Úplné znenie zákona č. 80 / 2005 Zb.
Úplné znenie zákona č. 586 / 1992 Z. z. o daniach z príjmov vyplývajúcich z následných zmien a doplnení
Platný
Obsah
§ 1
ČÁST PRVNÍ
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 7a
§ 7b
§ 7c
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 13a
§ 14
§ 15
§ 16
ČÁST DRUHÁ
§ 17
§ 17a
§ 18
§ 19
§ 20
§ 20a
§ 20b
§ 21
ČÁST TŘETÍ
§ 22
§ 23
§ 23a
§ 23b
§ 23c
§ 23d
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 32a
§ 32b
§ 33
§ 34
§ 35
§ 35a
§ 35b
§ 35c
§ 35d
§ 36
§ 37
§ 37a
§ 38
§ 38a
§ 38b
§ 38c
§ 38d
§ 38e
§ 38f
§ 38fa
ČÁST ČTVRTÁ
§ 38g
§ 38ga
§ 38gb
§ 38h
§ 38ch
§ 38i
§ 38j
§ 38k
§ 38l
§ 38m
§ 38n
§ 38na
§ 38nb
§ 38o
§ 38p
§ 38r
§ 38s
ČÁST PÁTÁ
§ 39
§ 39a
ČÁST ŠESTÁ
§ 40
§ 41
§ 42
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1842 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
80
PREDSEDA VLÁDY
Oznamy
úplné znenie zákona č. 586 / 1992 Zb.,
o daniach z príjmov,
No 2001 / 2004 Sb. No 2004 / 2004 Sb.
PRÁVO
o daniach z príjmu
Česká národná rada rozhodla o tomto zákone:
Tento zákon upravuje
a) daň z príjmu fyzických osôb;
b) daň z príjmu právnických osôb.
DANE Z PRÍJMOV FYZICKÝCH OSÔB
Dane z dane z príjmu fyzických osôb
(1) Zdaniteľné osoby sú fyzické osoby ("daňovníci").
(2) Daňoví poplatníci, ktorí majú bydlisko alebo zvyčajne bydlisko v Českej republike, majú daňovú povinnosť, ktorá pokrýva príjmy zo zdrojov v Českej republike a príjmy zo zdrojov v zahraničí.
(3) Daňoví poplatníci, ktorí nie sú uvedení v odseku 2, alebo daňoví poplatníci, na ktorých sa vzťahujú medzinárodné dohody, majú daňovú povinnosť, ktorá sa vzťahuje len na príjmy získané zo zdrojov v Českej republike (§ 22). Daňovníci, ktorí sa zdržiavajú v Českej republike len na účely štúdia alebo zaobchádzania, majú daňovú povinnosť, ktorá sa vzťahuje len na príjmy získané zo zdrojov v Českej republike, aj keď obvykle bývajú v Českej republike.
(4) Poplatky obvykle prítomné na území Českej republiky sú poplatky, ktoré sa tu zdržiavajú najmenej 183 dní v príslušnom kalendárnom roku nepretržite alebo v niekoľkých obdobiach; v období 183 dní sa počíta každý začiatočný deň pobytu. Sídlo v Českej republike je na účely tohto zákona miestom, kde má daňovník trvalý byt za okolností, z ktorých možno predpokladať jeho zámer zostať natrvalo v tomto byte.
Predmet dane z príjmu fyzických osôb
(1) Predmetom dane z príjmu fyzických osôb (ďalej len "daň") je:
(a) príjem zo závislých činností a funkčných výhod (oddiel 6);
(b) príjem z podnikateľskej činnosti a z iných samostatne zárobkovo činných činností (oddiel 7);
c) výnosy z kapitálových aktív (oddiel 8),
(d) príjmy z prenájmu (oddiel 9);
e) ostatné príjmy (oddiel 10).
(2) Príjem v zmysle odseku 1 znamená príjem z peňažných aj nepeňažných ziskov a z výmeny.
(3) Nepeňažné príjmy sa oceňujú v súlade s osobitným zákonom 1a), pokiaľ sa v tomto zákone neustanovuje inak.
(4) Daň sa neuplatňuje
(a) príjmy získané nadobudnutím akcií alebo podielových listov v súlade s osobitným právom, ktorým sa upravujú podmienky prevodu štátnych aktív na iné osoby, (1) dedičstvom, emisiou m2) alebo darovaním nehnuteľností alebo hnuteľného majetku alebo majetkových práv, s výnimkou príjmov z nich vyplývajúcich a s výnimkou darov prijatých v súvislosti s vykonávaním činnosti podľa odseku 6 alebo s podnikateľskou činnosťou alebo inou samostatne zárobkovo činnou činnosťou, ktoré podliehajú dani fyzickým osobám, vzdelávacím a zdravotníckym zariadeniam a zariadeniam na ochranu opustených zvierat alebo ohrozených druhov, ale príjmy nie sú odvodené z nadobudnutia daru v súvislosti s vykonávaním takýchto činností,
b) úvery a úvery okrem:
1. príjmy získané veriteľom z úveru alebo úveru splateného prevodom dlhu vyplývajúceho z úveru alebo úveru vo výške rovnajúcej sa rozdielu medzi príjmami vyplývajúcimi zo splatenia úveru alebo úveru a cenou, za ktorú bol dlh prevedený,
2. príjem daňového poplatníka, ktorý vedie daňový register pred nesporným úverom z listu, ktorému je pohľadávka splatná,
c) príjem z predĺženia alebo zúženia spoločného kapitálu manželov, 1b)
d) príjem vyplývajúci zo spravodlivej spokojnosti Európskeho súdu pre ľudské práva na úrovni, ktorú je Česká republika povinná zaplatiť, alebo z priateľského urovnania záležitosti pred Európskym súdom pre ľudské práva na úrovni, ktorú sa Česká republika zaviazala zaplatiť, 1c)
e) príjem vytvorený daňovníkom uvedeným v § 2 ods. 2, ktorý pomáha pri práci v domácnosti v zahraničí, alebo daňovníkom uvedeným v § 2 ods. 3, ktorý pomáha pri práci v domácnosti v Českej republike v oblasti potravín a ubytovania, ak ide o príjem na uspokojenie základných sociálnych, kultúrnych alebo vzdelávacích potrieb (aupair).
Výnimka
(1) Výnimky sa udeľujú:
(a) príjem z predaja rodinného domu, bytu vrátane podielu na spoločných častiach domu alebo spoluvlastníckom podiele vrátane súvisiacich pozemkov za predpokladu, že tam predávajúci býval najmenej dva roky bezprostredne pred predajom. Podobne sa s príjmom z predaja rodinného domu, bytu vrátane podielu na spoločných častiach domu alebo spoločného vlastníckeho podielu vrátane súvisiaceho pozemku zaobchádza ako s príjmom, ak tam predávajúci sídlil bezprostredne pred predajom na obdobie kratšie ako dva roky a použil prostriedky získané na uspokojenie potrieb bývania. Na oslobodenie príjmu manželov z ich spoločných podnikov stačí, aby iba jeden z manželov spĺňal podmienky na oslobodenie, ak majetok, na ktorý sa oslobodenie vzťahuje, nie je alebo nie je zahrnutý do obchodného majetku jedného z manželov. Oslobodenie od dane sa nevzťahuje na príjmy z predaja tohto bytu alebo domu, ak sú alebo boli zahrnuté do obchodného majetku na vykonávanie podnikateľskej činnosti alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti, do dvoch rokov od jeho vyradenia z obchodného majetku. Okrem toho sa oslobodenie nevzťahuje na príjmy daňovníka z budúceho predaja rodinného domu, bytu vrátane podielu na spoločných častiach domu alebo spoločného vlastníckeho podielu na tomto majetku, vrátane súvisiaceho pozemku, uskutočneného do dvoch rokov od nadobudnutia, a budúceho predaja rodinného domu, bytu vrátane podielu na spoločných častiach domu alebo spoluvlastníckom podiele na tomto majetku, vrátane súvisiaceho pozemku, vykonaného do dvoch rokov od jeho predaja, a to aj v prípade, že kúpna zmluva je uzatvorená po dvoch rokoch od nadobudnutia alebo po dvoch rokoch jeho predaja,
(b) príjmy z predaja nehnuteľností, bytov alebo nebytových priestorov neuvedené v písmene a), ak obdobie medzi nadobudnutím a predajom presahuje päť rokov. V prípade predaja nehnuteľností, bytov alebo nebytových priestorov nadobudnutých dedičstvom zosnulého, ktorý bol príbuzným skupiny priamych alebo manželských partnerov, sa obdobie piatich rokov skráti o obdobie, počas ktorého bol majetok zjavne vo vlastníctve zosnulého alebo zosnulého, ak majetok nadobudol po sebe nasledujúcim dedičstvom v rade priamych alebo manželských partnerov. Výnimka sa nevzťahuje na príjmy z predaja nehnuteľností, bytov alebo nebytových priestorov vrátane tých, ktoré sú uvedené v odseku 1 písm. g), za predpokladu, že sú alebo boli zahrnuté do obchodného majetku na vykonávanie podnikateľskej činnosti alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti do piatich rokov od ich vyradenia. Okrem toho sa výnimka nevzťahuje na príjmy daňovníka z budúceho predaja nehnuteľností, bytov alebo nebytových priestorov, ktoré sa uskutočnili do piatich rokov od nadobudnutia a z budúceho predaja nehnuteľností, bytových alebo nebytových priestorov, ktoré sa uskutočnili do piatich rokov od ich vyradenia, a to aj v prípade, že kúpna zmluva bola uzatvorená len päť rokov po nadobudnutí alebo päť rokov po predaji. V prípade predaja pozemku nadobudnutého predávajúcim z pozemkového úradu výmenou za úpravu pozemkov podľa osobitných právnych predpisov 87) sa obdobie piatich rokov zníži o obdobie, počas ktorého predávajúci vlastnil pôvodný pozemok, ktorý bol vymenený, a toto obdobie sa počíta aj s obdobím, ktoré predchádza vyraďovaniu prevedeného pozemku z obchodného majetku z prevádzky,
c) príjmy z predaja hnuteľného tovaru. Výnimka sa nevzťahuje na príjmy z predaja motorových vozidiel, lietadiel a lodí za predpokladu, že obdobie medzi nadobudnutím a predajom nepresiahne jeden rok. Oslobodenie od dane sa nevzťahuje na príjmy z predaja hnuteľného majetku vrátane príjmu z predaja hnuteľného majetku uvedeného v odseku 1 písm. g) za predpokladu, že sú alebo boli zahrnuté do obchodného majetku na vykonávanie podnikateľskej činnosti a iných samostatne zárobkovo činných činností daňovníka do piatich rokov od ich vylúčenia z obchodného majetku,
