Dekrét č. 74 / 1968 Zb.
Vyhláška ministra zahraničných vecí o Ženevskom protokole z roku 1967 k Všeobecnej dohode o clách a obchode
Platný
Účinnosť od 11.03.1968
74
Uznesenie
minister zahraničných vecí
z 15. mája 1968
o Ženevskom protokole k Všeobecnej dohode o clách a obchode z roku 1967
V Ženeve sa 30. júna 1967 rokovalo o Ženevskom protokole k Všeobecnej dohode o clách a obchode. V mene Československej socialistickej republiky bol podpísaný 11. marca 1968 v Ženeve.
Ženevský protokol k Všeobecnej dohode o clách a obchode nadobudol platnosť pre Československú socialistickú republiku na základe jej článku 6 v deň podpisu, t. j. 11. marca 1968.
Zľavy na české colné sadzby vyplývajúce zo Ženevského protokolu z roku 1967 sú platné 1. júla 1968 v súlade s odsekom 2 písm. b). Ženevský protokol z roku 1967, dve pätiny rozdielu medzi pôvodnou sadzbou a konečnou sadzbou. Zvyšné tri pätiny sa znížia po jednej pätine 1. januára 1970, 1971 a 1972.
Zníženie ciel na položky označené jedným alebo dvoma krížmi († a †) v zápisnici z colných koncesií sa uskutoční jednorazovo v deň nadobudnutia platnosti tohto nástroja ako zoznam koncesií podľa Všeobecnej dohody o clách a obchode, t. j. v deň pristúpenia Československej socialistickej republiky k tomuto protokolu.
Týmto sa zároveň vyhlasuje český preklad Ženevského protokolu k Všeobecnej dohode o clách a obchode.
Minister:
Dr. Hájek v. r.
Ženevský protokol z roku 1967 k Všeobecnej dohode o clách a obchode
Zmluvné strany Všeobecnej dohody o clách a obchode a Európskom hospodárskom spoločenstve, ktorá sa zúčastnila na obchodnej konferencii v rokoch 1964 až 1967 (ďalej len "účastníci"),
po ukončení rokovaní uvedených v článku XXIV ods. 6, článku XXVIII bis a článku XXXIII, ako aj iných príslušných ustanovení Všeobecnej dohody o clách a obchode (ďalej len "Všeobecná dohoda"),
prostredníctvom svojich zástupcov súhlasia takto:
I. - Ustanovenia týkajúce sa nástrojov koncesií
(1) Nástroj koncesií pripojený k tomuto protokolu, ktorý sa týka jedného účastníka, sa stáva nástrojom koncesií Všeobecnej dohody o clách a obchode dotknutého účastníka v deň, keď sa tento protokol stane uplatniteľným v súlade s ustanoveniami odseku 6.
2. Každý účastník sa zaväzuje zabezpečiť , že ak niektorá z sadzieb uvedených v príslušnom stĺpci svojho zoznamu koncesií tvoriacich dohodnutú sadzbu (ďalej len "konečná sadzba ") nenadobudne účinnosť 1. januára 1968, táto konečná sadzba nadobudne účinnosť najneskôr 1. januára 1972. Počas obdobia medzi prvým januárom 1968 a prvým januárom 1972 takýto účastník zaobchádza so zníženiami sadzieb číselným spôsobom zodpovedajúcimi sumám uvedeným v jednom z nasledujúcich pododsekov v obdobiach, ktoré zodpovedajú aj jednému z období uvedených v nasledujúcich pododsekoch, s výnimkou jasne odlišných ustanovení stanovených v každom zo zoznamov koncesií:
a) účastník, ktorý začne znižovať sadzby v deň prvého januára 1968, ich zníži o jednu pätinu rozdielu medzi existujúcou sadzbou a konečnou sadzbou k tomuto dátumu a ďalšie štyri pätiny sa znížia každý deň o jednu pätinu v prvý január 1969, 1970, 1971 a 1972;
(b) účastník, ktorý začne znižovať sadzby v prvý deň júla 1968 alebo v deň medzi prvým dňom januára a prvým júlom 1968 zníži sadzbu rozdielu medzi pôvodnou sadzbou a konečnou sadzbou o dve pätiny do tohto dňa a zníži zostávajúce tri pätiny o jednu pätinu k 1. januáru 1970, 1971 a 1972.
3. Každý účastník, ktorého koncesný nástroj pripojený k tomuto protokolu sa stal nástrojom koncesií Všeobecnej dohody o clách a obchode, ako je ustanovené v článku 1 tohto protokolu, je kedykoľvek oprávnený úplne alebo čiastočne pozastaviť alebo zrušiť koncesný nástroj koncesie týkajúci sa výrobku, na ktorom má podstatný záujem iný účastník alebo vláda, ktorej žiadosť o prístup bola prerokovaná na konferencii Všeobecnej dohody o clách a obchode v rokoch 1964 až 1967 (ďalej len "ustupujúca vláda"), ale ktorého koncesný nástroj pripojený k tomuto protokolu alebo k Protokolu o prístupe pristupujúcej vlády ešte nebol pripojený k Všeobecnej dohode o clách a obchode. Predpokladom takéhoto odvolania alebo pozastavenia však bude:
a) účastník oznámi koncesiu písomne zmluvným stranám do 30 dní odo dňa pozastavenia;
b) účastník písomne oznámi svoj zámer stiahnuť takúto koncesiu zmluvným stranám najneskôr 30 dní pred takýmto plánovaným odvolaním;
c) na žiadosť ktorejkoľvek zainteresovanej strany alebo pristupujúcej vlády, ktorej príslušná koncesná charta sa už stala nástrojom koncesií Všeobecnej dohody o clách a obchode a ktorá má podstatný záujem o príslušný výrobok, sa v tejto súvislosti uskutočnia konzultácie;
d) Každá koncesia, ktorá bola pozastavená alebo zrušená, sa však stane platnou odo dňa, keď sa zoznam koncesií účastníka alebo pristupujúcej vlády, ktoré majú podstatný záujem o príslušný výrobok, stane zoznamom koncesií podľa Všeobecnej dohody o clách a obchode.
