škodcu uvedeného v článku 11 ods. 1 písm. e) aktu (laboratórna diagnostická skúška),
b) určiť pôvod jeho výskytu;
(c) v prípade potreby vykoná podrobný prieskum jeho územného rozloženia na mieste výskytu alebo iných miestach a okolo neho;
(d) posúdi možnosti ďalšieho šírenia a eradikácie;
e) v prípade potreby overí patogén škodlivého organizmu,
f) posúdi kalamitu nadbytku nekaranténneho škodcu alebo škodlivého organizmu uvedeného v článku 11 ods. 1 písm. e) zákona.
Náhrada škody na majetku v dôsledku uloženia mimoriadnych fytosanitárnych opatrení
(článok 16 ods. 2 zákona)
(1) Náhrada škody na majetku pozostáva z:
(a) náhradu za dôkaz straty príjmu alebo zničených rastlín, rastlinných produktov a iných predmetov;
(b) náhrada nákladov vzniknutých ekonomicky na vykonanie nariadených núdzových opatrení na ochranu zdravia rastlín.
(2) Náhrada škody na majetku sa poskytuje na základe písomnej žiadosti dotknutej fyzickej alebo právnickej osoby.
(3) Žiadosť uvedená v odseku 2 obsahuje:
a) meno, priezvisko, rodné číslo a adresu prípadnej stálej adresy žiadateľa;
(b) obchodný názov, sídlo, meno zodpovedného zástupcu a identifikačné číslo, ak existuje,
(c) názov peňažnej inštitúcie a číslo účtu žiadateľa vrátane smerovacieho kódu peňažnej inštitúcie, ak je účet zriadený;
d) či je žiadateľ platiteľom dane z pridanej hodnoty;
e) miesto zavedenia núdzových opatrení v oblasti zdravia rastlín: obec, katastrálne územie, číslo parcely a v prípade potreby presnejšie označenie miesta,
(f) opis a trvanie núdzových fytosanitárnych opatrení;
(g) finančný výkaz materiálnej škody.
(4) K žiadosti uvedenej v odseku 2 sa prikladá:
a) doklad o podnikaní (výpis z obchodného registra, obchodného osvedčenia alebo výpis z registra osôb zapojených do poľnohospodárskej výroby);
(b) registračné osvedčenie daňového orgánu platiteľa;
c) dôkaz o vlastníctve alebo používaní príslušnej pôdy alebo predmetov z akéhokoľvek iného právneho dôvodu;
d) účtovné doklady a prípadne daňové doklady preukazujúce majetkovú škodu spôsobenú mimoriadnymi opatreniami týkajúcimi sa zdravia rastlín.
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia.
Minister:
Ing. Lux v. r.
Příloha č. 1
Príloha č. 1 k vyhláške č. 83 / 1997 Zb.
Karanténne škodlivé organizmy podliehajúce oznamovacej povinnosti podľa § 4 písm. a) ods. 2 zákona
(a) karanténne škodlivé organizmy uvedené v prílohe 6, pokiaľ nie sú uvedené v písmene c);
b) karanténne škodlivé organizmy uvedené v prílohe 7 na rastlinách alebo rastlinných produktoch uvedených pre príslušné organizmy v prílohe 7, pokiaľ nie sú uvedené v písmene d);
c) karanténne škodlivé organizmy prítomné na pôde alebo v priestoroch osôb registrovaných podľa § 7b ods. 1 a § 8 ods. 3 zákona
- hmyz a háďatko borovicové vo všetkých štádiách vývoja:
1. Bemisia tabaci (Gennadius) 1)
2. Spodoptera exigua (Hübner)
- vírusy a vírusové organizmy:
1. Repa nekrotická žltá žilová furovírus;
d) karanténne škodlivé organizmy rastlín alebo rastlinných produktov uvedených nižšie, len ak sa nachádzajú na pôde alebo v priestoroch osôb registrovaných v súlade s oddielmi 7b ods. 1 a 8 ods. 3 zákona:
| Karanténní škodlivé organismy | Rostliny a rostlinné produkty |
|---|---|
| Hmyz, roztoči a háďátka ve všech stadiích vývoje | |
| 1. Ditylenchus destructor Thorne | cibule, hlízy a oddenky hyacintu (Hyacinthus L.)2), kosatce (Iris L.), zakrslých forem mečíku (Gladiolus Tourn. ex L.) a jejich kříženců (Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet, Gladiolus nanus hort., Gladiolus ramosus hort., Gladiolus tubergenii hort. a dalších kultivarů), šafránu (Crocus L.), Tigridia Juss a tulipánu (Tulipa L.), určené k |
| 2. Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev | |
| 3. Quadraspidiotus perniciosus (Comstock) | |
| 4. Viteus vitifoliae (Fitch) | |
| Bakterie | |
| 1. Apple proliferation phytoplasma | |
| Viry a virům podobné organismy | |
| 1. Plum pox potyvirus |
Příloha č. 2
Príloha č. 2 k vyhláške č. 83 / 1997 Zb.