(d) prijatú náhradu, náhradu za neproporcionálnu škodu, plnenie poistenia majetku a plnenie poistenia zodpovednosti za škodu s výnimkou platieb prijatých za stratu príjmu a platieb prijatých ako náhrada škody spôsobenej na majetku, ktorá bola zahrnutá do obchodného majetku na vykonávanie podnikateľskej činnosti alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti v čase vzniku straty majetku, alebo za náhradu škody spôsobenej na majetku používanom v čase prenájmu, ako aj za plnenie poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú v súvislosti s podnikateľskou činnosťou alebo inou samostatne zárobkovo činnou činnosťou daňovníka a za škodu spôsobenú nájomným osobou;
e) príjmy z prevádzky malých vodných elektrární do 1 MW, veterných elektrární, tepelných čerpadiel, solárnych zariadení, zariadení na výrobu bioplynu a drevného plynu, elektrární na výrobu elektriny alebo biomasy, biologicky rozložiteľných elektrární, zariadení na výrobu geotermálnej energie (ďalej len "inštalácie") v kalendárnom roku, v ktorom boli prvýkrát uvedené do prevádzky, a v nasledujúcich piatich rokoch. Prvé uvedenie do prevádzky sa takisto považuje za uvedenie do prevádzky zariadenia, na základe ktorého daňovník vytvoril alebo vytvoril príjmy, ako aj za prípady, keď sa zrekonštruovala malá vodná elektráreň do 1 MW, ak príjmy z tejto malej vodnej elektrárne do 1 MW ešte neboli vyňaté. Obdobie výnimky sa nesmie prerušiť ani v prípade stiahnutia z trhu z dôvodu technického hodnotenia (§ 33) alebo opravy a údržby,
(f) cena ponuky, reklamná súťaž alebo reklamné zloženie, ak nejde o spotrebiteľskú lotériu podľa osobitných právnych predpisov12) a cena športovej súťaže s hodnotou nie vyššou ako 10 000 CZK bez ceny športovej súťaže pre daňových poplatníkov, pre ktorých je športová činnosť obchodnou činnosťou (§ 10 ods. 8). Cena ponuky a podobná cena zo zahraničia sú však úplne oslobodené, ak ju príjemca v plnej výške daroval na účely uvedené v článku 15 ods. 5,
g) náhrady prijaté v súvislosti s nápravou určitých majetkových nespravodlivostí podľa osobitných právnych predpisov, (2) výnosy z predaja nehnuteľností, hnuteľného majetku alebo cenných papierov vydaných podľa osobitných právnych predpisov2) a úroky z štátnych dlhopisov vydaných v súvislosti s opravnými prostriedkami. Príjmy z predaja nehnuteľnosti vydané v súvislosti s opravou určitých majetkových nespravodlivostí podľa osobitných právnych predpisov2 sú oslobodené od dane, aj keď medzi nadobudnutím a predajom nehnuteľnosti došlo k vyrovnaniu medzi spoluvlastníkmi podľa rozdelenia majetku podľa veľkosti jeho majetku (1d) alebo ak byt alebo nebytové priestory boli vymedzené ako jednotky podľa osobitného zákona,
h) príjem získaný vo forme dávok a služieb nemocenského poistenia (zdravotná starostlivosť), 42) dôchodkové poistenie podľa zákona o dôchodkovom poistení, 43) štátna sociálna pomoc, 44) peňažná pomoc obetiam trestných činov podľa osobitného zákona, 44a) sociálne zabezpečenie, 45) výkon z uplatňovania nástrojov štátnej politiky v oblasti zamestnanosti46) a všeobecné zdravotné poistenie 47) a výkon zo zahraničného povinného poistenia rovnakého druhu; Ak však ide o príjem vo forme pravidelne vyplácaných dôchodkov (dôchodkov), od dane je oslobodený iba suma 162 000 CZK ročne,
(c) príjem prijatý ako súčasť vyživovacej povinnosti alebo náhrada takéhoto príjmu podľa rodinného zákona alebo podobných transakcií poskytovaných zo zahraničia;
i) dávky a služby sociálneho zabezpečenia, štátne dávky sociálnej podpory a štátne dávky (príspevky) stanovené osobitnými nariadeniami alebo podobnými službami poskytovanými zo zahraničia;
(j) odmeny vyplatené zdravotníckym orgánom za odber krvi a iné biologické materiály z ľudského organizmu;
(k) štipendiá (2a) zo štátneho rozpočtu, z rozpočtu okresu, z fondov inštitúcie vysokoškolského vzdelávania, z fondov právnickej osoby, ktorá sa zúčastňuje na činnostiach stredoškolskej alebo vyššej odbornej školy alebo podobné transakcie zo zahraničia, pomoc a príspevky zo základov, nadácií a občianskych združení (48), vrátane podobných transakcií poskytovaných zo zahraničia a nepeňažných dávok, sociálna pomoc poskytovaná zamestnávateľom z fondu pre kultúrne a sociálne potreby (2b) najbližším pozostalým a sociálna pomoc najbližším pozostalým zo sociálneho fondu (po daňových ziskoch) za podobných podmienok pre zamestnávateľov, na ktorých sa toto nariadenie nevzťahuje, s výnimkou platieb prijatých kompenzáciou za stratu príjmu a platieb s charakterom príjmu podľa § 6 až 9;
(l) dávky z poistenia osôb s výnimkou životného poistenia v prípade strednej dĺžky života, v prípade strednej dĺžky života v prípade úmrtia alebo strednej dĺžky života a v prípade strednej dĺžky života v prípade dôchodkového poistenia a s výnimkou iných príjmov z poistenia osôb, ktoré nie sú poistené a nepredstavujú ukončenie poistnej zmluvy;
(m) výkon, ktorý poskytujú ozbrojené sily vojakom v základnej (náhradnej) službe, (3a) žiakom neaktívnych škôl a vojakom v aktívnom rezerve dobrovoľne podľa osobitných právnych predpisov, 3a)
(n) disciplinárne poplatky poskytované členom ozbrojených síl a bezpečnostných zborov podľa osobitných predpisov, 3)
(o) servisné zariadenia a príspevky na bývanie pre profesionálnych vojakov a nároky na služby pre členov bezpečnostného zboru podľa osobitných právnych predpisov, 3)
(p) služby poskytované občanom v súvislosti s výkonom verejnej služby, 4)
(r) príjmy z prevodu práv členov družstva, prevodu podielov v transformovanom družstve (13) alebo prevodu podielov v spoločnostiach, ktoré nezahŕňajú predaj cenných papierov, presahujú obdobie medzi nadobudnutím a prevodom piatich rokov. Obdobie piatich rokov od nadobudnutia a prevodu práv členov družstva, podielu v transformovanom družstve (13) alebo účasti v obchodnej spoločnosti, okrem predaja cenných papierov, sa zníži o obdobie, počas ktorého bol daňovník členom obchodnej spoločnosti alebo členom družstva pred transformáciou tejto spoločnosti alebo družstva. Ak sú splnené podmienky uvedené v § 23b alebo § 23c, obdobie piatich rokov medzi nadobudnutím a prevodom sa nesmie prerušiť pri výmene akcií, zlúčenia alebo splynutia spoločnosti. Oslobodenie od dane sa nevzťahuje na príjmy vyplývajúce z prevodu práv členov na družstvo alebo z prevodu účasti v spoločnostiach za predpokladu, že boli nadobudnuté z obchodného majetku daňovníka do piatich rokov od skončenia jeho podnikateľskej činnosti alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti. Oslobodenie od dane sa okrem toho nevzťahuje na príjmy daňovníka pochádzajúce z budúceho prevodu práv členov družstva, z prevodu dodatočného podielu v transformovanom družstve alebo z prevodu účasti v spoločnostiach do piatich rokov od nadobudnutia a budúceho prevodu práv členov družstva alebo z prevodu účasti v spoločnostiach nadobudnutých z jeho obchodného majetku za predpokladu, že príjem z takéhoto prevodu vznikne do piatich rokov od ukončenia podnikateľskej činnosti alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti daňovníka, a to aj v prípade, že zmluva o prevode sa uzatvorí len päť rokov po nadobudnutí alebo ukončení podnikateľskej činnosti alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti;
(s) úroky z vkladov z úspor budov vrátane úrokov zo štátnej pomoci podľa osobitného zákona, 4a)
(t) granty zo štátneho rozpočtu, z rozpočtu obcí, regiónov, štátnych fondov, Národného fondu pre pomoc z fondu pre víno, z grantov alebo príspevkov zo štátneho rozpočtu poskytnutých podľa osobitného zákonodarcu13c), alebo z grantov, grantov a príspevkov Európskych spoločenstiev na nadobudnutie hmotného majetku, na jeho technické hodnotenie alebo na odstránenie následkov prírodnej katastrofy (§ 24 ods. 10) s výnimkou dotácií a príspevkov účtovaných na príjmy (príjmy) podľa osobitných právnych predpisov, 20)