4. b) a c) Článok II Všeobecnej dohody o clách a obchode sa odvoláva na dátumy tejto všeobecnej dohody, dátumy tohto protokolu sa použijú bez toho, aby bol dotknutý akýkoľvek výrobok, ktorý je predmetom koncesie ustanovenej v zozname koncesií pripojenom k tomuto protokolu, ale bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek záväzky platné k tomuto dátumu.
b) Na účely odkazu v článku II ods. 6 písm. b), a) Všeobecná dohoda o clách a obchode sa v deň tejto všeobecnej dohody považuje za uplatniteľnú na zoznam koncesií pripojený k tomuto protokolu.
II. Záverečné ustanovenia
5. a) Tento protokol sa vykladá na účely jeho prijatia podpisom alebo iným spôsobom do 30. júna 1968.
b) Lehota, v rámci ktorej môže byť tento protokol prijatý účastníkom, sa môže predĺžiť rozhodnutím Rady zástupcov, najneskôr však do 31. decembra 1968. V takomto rozhodnutí sa zároveň stanovia podmienky a pravidlá pre život Charty koncesií pripojenej k tomuto protokolu týkajúcemu sa účastníka.
6. Tento protokol nadobúda platnosť 1. januára 1968 pre tých účastníkov, ktorí ho prijali pred 1. decembrom 1967. V prípade účastníkov, ktorí ho prijmú po tomto dátume, nadobudne protokol platnosť dňom jeho prijatia. Účastníci, ktorí prijali protokol pred prvým decembrom 1967 alebo ktorí sú k tomuto dátumu pripravení ho prijať, posúdia, či existujú dostatočné čísla na odôvodnenie začatia znižovania ciel v súlade s článkom 2 protokolu. Ak sa domnievajú, že nepredstavujú dostatočný počet, oznámia to generálnemu riaditeľovi, ktorý potom vyzve všetkých účastníkov, aby preskúmali situáciu s cieľom zabezpečiť čo najviac prístupov v čo najkratšom čase.
7. Tento protokol sa uloží u generálneho riaditeľa zmluvných strán, ktorý je povinný bezodkladne doručiť overenú kópiu tohto protokolu a oznámiť každý prístup podľa článku 5 každej zmluvnej strane Všeobecnej dohody o clách a obchode, ako aj Európskemu hospodárskemu spoločenstvu.
8. Tento protokol sa zaregistruje v súlade s ustanoveniami článku 102 Charty Organizácie Spojených národov.
V Ženeve 30. júna v roku 1960, v jednom vyhotovení, vo francúzštine a angličtine, s výnimkou tých, ktoré sú uvedené ďalej, pokiaľ ide o každý dokument o koncesiách, sú obidve znenia autentické.
Prílohy pripojené k Ženevskému protokolu z roku 1967
| I | Austrálie |
| II | Benelux (Belgie, Lucemburk a Nizozemí) |
| III | Brazílie |
| V | Kanada |
| VII | Chile |
| X | Československo |
| XI | Francie |
| XII | Indie |
| XIII | Nový Zéland |
| XIV | Norsko |
| XVIII | Jižní Afrika |
| XIX | Spojené království |
| oddíl A - Metropole | |
| oddíl C - Hong-Kong | |
| XX | Spojené státy americké |
| XXII | Dánsko |
| XXIII | Dominikánská republika |
| XXIV | Finsko |
| XXVII | Itálie |
| XXX | Švédsko |
| XXXII | Rakousko |
| XXXIII | Německá spolková republika |
| XXXV | Peru |
| XXXVII | Turecko |
| XXXVIII | Japonsko |
| XL | Evropské hospodářské společenství |
| XL bis | členské státy Evropské uhelné a ocelářské unie |
| XLII | Izrael |
| XLIV | Portugalsko |
| XLV | Španělsko |
| LVII | Jugoslávie |
| LIX | Malawi |
| LIX | Švýcarsko |
| LX | Korejská republika |
| LXVI | Jamajka |
| LXVII | Trinidad a Tobago |
Zoznam koncesií CSSR a ostatné dokumenty koncesií pripojených k Ženevskému protokolu z roku 1970 možno nájsť v colnom politickom oddelení Československej obchodnej komory v Prahe. Možno s ním konzultovať aj protokol o pristúpení Argentíny, Islandu, Írska a PLR k Všeobecnej dohode o clách a obchode z 30. júna 1967.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška č. 74 / 1968 Z. z. o Ženevskom protokole z roku 1967 k Všeobecnej dohode o clách a obchode |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 20.06.1968 |
|---|---|
| Účinnosť od | 11.03.1968 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0