Rastliny, rastlinné produkty a iné predmety podliehajúce systematickej rastlinolekárskej kontrole podľa § 7 ods. 1 písm. b) zákona
1. Rastliny, rastlinné produkty a iné predmety
1.1. Haloon rastliny (Crataegus L.), 1) zajac (Pyracantha Roemer), hruška (Pyrus L.), jablčný strom (Malus Mill.), žeriav (Sorbus L. - okrem Sorbus intermedia (Ehrh.), prepelica (Chaenomeles Lindl.), loquat (Eriobotrya Lindl.), mišpule (Mespirus L.), skalnatý kameň (Cotoneaster Eh.), klzník (Prunus L. - okrem bobevocy medical (Prunus laurocerasus L.) a Prunus lusitanica L.] 2) a Stranvaesia Lindl., určené na pestovanie, s výnimkou osiva.
1.2. Rastliny chmeľu (Humulus lupulus) a repy (Beta vulgaris L.) určené na pestovanie, okrem osiva.
1.3. Rastliny stoloformných a hľuzových druhov rodu Solanum L. alebo ich hybridy určené na pestovanie.
1.4. Rastliny Fortuna Swingle, Poncirus Raf a ich hybridy a vinice (Vitis L.) s výnimkou plodov a semien.
1.5 Rastliny citrusových plodov (Citrus L.) a ich hybridy s výnimkou ovocia a semien.
1.6. Semená a semená fazule (Phaseolus L.), paradajky (Lycopersicon lysopersicum (L.) Karsten ex Farw), 3) slnečnice (Helianthus annuus L.) a lucerny (Medicago sativa L.).
1.7. Drevo, ktoré:
a) pochádza úplne alebo čiastočne z rastlín:
- gaštany (Castanea Mill.), okrem odkôrneného dreva,
- platina (Platanus L.) vrátane okrajového dreva a
b) sa uvádza do obehu ako:
- palivové drevo (logy, bloky, konáre, kúrenie, atď.),
- drevené štiepky alebo štiepky,
- zvyšky z dreva alebo drevného odpadu, neaglomerované v blokoch, briketinách, peletách atď.,
- surové drevo vrátane odkôrneného alebo nahrubo opracovaného dreva za predpokladu, že nie je potiahnuté alebo pokryté kreozotom alebo inými ochrannými prostriedkami,
- delené tyče, drevené tyče alebo kolíky, maľované, nerozrezané pozdĺžne,
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška Ministerstva poľnohospodárstva č. 83 / 1997 Z. z. o ochrane proti zavlečeniu škodlivých organizmov na dovoz, tranzit a vývoz rastlín a rastlinných produktov a proti ich rozšíreniu v Českej republike a proti systematickej rastlinolekárskej kontrole |
|---|---|
| Typ predpisu | Uznesenie |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 25.04.1997 |
|---|---|
| Účinnosť od | 25.04.1997 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0