(u) príjem získaný vo forme nadobudnutia vlastníctva bytu ako náhrada za uvoľnenie bytu a náhrada (výplata za odstúpenie) za uvoľnenie bytu zaplateného užívateľovi bytu pod podmienkou, že náhrada (výplata za odstúpenie) bola použitá alebo použitá na uspokojenie požiadavky na bývanie najneskôr jeden rok po roku, v ktorom bola náhrada (výplata za odstúpenie) prijatá. Tento príjem je oslobodený aj od dane, ak sa suma zodpovedajúca náhrade (dotácia na odstúpenie) vynaložila na zabezpečenie potrieb bývania (4e) do jedného roka pred jej prijatím. Daňovník oznámi daňovému správcovi prijatie vrátenia dane (dotácia na odstúpenie) do konca zdaňovacieho obdobia, v ktorom bola poskytnutá. Podobne sa príjem z prevodu práv a povinností týkajúcich sa členstva v družstve považuje za príjem, ak sa v súvislosti s takýmto prevodom zmluva o prenájme do bytu zruší, ak daňovník použije získané finančné prostriedky na uspokojenie potrieb bývania; Podobne sa s príjmom z predaja rodinného domu, bytu vrátane podielu na spoločných častiach domu alebo spoluvlastníckeho podielu, vrátane súvisiaceho pozemku, zaobchádza mutatis mutandis za predpokladu, že tam predávajúci sídlil bezprostredne pred predajom na obdobie kratšie ako dva roky a využíva prostriedky získané na uspokojenie potrieb bývania,
v) úrokových výnosov daňovníkov uvedených v článku 2 ods. 3, ktoré vyplývajú z dlhopisov vydaných v zahraničí daňovníkmi usadenými v Českej republike alebo Českej republike,
(w) príjem z predaja cenných papierov nadobudnutých daňovníkom v rámci kupónovej privatizácie; príjem z predaja iných cenných papierov, ak obdobie medzi nadobudnutím a prevodom takýchto cenných papierov pri predaji alebo splatení presahuje šesť mesiacov, a príjem z akcie držanej pri zrušení holdingového fondu, ak obdobie medzi nadobudnutím holdingového listu a dátumom platby presahuje šesť mesiacov. Obdobie šiestich mesiacov medzi nadobudnutím a prevodom cenného papiera pre toho istého daňovníka sa nesmie prerušiť, keď sa investičný fond premení na otvorený holdingový fond, keď sa uzavretý holdingový fond premení na otvorený holdingový fond, keď sa zmení vlastník holdingového fondu, keď sa vzájomné fondy zlúčia, zlúčia, zlúčia a rozdelia. Výnimka sa nevzťahuje na príjmy z predaja cenných papierov, ktoré sú alebo boli zahrnuté do obchodného majetku do šiestich mesiacov od ukončenia podnikateľskej alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti (§ 7), a na príjmy z kapitálových aktív (§ 8). Okrem toho sa oslobodenie nevzťahuje na výnosy z predaja cenných papierov nadobudnutých akcionárom spoločnosti s ručením obmedzeným, komanditnou spoločnosťou alebo spoločníkom družstva pri premene obchodnej spoločnosti alebo družstva na akciovú spoločnosť podľa osobitného zákona 13a) do 5 rokov od nadobudnutia takýchto cenných papierov. Výnimka sa nevzťahuje na príjem z podielu vzájomného fondu v čase zrušenia 34c) vzájomného fondu alebo na zmenu investičného fondu na otvorený vzájomný fond, ktorý bol alebo je zahrnutý do obchodného majetku do šiestich mesiacov od ukončenia podnikateľskej činnosti alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti (§ 7). Obdobie šiestich mesiacov alebo piatich rokov od nadobudnutia a prevodu cenného papiera sa zníži o obdobie, počas ktorého bol daňovník členom obchodnej spoločnosti alebo družstva pred prevodom tejto spoločnosti alebo družstva na akciovú spoločnosť. Pri výmene akcií emitentom za iné akcie rovnakej celkovej nominálnej hodnoty sa obdobie šiestich mesiacov alebo piatich rokov medzi nadobudnutím a prevodom cenných papierov u toho istého daňovníka nepreruší; podobne sa výmena akcií, zlúčenia alebo rozdelenia spoločností vykoná, ak sú splnené podmienky stanovené v oddiele 23b alebo oddiele 23c. Oslobodenie od dane sa nevzťahuje na príjmy daňovníka pochádzajúce z budúceho predaja cenných papierov uskutočnených do šiestich mesiacov od nadobudnutia a budúceho predaja cenných papierov, ktoré sú alebo boli zahrnuté do obchodného majetku do šiestich mesiacov od ukončenia podnikateľskej činnosti alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti (§ 7), a to aj v prípade, že kúpna zmluva nie je uzatvorená do šiestich mesiacov od nadobudnutia alebo šiestich mesiacov od ukončenia podnikateľskej činnosti alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti (§ 7),
(x) príjem vyplývajúci z odpísania záväzkov v prípade vyrovnania alebo núteného vyrovnania vykonaného podľa osobitného zákona upravujúceho konkurz a vyrovnanie, 19a)
(y) úrokové výnosy z hypotekárnych dlhopisov, 4d)
(d) príjem z úrokov z preplatkov splatných daňovým správcom, 49) správnym orgánom sociálneho zabezpečenia (50) a príjem z pravidelných sankčných platieb poistného, ktoré príslušná zdravotná poisťovňa vymohla po uplynutí lehoty stanovenej na rozhodnutie o preplatení poistného, 51)
príjmy získané vo forme daru prijatého v súvislosti s obchodnou činnosťou alebo inou samostatnou zárobkovou činnosťou ako reklamná položka s obchodným názvom alebo ochrannou známkou poskytovateľa daru, ktorej hodnota nepresahuje 500 Kč;
(zb) príjem nadobúdateľa bytu, garáže a štúdia alebo spoluvlastníctvo nebytového priestoru, prijatý v súvislosti so vzájomným vyrovnaním finančných prostriedkov podľa § 24 ods. 7 a 8 zákona o bývaní, 60)
príjmy získané vo forme povinnej kópie podľa osobitných právnych predpisov 64a) a vo forme autorskej kópie v bežnom počte prijatej v súvislosti s používaním predmetu autorského práva alebo autorského práva;
zd) príjmy vznikajúce ako náhrada za zaťaženie tovaru vzniknuté zákonom alebo rozhodnutím verejného orgánu podľa osobitných právnych predpisov, 4c)
z) devízových výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzov výmenných kurzových kurzových kurzových kurzových kurzových kurzových kurzových kurzových kurzových kurzových výmenných kurzových výmenných kurzových
(zf) výkon poskytovaný v súvislosti s výkonom dobrovoľníckej služby podľa osobitných právnych predpisov, 4h)
príjem vytvorený vo forme darov poskytovaných na prevádzku zoologickej záhrady, ktorej prevádzkovateľ má platnú licenciu, 4i)
(zh) príjem z reklamy, ktorý je možný prostredníctvom prevádzky zoologickej záhrady, ktorej prevádzkovateľ je držiteľom platnej licencie, 4i)
zi) príjem vlastníka bytu alebo nebytového priestoru
1. výsledkom úhrady nákladov (nákladov) na opravu, údržbu a technické hodnotenie spoločných častí domu s bytmi a nebytovými priestormi vo vlastníctve podľa osobitných právnych predpisov o vlastníctve do 60) v naturáliách za predpokladu, že to vyplýva zo zmluvy o výstavbe iného bytu alebo nebytových priestorov alebo ich častí, za predpokladu, že majitelia bytov a nebytových priestorov v dome písomne súhlasia s tým, že zaplatia uvedené náklady a výdavky iné, ako je výška spoluvlastníckych podielov v spoločných častiach domu, alebo tak ustanovené v osobitných právnych predpisoch, 60)
2. výsledkom je náhrada nákladov (nákladov) na opravu, údržbu a technické vyhodnotenie spoločných častí domu s bytmi a nebytovými priestormi vo vlastníctve osobitných právnych predpisov o vlastníctve bytov (60) iným vlastníkom bytu alebo nebytových priestorov v dome v naturáliách vo výške presahujúcej povinnosť vlastníka bytu alebo nebytového priestoru v dome zaplatiť uvedené náklady a výdavky v závislosti od veľkosti spoluvlastníckeho podielu v spoločných častiach domu za predpokladu, že majitelia bytov a nebytových priestorov v dome sa písomne dohodnú na náhrade uvedených nákladov a výdavkov iných ako tých, ktoré sa týkajú akcií v spoločných častiach domu, alebo tým ustanovujú osobitné právne predpisy, 60)
j) príjem vyplývajúci z doplatkovej platby 70a) pri premene, výmene akcií, zlúčení alebo splynutí spoločností alebo rozdelení spoločnosti, na ktorú má akcionár nárok v súlade s osobitnými právnymi predpismi 70a) je oslobodený od dane, ak sa týka:
1. akcie, za ktoré obdobie medzi nadobudnutím a operatívnym dátumom konverzie, výmenou akcií, zlúčením spoločností alebo rozdelením spoločnosti prekročilo šesť mesiacov. Výnimka sa nevzťahuje na akcie, ktoré sú alebo boli zahrnuté do obchodného majetku počas šiestich mesiacov od skončenia podnikateľskej činnosti alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti (§ 7),
2. podiel v spoločnosti, v prípade ktorej obdobie medzi nadobudnutím a operatívnym dátumom konverzie, výmenou akcií, zlúčením spoločností alebo rozdelením spoločnosti prekročilo 5 rokov. Výnimka sa nevzťahuje na akcie, ktoré sú alebo boli zahrnuté do obchodného majetku počas 5 rokov od skončenia podnikateľskej činnosti alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti (§ 7),
EÚ L 347, 20.12.2013, s.
zl) nájomné, náhrady a vecné dávky poskytnuté bývalému prezidentovi republiky podľa osobitných právnych predpisov,
príjem vo forme daňového bonusu (§ 35c),
(v) príspevky z rozpočtu Európskej únie poslancom Európskeho parlamentu zvoleným v Českej republike.
(2) Obdobie medzi nadobudnutím a predajom uvedené v odseku 1 písm. a) alebo b) sa neprerušuje, ak sa obdobie medzi nadobudnutím a predajom uskutočnilo:
(a) vyrovnanie medzi vlastníkmi podielov na dome vrátane príslušného podielu na spoločných priestoroch alebo rodinnom dome vrátane súvisiacej pôdy rozdelením podľa veľkosti ich podielov;
b) že v budove vymedzenej ako jednotky podľa osobitných právnych predpisov boli byty alebo nebytové priestory, 60)
(c) ukončenie alebo vyrovnanie spoločného podniku manželov. 4g)
(3) Oslobodenie uvedené v odseku 1 písm. e) sa neuplatňuje, ak sa daňovník vzdáva oslobodenia tým, že oznámi daňovému správcovi najneskôr v lehote na podanie daňového priznania za zdaňovacie obdobie, v ktorom boli tieto zdroje a zariadenia uvedené do prevádzky. oslobodenie v tomto prípade sa nevzťahuje ani na prenájom takýchto zariadení alebo na prevod vlastníctva takýchto zdrojov a vybavenia na iného vlastníka.
(4) Na účely dane z príjmu fyzických osôb sa obchodným majetkom rozumie súčet majetkových hodnôt (tovar, pohľadávky a iné práva a peniaze ocenených iných hodnôt) vo vlastníctve daňovníka, ktoré boli alebo boli zaúčtované alebo zapísané do evidencie aktív a záväzkov na účely stanovenia základu dane a dane z príjmu (ďalej len "daňové záznamy"). Dátumom, keď bol majetok odstránený z majetku daňovníka, je deň, keď daňovník naposledy účtoval majetok (20) alebo ho zapísal do daňových záznamov.
Základ dane a daňová strata
(1) Základom dane je suma, o ktorú príjem vytvorený daňovníkom v daňovom období, ktorý sa považuje za kalendárny rok na účely dane z príjmu fyzických osôb, presahuje výdavky, ktoré zjavne vznikli na jeho dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie, pokiaľ nie je ustanovené inak v odsekoch 6 až 10.
(2) V prípade daňovníka, ktorý počas zdaňovacieho obdobia súčasne dostáva dva alebo viac druhov príjmov uvedených v odsekoch 6 až 10, sa základ dane rovná súčtu podzákladov dane určenej podľa druhu príjmu, pričom sa použijú ustanovenia odseku 1.
(3) Ak podľa účtovníctva, daňových záznamov alebo záznamov o príjmoch a výdavkoch výdavky prevyšujú príjmy uvedené v oddieloch 7 a 9, rozdiel je strata. Strata upravená podľa § 23 ("daňová strata") sa zníži o sumu podzákladov dane určenej na základe druhov príjmov uvedených v § 7 až 10 s použitím ustanovení odseku 1. Táto daňová strata alebo jej časť, ktorá sa nemôže uplatniť na zdanenie príjmu v daňovom období, v ktorom vznikol, sa môže odpočítať od súčtu podzákladov dane stanovených podľa druhu príjmu uvedeného v odsekoch 7 až 10 v nasledujúcich daňových obdobiach uvedených v odseku 34. Daňová strata (alebo jej časť), ktorú zosnulý neodpočítal od svojho zdaniteľného základu s príjmom podľa § 7 alebo 9, môže dedič odpočítať od základu dane, ak dedič naďalej vykonáva činnosť zosnulého najneskôr šesť mesiacov po jeho smrti; daňová strata sa môže odpočítať od základu dane najviac v piatich daňových obdobiach nasledujúcich po zdaňovacom období, na ktoré sa daňová strata vypočítava.
(4) Príjem zo závislých činností a funkčných výhod (oddiel 6) zaplatený alebo prijatý daňovníkom najneskôr do 31 dní po skončení zdaňovacieho obdobia, za ktoré boli získané, sa považuje za príjem zaplatený alebo prijatý v tomto zdaňovacom období. Príjmy zaplatené alebo prijaté po 31 dňoch od skončenia zdaňovacieho obdobia sú príjmy z daňového obdobia, v ktorom boli zaplatené alebo prijaté.
(5) Základ dane nezahŕňa príjem oslobodený od dane a príjmu, pri ktorých sa ďalej stanovuje, že daň sa vyberá s osobitnou sadzbou dane podľa § 36 daňového základu. Okrem toho príjem, z ktorého sa daň vyberá na samostatnom základe dane, nie je zahrnutý do základu dane podľa § 16 ods. 2.
(6) Príjem zahrnutý do základu dane (poddaňový základ) v predchádzajúcich daňových obdobiach, ktoré boli splatené, sa zníži o príjem (príjem) alebo sa zvýši o výdavky (náklady) v daňovom období, v ktorom došlo k jeho vráteniu, za predpokladu, že existuje právny dôvod na jeho vrátenie a že príjem sa nezaznamenáva do účtov alebo daňových záznamov daňovníka, keď sa základ dane (poddaňový základ) stanoví v súlade s odsekmi 7 a 9. Podobne sa s výdavkami (nákladmi) používanými ako výdavky (náklady) na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov zaobchádza rovnakým spôsobom, ak nie sú splnené podmienky stanovené pre jeho uplatňovanie ako výdavkami (nákladmi) na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov. V prípade súm použitých ako výdavky (náklady) v predchádzajúcich daňových obdobiach, pre ktoré existuje právny základ na splatenie zo strany príjemcu, sa tieto sumy zvýšia o príjem (príjmy) alebo znížia o výdavky (náklady) v zdaňovacom období, keď bol odstránený právny základ žiadosti, za predpokladu, že vrátenie dane nebolo zaznamenané v účtoch alebo v daňových záznamoch daňovníka pri určovaní základu dane (základ dane) v súlade s § 7 a 9. Príjem zo závislých činností a funkčné výhody zahrnuté do základu dane (základ na výpočet daňového preddavku), pre ktorý existuje právny základ na vymáhanie, sa pre daňovníka zníži o príjem zo závislých činností a funkčných požitkov v kalendárnom mesiaci alebo v nasledujúcich kalendárnych mesiacoch v daňovom období, v ktorom sa vrátenie uskutočnilo.
(7) V prípade daňovníka s príjmom podľa odsekov 7 a 9 sa zohľadnia zásoby nadobudnuté v kalendárnom roku predchádzajúcom roku, v ktorom začal vykonávať svoju činnosť, alebo zásoby získané z dedičstva po zosnulom, ktorý mal príjem uvedený v odsekoch 7 alebo 9, za predpokladu, že dedič naďalej vykonáva činnosť zosnulého najneskôr šesť mesiacov po jeho smrti. To isté platí mutatis mutandis pre ostatné výdavky, ktoré nevyhnutne vzniknú v súvislosti so začatím činnosti.
(8) Prevod z účtovníctva do daňových záznamov sa uskutoční v súlade s prílohou 2 k tomuto zákonu. Prevod z daňových záznamov do účtovníctva sa vykoná v súlade s prílohou 3 k tomuto aktu.
(9) Pre daňovníkov uvedených v § 2 je hodnotou pohľadávky menovitá hodnota alebo náklady na pohľadávku získanú prevodom alebo cenou určenou na účely daňového dedičstva alebo daru za nárok nadobudnutý dedičstvom alebo darom. V prípade daňovníkov, ktorí sú alebo boli stranami dane z pridanej hodnoty v čase nároku, sa nominálna hodnota pohľadávky zníži o sumu dane z pridanej hodnoty za predpokladu, že bola splnená ich vlastná povinnosť dane z produkcie.
(10) Rozdiel medzi príjmami a výdavkami sa zvyšuje o
a) výšku záväzku, ktorý prestal existovať, okrem jeho plnenia započítaním prostredníctvom dohody medzi veriteľom a dlžníkom, ktorá nahradí existujúci záväzok novým záväzkom, a vyrovnanie podľa osobitného zákona. 88) Toto sa nevzťahuje na záväzky vyplývajúce zo zmluvných pokút, úrokov z omeškania, oneskorených platieb a iných sankcií za záväzky,
(b) hodnotu záloh, ktoré sú výdavkami na dosiahnutie, zabezpečenie a udržiavanie príjmov zaplatených daňovníkom s príjmami podľa článku 7, ktoré nevedie účty a výdavky v súlade s článkom 24 daňovníkovi, ktorý je pridruženou osobou (článok 23), ktorý vedie účty, s výnimkou záloh na nájomné v súvislosti s finančným lízingom, s následným nákupom prenajatej položky, ak celkový záväzok v zdaňovacom období, v ktorom boli zálohy zaplatené, nebol vyrovnaný,
(c) príjem vytvorený platiteľom dane, ktorý vedie register z účtu, ktorý pokrýva pohľadávku v prípade príjmu podliehajúceho dani podľa článku 3;
d) sumu rovnajúcu sa oceňovaniu bezhotovostného príspevku zníženú o sumu príspevku, ktorý obchodná spoločnosť zaplatila členovi družstva.
(11) Rozdiel medzi príjmami a výdavkami sa zníži o hodnotu záloh zaplatených daňovníkom s príjmami podľa odseku 7, ktorý nevedie účty a výdavky v súlade s odsekom 24 daňovníkovi, ktorý je pridruženou osobou (odsek 23), ktorý vedie účty, s výnimkou preddavkov na nájomné v súvislosti s finančným lízingom s následným nákupom prenajatej položky, čím sa zvýšila zdaniteľná suma uvedená v odseku 10, počas zdaňovacieho obdobia, v ktorom bol účtovaný celkový záväzok.
Príjmy z závislých činností a funkčné výhody
(1) Príjmy z závislých činností
a) príjem zo súčasného alebo predchádzajúceho zamestnania, profesijného alebo členského vzťahu a podobný vzťah, v ktorom je platiteľ povinný dodržiavať pokyny platiteľa v priebehu svojej práce na príjmoch platiteľa. Tieto príjmy sú tiež príjmom za prácu žiakov a študentov z praktickej odbornej prípravy,
(b) príjem za prácu členov družstiev, spoločníkov a manažérov spoločností s ručením obmedzeným a príkazy akciových spoločností, aj keď nie sú povinní dodržiavať príkazy platiteľa v priebehu svojej práce pre družstvo alebo spoločnosť;
c) odmeňovanie členov štatutárnych orgánov a iných právnych subjektov;
(d) príjmy vytvorené v súvislosti so súčasným, budúcim alebo skorším výkonom závislej činnosti uvedenej v písmenách a) až c) alebo funkciou, či už sú alebo nie sú odvodené od platiteľa, pre ktorého platiteľ vykonáva závislú činnosť alebo funkciu, alebo od platiteľa, pre ktorý platiteľ nevykonáva závislú činnosť alebo funkciu.
(2) Daňovník s príjmom zo závislých činností a funkčných výhod sa ďalej označuje ako "zamestnanec," platca príjmu ako "zamestnávateľ." Zamestnávateľ je tiež daňovníkom uvedeným v článku 2 ods. 2 alebo článku 17 ods. 3, s ktorým zamestnanec vykonáva prácu podľa svojich pokynov, aj keď sa príjem za túto prácu vypláca na základe zmluvného vzťahu prostredníctvom osoby usadenej alebo s bydliskom v zahraničí. Vzhľadom na iné ustanovenia zákona sa takto zaplatený príjem považuje za príjem zaplatený daňovníkom uvedeným v § 2 ods. 2 alebo § 17 ods. 3. Ak odmena zamestnávateľa zahŕňa sumu na sprostredkovanie osobe, ktorá má sídlo alebo bydlisko v zahraničí, najmenej 60% celkovej odmeny sa považuje za príjem zamestnanca.
(3) Príjmy uvedené v odseku 1 znamenajú príjmy na pravidelnom alebo jednorazovom základe, bez ohľadu na to, či sú, alebo nie sú právnym nárokom, bez ohľadu na to, či sú prijaté od zamestnávateľa zamestnancom alebo osobou, na ktorú bolo právo prevedené podľa osobitných pravidiel, 4b) a či sú zaplatené alebo pripísané k dobru, alebo pozostávajú z inej formy plnenia zo strany zamestnávateľa pre zamestnancov, ktorí sú zodpovední za závislý príjem. Príjem je tiež suma, o ktorú zamestnávateľ platí zamestnancovi za poskytnuté práva, služby alebo tovar okrem bytu, v ktorom bol zamestnanec rezidentom dva roky bezprostredne pred jeho nákupom, nižšia ako cena stanovená podľa osobitných právnych predpisov, 1a) alebo cena účtovaná iným osobám, ako aj suma stanovená v súlade s odsekom 6.
(4) Príjmy vyrovnané alebo zaplatené zamestnávateľom, ktorý má sídlo alebo má bydlisko v Českej republike, a príjmy daňovníkov vymedzených v § 38c sú po znížení v súlade s odsekom 13 samostatným daňovým základom pre zdaňovanie s osobitnou sadzbou dane ustanovenou v § 36 ods. 2 písm. c), v prípade príjmov uvedených v odseku 1 písm. a) a d) a v súlade s odsekom 10, ktorých celková suma pre toho istého zamestnávateľa nepresiahne 5 000 Kč v kalendárnom mesiaci. Týka sa to príjmu, ktorý účtuje alebo platí zamestnávateľ, za ktorý zamestnanec nepodpísal daňové priznanie k DPH podľa § 38k ods. 4 alebo 5.
(5) Ak sú príjmy uvedené v odseku 4 odvodené zo zdrojov v zahraničí, základom dane (sub-základ dane) je základ dane stanovený v článku 5 ods. 2.
(6) Ak zamestnávateľ poskytne zamestnancovi motorové vozidlo bezplatne na služobné a súkromné účely, suma rovnajúca sa 1% vstupnej ceny vozidla sa považuje za príjem zamestnanca za každý kalendárny mesiac, v ktorom sa vozidlo poskytuje. Ak ide o prenajaté vozidlo, vstupná cena vozidla je založená na pôvodnom vlastníkovi, aj keď dôjde k následnému nákupu vozidla. Ak daň z pridanej hodnoty nie je zahrnutá do vstupnej ceny, zvýši sa na účely tohto ustanovenia. Ak je suma, ktorá sa má považovať za príjem zamestnanca za každý kalendárny mesiac dodania vozidla, nižšia ako 1000 Kč, príjem zamestnanca sa považuje za sumu 1000 Kč. Ak zamestnávateľ poskytne zamestnancom bezplatne počas kalendárneho mesiaca niekoľko po sebe idúcich motorových vozidiel na prevádzku a súkromné použitie, za príjem zamestnanca sa považuje suma 1% maximálnej vstupnej ceny motorového vozidla. Ak zamestnávateľ poskytne zamestnancovi bezplatne viac ako jedno motorové vozidlo v rovnakom čase počas kalendárneho mesiaca, suma 1% celkovej vstupnej ceny všetkých motorových vozidiel používaných na profesionálne aj súkromné účely sa považuje za príjem zamestnanca. Na účely tohto ustanovenia je vstupnou cenou cena uvedená v odsekoch 1 až 9 odseku 29.
(7) Nepovažujú sa za príjem zo závislých činností a podliehajú dani okrem príjmu, ktorý nepodlieha dani podľa § 3 ods. 4, nie sú:
(a) náhradu cestovných výdavkov poskytovaných v súvislosti s výkonom závislej činnosti do výšky stanovenej v osobitnom nariadení, ako aj hodnotu jedál poskytovaných zamestnávateľom pri služobných cestách;
(b) hodnotu osobných ochranných prostriedkov, umývacích, čistiacich a dezinfekčných prostriedkov poskytovaných v rozsahu stanovenom osobitným nariadením (5a) vrátane nákladov na údržbu osobných ochranných prostriedkov a pracovných prostriedkov, ako aj hodnotu poskytovaných uniforiem vrátane príspevkov na údržbu a hodnotu pracovných odevov určených zamestnávateľom vrátane príspevkov na údržbu;
c) sumy prijaté zamestnávateľom s cieľom vzdať sa ich v jeho mene alebo sumy, ktorými zamestnávateľ platí zamestnancovi vykázané výdavky, ktoré mu vznikli v súvislosti so zamestnávateľom, ako keby priamo vznikli zamestnávateľovi;
(d) kompenzácia za opotrebovanie vlastných nástrojov, zariadení a položiek potrebných na výkon práce poskytovanej zamestnancami podľa zákonníka práce.
(8) Ak zamestnávateľ zaplatí výdavky zamestnávateľa (kompenzácia) uvedené v odseku 7 písm. b) až d) paušálnu sumu, takéto výdavky sa považujú za vykázané do výšky paušálnej sumy stanovenej v osobitných pravidlách alebo paušálnej sadzbe stanovenej v kolektívnej zmluve alebo vnútorných pravidlách zamestnávateľa za predpokladu, že paušálna suma bola stanovená zamestnávateľom na základe výpočtov skutočných výdavkov. Rovnaký postup uplatňuje zamestnávateľ pri určovaní paušálnej sadzby v prípadoch, keď sa zmenili podmienky, za ktorých bola paušálna sadzba stanovená. Ak ide o paušálne používanie vlastných nástrojov, vybavenia a položiek potrebných na výkon práce zamestnanca, ktoré by sa inak amortizovali, vykazujú sa len v rozsahu, v akom by zamestnávateľ uplatnil odpisy porovnateľného hmotného majetku za rovnakých podmienok v nasledujúcich rokoch odpisovania.
(9) Okrem príjmov uvedených v oddiele 4 sa udeľujú aj oslobodenia od dane:
a) sumy, ktoré zamestnávateľ vynaložil na odbornú prípravu zamestnancov v súvislosti s jeho podnikaním; výnimka sa nevzťahuje na sumy vyplácané zamestnancom ako náhrada za ušlý príjem,
(b) hodnota jedál poskytovaných zamestnávateľom ako nepeňažných dávok pracovníkom na spotrebu na pracovisku alebo v rámci konkurenčných jedál poskytovaných prostredníctvom iných subjektov;
c) hodnotu nealkoholických nápojov poskytovaných zamestnávateľom ako nepeňažné dávky pracovníkom na spotrebu na pracovisku;
(d) nepeňažné dávky poskytované zamestnávateľom zamestnancom fondu kultúrnych a sociálnych potrieb, 6a) zo sociálneho fondu, zo zisku (príjmu) po zdanení alebo z výdavkov (nákladov), ktoré nie sú výdavkami (nákladmi) na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov, vo forme možnosti využívať rekreačné, zdravotnícke a vzdelávacie zariadenia, predškolské zariadenia, pretekárske knižnice, posilňovne a športové zariadenia alebo vo forme príspevku na kultúrne programy a športové podujatia; Ak sa však poskytuje rekreácia vrátane zájazdov, zamestnanec je oslobodený od hodnoty nepeňažných výhod v celkovej výške do 20 000 CZK za kalendárny rok. Výkon zamestnávateľa posúdi aj zamestnanec pre rodinných príslušníkov zamestnanca,
e) sumy, ktoré je zamestnávateľ povinný zaplatiť podľa osobitných predpisov (21) na poistenie sociálneho zabezpečenia, príspevok na štátnu politiku zamestnanosti, na zdravotné poistenie a na zamestnancov krytých povinným zahraničným poistením rovnakého druhu, príspevky na takéto zahraničné poistenie,
(f) výhoda, ktorú poskytuje zamestnávateľ zapojený do verejnej dopravy osôb svojim zamestnancom a ich rodinným príslušníkom vo forme bezplatných alebo zľavnených lístkov;
(g) príjem členov bytových družstiev z osobného výkonu samostatnej družstevnej výstavby bytov, ktoré nie sú platené v hotovosti, ale pripísané na ich členské podiely;
h) príjmy zo závislých činností vykonávaných na území Českej republiky, ktoré vyplývajú z poplatkov uvedených v článku 2 ods. 3 od zamestnávateľov, ktorí majú svoje sídlo alebo majú bydlisko v zahraničí, za predpokladu, že časové obdobie spojené s vykonávaním takýchto činností nepresiahne 183 dní v žiadnom období 12 mesiacov po sebe; oslobodenie sa nevzťahuje na príjmy z činností umelcov, športovcov, umelcov a spolupracovníkov pôsobiacich vo verejnom sektore a na príjmy z činností vykonávaných v stálej prevádzkarni (oddiel 22 ods. 2),
(c) hodnota bezhotovostných darov poskytnutých z fondu kultúrnych a sociálnych potrieb podľa príslušného nariadenia, 6a) pre zamestnávateľov, na ktorých sa toto nariadenie nevzťahuje, hodnota bezhotovostných darov poskytnutých za podobných podmienok zo sociálnych fondov alebo zo zisku (príjmu) po zdanení alebo výdavkov (nákladov), ktoré nie sú výdavkami (výdavkami) na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmu, a to do výšky 2,000 CZK ročne pre každého zamestnanca;
i) peňažné plnenie za vybavenie a provízie poskytované členom ozbrojených síl a v naturáliách členom bezpečnostného zboru podľa osobitných predpisov, (3) osobitné dávky poskytnuté členom bezpečnostného zboru podľa osobitných právnych predpisov6b) a vyplatenie majetkovej škody podľa osobitných právnych predpisov, 6c)
j) náhrada za stratu príjmu (platu) zo služby poskytovanej členom ozbrojených síl a bezpečnostných síl podľa osobitných nariadení, 6c)
(k) hodnotu prechodného ubytovania, ktoré nie je určené na ubytovanie súvisiace s prácou, poskytovaného zamestnávateľom ako nepeňažné dávky zamestnancom v súvislosti s výkonom práce, pokiaľ obec prechodného ubytovania nie je totožná s obcou, v ktorej má zamestnanec bydlisko;
l) vyplácať náhradu vyplácanú podľa osobitných pravidiel 6d) rovnajúcu sa rozdielu medzi dávkami nemocenského poistenia;
m) náhrady za stratu dôchodku priznanú podľa zákonníka práce za obdobie pred 1. januárom 1989 a zaplatenú po 31. decembri 1992;
(n) peňažná výhoda vyplývajúca z poskytovania bezúročných pôžičiek alebo pôžičiek s úrokmi nižšími, ako je bežná výška úrokov zo strany zamestnávateľa z fondu kultúrnych a sociálnych potrieb podľa osobitného pravidla (6a) a zamestnávateľov, na ktorých sa toto nariadenie nevzťahuje, zo sociálneho fondu alebo zo zisku (príjmu) po jeho zdanení v prípade návratných úverov poskytnutých zamestnancom na účely bývania do výšky 100 000 CZK alebo na preklenutie ťažkej finančnej situácie do výšky 20 000 CZK;
(o) peňažný príspevok na obnovenie udeleného druhu jednotných colných formalít;
(p) osobitný príplatok poskytnutý v cudzej mene členom ozbrojených síl a bezpečnostného zboru vyslaným do mierových síl OSN mimo územia Českej republiky (6e) počas trvania operácie v zahraničí,
(r) peňažný príspevok na obnovenie udelených jednotných právnych požiadaviek člena požiarnej zbory;
(s) odstupné podľa vyhlášky č. 19 / 1991 Z. z., o zamestnanosti a fyzickej bezpečnosti pracovníkov v banskom priemysle, ktorí nie sú z dlhodobého hľadiska spôsobilí pracovať, vyplácané pracovníkom, ktorí boli preradení alebo prepustení zo zdravotných dôvodov z dôvodu rizika z povolania, choroby z povolania, pracovných úrazov alebo chorôb vyplývajúcich z alebo zhoršenia účinkov pracovného prostredia;
t) príjem do výšky 500 000 CZK poskytnutý zamestnávateľom ako sociálna pomoc zamestnancom priamo spojená s preklenutím ich mimoriadne ťažkých okolností v dôsledku prírodných katastrof, environmentálnych alebo priemyselných havárií na územiach, kde bola vyhlásená mimoriadna situácia, 65 CZK za predpokladu, že takýto príjem sa vypláca z fondu pre kultúrne a sociálne potreby (2b) alebo zo sociálneho fondu za podobných podmienok pre zamestnávateľov, na ktorých sa nevzťahuje nariadenie o fonde pre kultúrne a sociálne potreby, alebo zo zisku (príjmu) po zdanení (a pre zamestnávateľov, ktorí nedosiahli zisk), výdavky (náklady), ktoré nie sú výdavkami (náklady) na získanie, zabezpečenie a udržanie príjmov;
(u) príspevok zamestnávateľa na doplnkové dôchodkové poistenie so štátnym príspevkom na účet jeho zamestnanca v dôchodkovom fonde, 9a), ale maximálne do výšky 5% vymeriavacieho základu zamestnanca pre príspevky na sociálne zabezpečenie a príspevok do národnej politiky zamestnanosti, 21)
(v) vecné a náhradu výdavkov zodpovedajúcich peňažnej hodnote druhu stanoveného podľa osobitných právnych predpisov6g) zástupcom štátu a určitým štátnym orgánom, sudcom a poslancom Európskeho parlamentu zvoleným v Českej republike,
(w) výšku poistného zaplateného zamestnávateľom zamestnancovi za jeho životné poistenie alebo za úmrtie, dôchodok alebo dôchodkové poistenie, a to aj v prípade skoršieho plnenia v prípade nároku na starobný dôchodok alebo plný invalidný dôchodok, alebo v prípade zamestnanca, ktorý je plne zdravotne postihnutý podľa zákona o dôchodkovom poistení alebo v prípade úmrtia (ďalej len "súkromné životné poistenie"), na základe poistnej zmluvy uzavretej medzi zamestnancom ako poistníkom a poisťovňou, ktorá má nárok na poistnú činnosť na území Českej republiky podľa osobitných právnych predpisov 89) pod podmienkou, že vyplatenie poistných dávok bolo dohodnuté po 60 kalendárnych mesiacoch a najskôr v roku 60 rokov, ale maximálne 12 000 CZK ročne od toho istého zamestnávateľa. Týka sa to prípadov, keď má poistenec nárok na dávky týchto poistných zmlúv a ak je poistenec smrťou poistenca, osoby určenej podľa oddielu 817 občianskeho zákonníka s výnimkou zamestnávateľa, ktorý zaplatil poistenie,
(x) sumy, ktoré vznikli zamestnávateľovi na pokrytie výdavkov spojených s platom a zrážkami z platu zamestnanca, zaplatením poistného (dodatočného poistenia) zamestnancovi, ako aj sumy, ktoré vznikli zamestnávateľovi na pokrytie výdavkov spojených s poskytovaním bezhotovostných dávok zamestnancovi.
(10) Funkčné výhody sú:
a) funkčné platy členov vlády, poslancov a senátorov parlamentu Českej republiky a poslancov Európskeho parlamentu volených na území Českej republiky a platy vedúcich ústredných orgánov,
(b) odmeny za vykonávanie povinností v inštitúciách obcí, iných miestnych orgánoch, štátnych orgánoch, občianskych a záujmových združeniach, komorách a iných inštitúciách.
(11) Nepovažujú sa za funkčnú dávku a nepodliehajú dani z náhrady výdavkov vynaložených v súvislosti s plnením funkcie, na ktorú vzniká nárok podľa osobitných pravidiel, s výnimkou náhrady ušlého príjmu. Príjmy z odborníkov a tlmočníkov, kolektívnych sporových maklérov a rozhodcov sa nepovažujú za funkčné výhody. 6f)
(12) Odseky 7, 8 a 9 sa uplatňujú mutatis mutandis na transakcie poskytované v súvislosti s výkonom funkcií.
(13) Základom dane (subzáklad) je príjem zo závislej činnosti alebo funkčných dávok, s výnimkou uvedenou v odsekoch 4 a 5, mínus suma poistného na sociálne zabezpečenie odpočítaného alebo zaplateného zamestnancom, príspevok do štátnej politiky zamestnanosti a všeobecné poistné na zdravotné poistenie, ktoré sa vyžaduje podľa osobitných predpisov (21), pre zamestnancov, na ktorých sa vzťahuje povinné zahraničné poistenie rovnakého druhu, príspevky do takéhoto zahraničného poistenia. V prípade daňovníkov uvedených v článku 2 ods. 2 je základom dane ich príjem zo závislých činností vykonávaných v štáte, s ktorým Česká republika neuzatvorila zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia, po odpočítaní dane zaplatenej z tohto príjmu v zahraničí a odpočítanej alebo zaplatenej zamestnancom z príspevkov na poistenie splatných podľa prvej vety.
Príjmy z podnikania a inej samostatnej zárobkovej činnosti
(1) Príjem z podnikania je
a) príjmy z poľnohospodárskej výroby, lesného hospodárstva a vodného hospodárstva, 7)
b) príjmy z podnikania, 8)
(c) výnosy z iných činností podľa osobitných pravidiel;
d) podiely akcionárov verejnej obchodnej spoločnosti a spoločníkov spoločnosti s ručením obmedzeným v zisku.
(2) Príjmy z iných samostatne zárobkovo činných činností, pokiaľ nepatria do príjmov uvedených v oddiele 6, sú:
(a) príjmy z používania alebo poskytovania priemyselných alebo iných práv duševného vlastníctva, autorských práv vrátane súvisiacich práv autorského práva, 9 vrátane príjmov z vydávania, reprodukcie a šírenia literárnych a iných diel,
b) príjem z výkonu nezávislého povolania, ktoré nie je ani podnikateľskou, ani podnikateľskou činnosťou podľa osobitných pravidiel;
c) príjem experta, tlmočníka, makléra kolektívnych sporov, makléra kolektívnych a kolektívnych zmlúv podľa autorského práva, rozhodcu pre činnosť podľa osobitných právnych predpisov, 6f)
(d) príjmy z činností likvidátora vrátane príjmov z činností dočasného správcu, osobitného správcu, zástupcu správcu a správcu vyrovnania, ktoré podľa osobitných právnych predpisov nie sú ani obchodné ani obchodné. 19a)
(3) Základom dane (podzáklad) sú príjmy uvedené v odsekoch 1 a 2 s výnimkou uvedenou v odseku 8. Tieto príjmy sa znížia o výdavky vynaložené na ich dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie s výnimkou príjmov uvedených v odseku 1 písm. d). Odseky 23 až 33 sa uplatňujú na určenie základu dane (základ dane). Príjmy uvedené v článku 22 ods. 1 písm. c), f) a g) ods. 1 a 2 daňovým poplatníkom uvedeným v článku 2 ods. 3 predstavujú samostatný daňový základ pre zdaňovanie pri osobitnej daňovej sadzbe (článok 36).
(4) Základ dane (čiastočný základ dane) akcionára verejnej spoločnosti je súčasťou základu dane verejnej spoločnosti stanoveného v súlade s § 23 až 33. Táto časť základu dane sa určí v rovnakom pomere ako rozdelený zisk podľa sociálnej zmluvy, inak sa rovná práci.9b) Ak podľa § 23 až 33 verejná spoločnosť vykazuje straty, časť tejto straty sa rozdelí akcionárovi, ako aj základ dane. Pri určovaní základu dane akcionára verejnej spoločnosti sa nezohľadňujú ustanovenia prvého odseku 18 ods. 9.
(5) V prípade daňovníka, ktorý je spoločníkom spoločnosti s ručením obmedzeným, je časť základu dane súčasťou zdaniteľného základu alebo straty spoločnosti s ručením obmedzeným určenej v rovnakom pomere, ako sa zisk alebo strata spoločnosti s ručením obmedzeným rozdeľuje tejto dcérskej spoločnosti podľa osobitného zákona. c)
(6) Príjmy uvedené v odseku 1 písm. d) sa znížia o príspevky na sociálne zabezpečenie, príspevok do štátnej politiky zamestnanosti a všeobecné poistné na zdravotné poistenie vyplácané členom verejnej obchodnej spoločnosti alebo spoločníkom komanditnej spoločnosti za predpokladu, že takéto poistenie nie je zaplatené ako náklady verejnej obchodnej spoločnosti alebo komanditnej spoločnosti, ale len do výšky poistného vypočítaného sadzbou bez toho, aby sa zvýšilo z maximálneho základu takéhoto poistenia.
(7) Príspevky na sociálne zabezpečenie, príspevky na štátnu politiku zamestnanosti a všeobecné poistné na zdravotné poistenie, ktoré platí verejná komerčná spoločnosť pre spoločníkov alebo komanditnú spoločnosť pre spoločníkov alebo spoločníkov, sú oslobodené od dane.
(8) Príjem autorov príspevkov do novín, časopisov, rozhlasu alebo televízie zo zdrojov v Českej republike je samostatným základom dane s osobitnou daňovou sadzbou (§ 36) za predpokladu, že príjem uvedený v odseku 2 písm. a) v kalendárnom mesiaci nepresahuje 3 000 CZK.
(9) Ak daňovník neuplatňuje výdavky, ktoré zjavne vznikli na dosiahnutie, zabezpečenie a udržanie príjmov, môže uplatniť výdavky s výnimkou uvedenou v článku 12 vo výške:
(a) 50% príjmov z poľnohospodárskej výroby, lesného hospodárstva a vodného hospodárstva, 7)
(b) 30% príjmov uvedených v odseku 2 písm. a) s výnimkou príjmov uvedených v odseku 8;
(c) 25% príjmov z podnikania, ostatných príjmov z podnikania podľa osobitných pravidiel a príjmov uvedených v odseku 2 písm. a). b) a c),
(d) 25% príjmu z neobchodných alebo obchodných činností podľa osobitných právnych predpisov66) uvedených v odseku 2 písm. d).
(10) Ak daňovník uplatňuje výdavky uvedené v odseku 9, sumy výdavkov zahŕňajú všetky výdavky, ktoré vznikli platiteľovi v súvislosti s dosiahnutím príjmu z podnikateľskej činnosti a iných samostatne zárobkovo činných činností, okrem príspevkov na sociálne zabezpečenie a príspevkov do vnútroštátnej politiky zamestnanosti a všeobecného zdravotného poistenia, 21), ktoré daňovník môže uplatňovať okrem preukázanej sumy, ale len do výšky poistného vypočítaného sadzbou bez toho, aby sa zvýšili z maximálneho základu pre takéto poistenie podľa osobitného pravidla. 21) Okrem toho, ako sa preukázalo, môže uplatniť poistné zaplatené samostatne zárobkovo činnými osobami, ktoré nie sú poistené v chorobe a ktoré sú poistené na denné dávky v invalidite so súkromnou poisťovňou len do výšky poistného v prípade zákonného nemocenského poistenia stanoveného v osobitných ustanoveniach. 21) Platiteľ, ktorý uplatňuje výdavky uvedené v odseku 9, vždy vedie záznamy o príjmoch a účtoch pohľadávok vyplývajúcich z podnikateľskej činnosti alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti.
(11) Ak je majetok alebo hnuteľný majetok spoločným vlastníctvom jedného z manželov, ktorý sa používa na podnikanie alebo inú samostatnú zárobkovú činnosť (odseky 1 a 2) jedným alebo oboma manželmi, majetok alebo hnuteľný majetok zapíše do majetku jeden z manželov. Ak majetok alebo hnuteľný majetok vlastní jeden z manželov, ale používa ho aj druhý z manželov na podnikateľskú alebo inú samostatnú zárobkovú činnosť (odseky 1 a 2), výdavky (náklady) na takýto nehnuteľný majetok alebo hnuteľný majetok, ktoré možno pripísať časti nehnuteľného majetku alebo hnuteľného majetku použitého na podnikateľskú činnosť alebo inú samostatnú zárobkovú činnosť oboch manželov, sa môžu rozdeliť medzi oboch manželov v pomere, v akom ho používajú pri svojej činnosti podľa odsekov 1 a 2. Príjmy z predaja nehnuteľného majetku alebo hnuteľného majetku v nespoločnom vlastníctve manželov sa zdaňujú zo strany manželov, ktorí mali takýto majetok alebo hnuteľný majetok zahrnutý do obchodného majetku. Po ukončení podnikateľskej činnosti alebo inej samostatnej zárobkovej činnosti sa uplatňuje postup stanovený v oddiele 10 ods. 5 zákona.
(12) Príjmy uvedené v článku 7 ods. 1 písm. d) sa nepovažujú za príjmy a nepodliehajú dani z náhrady cestovných výdavkov vyplácaných členom verejných obchodných spoločností a spoločníkom spoločností s ručením obmedzeným do výšky stanovenej v osobitnom nariadení. 5)
(13) Ak sa obchodná alebo iná samostatne zárobkovo činná činnosť ukončí (prerušenie) a daňovník, ktorý vedie účty, zaplatí sumu poistného v súlade s § 23 ods. 3 písm. a) bodom 5 a § 24 ods. 2 písm. f) po stanovenom dátume, môže podať dodatočné daňové priznanie za daňovú povinnosť nižšie. Podobne právny nástupca daňovníka s príjmami uvedenými v článku 7 postupuje v prípade úmrtia daňovníka.
(14) Ak daňovník s príjmom podľa § 7 ods. 1 písm. a) alebo b) uplatňuje hospodársky rok ako účtovný rok, 20) je čiastočným základom dane alebo daňovej straty rozdiel medzi príjmami a výdavkami za ukončený hospodársky rok. Pri zmene účtovníctva v kalendárnom roku na účtovanie v hospodárskom roku je podzákladom daňovej alebo daňovej straty uvedenej v oddiele 7 rozdiel medzi príjmami a výdavkami do posledného dňa mesiaca, o ktorom daňovník ukončí účtovanie v kalendárnom roku. Ak sa zmení účtovníctvo za kalendárny rok, podzáklad alebo strata uvedená v článku 7 ods. 1 písm. a) alebo b) sa rovná súčtu rozdielu medzi príjmami a výdavkami v hospodárskom roku a rozdielu medzi príjmami a výdavkami od času, keď účtovná závierka končí v hospodárskom roku do konca kalendárneho roka. Podzáklad sa zahrnie do daňového priznania za kalendárny rok, v ktorom sa končí hospodársky rok, alebo zmena z kalendárneho roka na hospodársky rok a naopak. Ak daňovník uplatňuje postup stanovený v odsekoch 9 a 10, § 7a, 12, 13 a 14 alebo má príjmy podľa odseku 1 písm. c) alebo d) alebo odseku 2, spôsob účtovania v kalendárnom roku sa nemôže zmeniť na metódu účtovania v hospodárskom roku. Ak daňovník uplatňuje postup stanovený v odsekoch 9, 10, § 7a, § 12, § 13 alebo § 14, alebo má príjmy podľa odseku 1 písm. c), d) alebo odseku 2, zmení účtovný postup v tomto období na účtovanie v kalendárnom roku. Podobne daňovník postupuje s príjmami uvedenými v článku 7 ods. 1 písm. d), ak verejná obchodná spoločnosť alebo komanditná spoločnosť uplatňuje hospodársky rok ako účtovný rok.
(15) Poplatky za príjmy uvedené v odsekoch 1 a 2, ktoré nevedú účty a neuplatňujú výdavky uvedené v odseku 9, sú v súlade s odsekom 7b.
Daň stanovená paušálnou sadzbou
(1) Daňovník, ktorý okrem dane z príjmu oslobodenej od dane a zdaniteľnej podľa osobitnej sadzby dane dostáva príjem podľa článku 7 ods. 1 písm. a) až c) vrátane úrokov z vkladov na bežnom účte, ktoré sú podľa podmienok banky určené na vykonávanie činnosti daňovníka [§ 8 ods. 1 písm. g) ], ak vykonáva podnikateľskú činnosť bez zamestnancov alebo spolupracujúcich osôb, pre ktoré správca dane môže najneskôr do 31. januára súčasného daňového obdobia stanoviť paušálnu sadzbu dane na žiadosť daňovníka. V žiadosti daňovník uvedie predpokladané príjmy uvedené v článku 7 ods. 1 písm. a) až c) (ďalej len "predpovedané príjmy") a predpokladané výdavky na tieto príjmy (ďalej len "plánované výdavky") a ďalšie prvky relevantné na určenie dane paušálnou sumou uvedenou v odsekoch 2 až 5.
(2) Paušálna suma dane sa určí na základe sumy očakávaných príjmov, ktoré podliehajú dani, okrem príjmov oslobodených od dane a príjmov, z ktorých sa daň vyberá, na základe osobitnej sadzby dane a výšky predpokladaných výdavkov, ale aspoň na základe sadzby uvedenej v článku 7 ods. 9, na základe sadzby dane uvedenej v článku 16 ods. 1. Daň stanovená paušálnou sumou pred daňovou výhodou uvedenou v § 35c je najmenej 600 CZK za zdaňovacie obdobie. Očakávané príjmy zahŕňajú príjmy z predaja aktív, ktoré boli prevedené na komerčný majetok, príjmy zo zrušenia rezervy vytvorenej podľa zákona o výhradách 22a) a očakávané výdavky zahŕňajú zostávajúcu cenu predaných aktív, ktoré možno amortizovať podľa tohto zákona, a výšku rezervy vytvorenej na príslušné zdaňovacie obdobie podľa zákona o rezerve. 22a) Rozdiel medzi predpokladanými príjmami a predpokladanými výdavkami sa upraví o výdavky požadované podľa odseku 24, pre ktoré sa upustilo od právneho základu ich uplatňovania, o očakávanú nezdaniteľnú časť základu dane podľa oddielu 15 alebo o daňové zvýhodnenie podľa oddielu 35c. Správca dane stanoví paušálnu sumu po porade s daňovníkom do 15. mája súčasného daňového obdobia. Ak sa lehota nesplní, na toto zdaňovacie obdobie nemožno stanoviť paušálnu daň.
(3) Ak daňovník počas zdaňovacieho obdobia dosiahne príjmy z predaja prípadu alebo práva, ktoré boli zahrnuté do obchodného majetku alebo iného príjmu uvedeného v § 6 ods. 1 písm. d), § 7 ods. 2, § 8 až 10 v celkovej sume presahujúcej 6 000 CZK za zdaňovacie obdobie, okrem dane z príjmu oslobodenej od dane a príjmu, z ktorého sa daň vyberá s inou osobitnou sadzbou ako paušálnou daňou, je povinný predložiť po skončení zdaňovacieho obdobia úplné daňové priznanie a príjmy a výdavky na činnosti uvedené v § 7 ods. 1 písm. a) až c), ktoré sa majú uplatniť vo výške, z ktorej bol správca dane vyberaný s paušálnou sadzbou, a zaplatenú paušálnu daň. Uplatňovanie tohto vyhlásenia zruší rozhodnutie o paušálnej sume. Správca dane môže stanoviť paušálnu sumu na niekoľko období zdanenia, ale nie dlhšie ako 3.
(4) Daňový správca môže rozhodnutím zrušiť daň stanovenú v súlade s odsekom 1 na zdaňovacie obdobie nasledujúce po zdaňovacom období, v ktorom sa zistilo, že jeho výška nezodpovedá príjmu z činnosti, pre ktorú bola stanovená paušálna suma, alebo sa zmenili a doplnili podmienky uvedené v odseku 1 uplatniteľné na určenie dane.
(5) Správca dane vypracuje ústnu správu o stanovení paušálnej sumy. 9e) Protokol obsahuje aj rozhodnutie vydané na pojednávaní, ktoré obsahuje najmä očakávanú sumu príjmov, predpokladanú sumu výdavkov, rozdiel medzi predpokladanými príjmami a odhadovanými výdavkami upravenými v súlade s odsekom 2, výšku súm uplatnených podľa odseku 15, výšku dane a daňové obdobie, na ktoré sa vzťahuje. Ak daňovník súhlasí s takto stanovenou daňou, nemožno proti deklarovanému rozhodnutiu podať odvolanie; v prípade nezhody sa daň neurčí jednorazovou sumou. Takto stanovená daň sa už nemeria platbou. Daňovník vedie jednoduchý záznam o výške dosiahnutého príjmu, výške pohľadávok a hmotnom majetku použitom na vykonávanie činnosti.
(6) Daň stanovená paušálnou sumou je splatná najneskôr do 31. mája bežného zdaňovacieho obdobia.
Daňové záznamy
Obsah
§ 1
ČÁST PRVNÍ
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 7a
§ 7b
§ 7c
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 13a
§ 14
§ 15
§ 16
ČÁST DRUHÁ
§ 17
§ 17a
§ 18
§ 19
§ 20
§ 20a
§ 20b
§ 21
ČÁST TŘETÍ
§ 22
§ 23
§ 23a
§ 23b
§ 23c
§ 23d
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 32a
§ 32b
§ 33
§ 34
§ 35
§ 35a
§ 35b
§ 35c
§ 35d
§ 36
§ 37
§ 37a
§ 38
§ 38a
§ 38b
§ 38c
§ 38d
§ 38e
§ 38f
§ 38fa
ČÁST ČTVRTÁ
§ 38g
§ 38ga
§ 38gb
§ 38h
§ 38ch
§ 38i
§ 38j
§ 38k
§ 38l
§ 38m
§ 38n
§ 38na
§ 38nb
§ 38o
§ 38p
§ 38r
§ 38s
ČÁST PÁTÁ
§ 39
§ 39a
ČÁST ŠESTÁ
§ 40
§ 41
§ 42
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Úplné znenie zákona č. 80 / 2005 Z. z., zákona č. 586 / 1992 Z. z. o dani z príjmov, ako vyplýva z následných zmien a doplnení |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 23.02.2005 |
|---|---|
| Účinnosť od | - |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0