Nariadenie č. 62 / 2025 Z. z.

Vyhláška, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 522 z. z. o štátnom profesionálnom dohľade a kontrole v cestnej doprave, v znení zmien a doplnení

Platný Účinnosť od 26.03.2025
Obsah
62
VYHLÁSENIE
zo 4. marca 2025
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 522 / 2006 Z. z. o štátnom profesionálnom dohľade a kontrole v cestnej doprave, v znení zmien a doplnení
Ministerstvo dopravy podľa článku 41 ods. 2 zákona č. 111 / 1994 Z. z., o cestnej doprave v znení zákona č. 304 / 1997 Z. z., zákona č. 150 / 2000 Z. z., zákona č. 103 / 2004 Z. z., zákona č. 229 / 2005 Z. z., zákona č. 226 / 2006 Z. z., zákona č. 194 / 2010 Z. z., zákona č. 119 / 2012 Z. z., zákona č. 102 / 2013 Z. z., zákona č. 64 / 2014 Z. z., zákona č. 115 / 2020 Z. z., zákona č. 337/ 2020 Z. z. a zákona č. 217/ 2022 Z. z., na vykonávanie článku 34 ods. 3 uvedeného zákona:
Čl. I
Nariadenie č. 522 / 2006 Z. z., o štátnom profesionálnom dohľade a kontrole v cestnej doprave, zmenené vyhláškou č. 39 / 2010 Z. z., vyhláška č. 269 / 2012 Z. z., vyhláška č. 9 / 2015 Z. z., vyhláška č. 444 / 2016 Z. z., vyhláška č. 462 / 2017 Z. z., vyhláška č. 371 / 2020 Z. z. a vyhláška č. 220 / 2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V poznámke pod čiarou č . 2 sa vypúšťa veta "Smernica Komisie 2009 / 5 / ES , ktorou sa mení a dopĺňa príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2006 / 22 / ES o minimálnych podmienkach vykonávania nariadení Rady (EHS) č . 3820 / 85 a (EHS) č . 3821 / 85 o právnych predpisoch v sociálnej oblasti týkajúcich sa činností cestnej dopravy."
2. Na konci poznámky pod čiarou 2 sa do samostatnej línie dopĺňa veta "delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2024 / 846 zo 14 . marca 2024 , ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006 / 22 / ES o minimálnych podmienkach vykonávania nariadení (ES) č . 561 / 2006 a (EÚ) č . 165 / 2014 a smernica 2002 / 15 / ES , pokiaľ ide o právne predpisy v sociálnej oblasti týkajúce sa činností cestnej dopravy ."
3. V článku 5 ods. 1 písm. a), b) a c) a v článku 8 ods. 1 písm. a), b) a c) sa slová "priamo uplatniteľné právo Európskej únie o klasifikácii závažných porušení pravidiel Únie, ktoré môžu viesť k strate dobrého mena prevádzkovateľa cestnej dopravy (7)" nahrádzajú slovami "príloha 8 k tomuto nariadeniu."
Poznámka pod čiarou č. 7 sa vypúšťa.
4. V článku 5 ods. 1 písm. b) a v článku 8 ods. 1 písm. b) sa text "I1" nahrádza textom "I5."
5. V článku 5 ods. 1 písm. c) a v článku 8 ods. 1 písm. c) sa výraz "na I5" nahrádza výrazom "I6 a I7."
6. Za prílohu 7 sa vkladá táto príloha 8:

"Príloha č. 8
1. Skupiny porušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti týkajúcich sa cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135 / 98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 v znení zmien a doplnení
č.USTANOVENÍ NAŘÍZENÍTYP PORUŠENÍÚROVEŇ ZÁVAŽNOSTI
Nejzávažnější porušeníVelmi závažné porušeníZávažné porušeníMenší porušení
AOsádka
A1Čl. 5 odst. 1Nedodržení minimálního věku průvodčíchX
BDoby řízení
B1Čl. 6 odst. 1Překročení denní doby řízení v délce 9 hodin, pokud není povoleno prodloužení této doby na 10 hodin9 h < ... < 10 hX
B210 h ≤... < 11 hX
B311 h ≤...X
B4Překročení denní doby řízení v délce 9 hodin o 50 % nebo více13,5 h ≤ ...X
B5Překročení prodloužené denní doby řízení v délce 10 hodin, pokud je povoleno prodloužení10 h < ... < 11 hX
B611 h ≤ ... < 12 hX
B712 h ≤...X
B8Překročení denní doby řízení v délce 10 hodin o 50 % nebo více15 h ≤ ...X
B9Čl. 6 odst. 2Překročení týdenní doby řízení56 h < ... < 60 hX
B1060 h ≤ ... < 65 hX
B1165 h ≤ ... < 70 hX
B12Překročení týdenní doby řízení o 25 % nebo více70 h ≤ ...X
B13Čl. 6 odst. 3Překročení maximální celkové doby řízení za období dvou po sobě následujících týdnů90 h < ... < 100 hX
B14100 h ≤ ... < 105 hX
B15105 h ≤ ... < 112,5 hX
B16Překročení maximální celkové doby řízení za období dvou po sobě následujících týdnů o 25 % nebo více112,5 h ≤ ...X
CPřestávky
C1Článek 7Překročení nepřerušené doby řízení v délce 4,5 hodiny před přestávkou4,5 h < ... < 5 hX
C25 h ≤ ... < 6 hX
C36 h ≤ ...X
DDoby odpočinku
D1Čl. 8 odst. 2Nedostatečná denní doba odpočinku v délce kratší než 11 hodin, pokud není povolena zkrácená denní doba odpočinku 10 h ≤ ... < 11 hX
D28,5 h ≤ ... < 10 hX
D3... < 8,5 hX
D4Nedostatečná zkrácená denní doba odpočinku v délce kratší než 9 hodin, pokud je zkrácení povoleno8 h ≤ ... < 9 hX
D57 h ≤ ... < 8 hX
D6... < 7 hX
D7Nedostatečné rozdělení denní doby odpočinku na části kratší než 3 hodiny + 9 hodin3 h + [8 h ≤ ...
< 9 h]
X
D83 h + [7 h ≤ ...
< 8 h]
X
D93 h + [. < 7 h]X
D10Čl. 8 odst. 5Nedostatečná denní doba odpočinku v délce kratší než 9 hodin v případě řízení vozidla více řidiči8 h ≤ ...< 9 hX
D117 h ≤ ... < 8 hX
D12... < 7 hX
D13Čl. 8 odst. 6Nedostatečná zkrácená týdenní doba odpočinku v délce kratší než 24 hodin22 h ≤ ... < 24 hX
D1420 h ≤ ... < 22 hX
D15... < 20 hX
D16Nedostatečná týdenní doba odpočinku v délce kratší než 45 hodin, pokud není povolena zkrácená týdenní doba odpočinku42 h ≤ ... < 45 hX
D1736 h ≤ ... < 42 hX
D18... < 36 hX
D19Čl. 8 odst. 6Překročení šesti po sobě jdoucích 24hodinových časových úseků následujících po předchozí týdenní době odpočinku... < 3 hX
D203 h ≤ ... < 12 hX
D2112 h ≤ ...X
D22Čl. 8 odst. 6bŽádná náhrada za dvě po sobě jdoucí zkrácené týdenní doby odpočinkuX
D23Čl. 8 odst. 8Běžná týdenní doba odpočinku nebo jakákoli týdenní doba odpočinku delší než 45 hodin čerpaná ve vozidleX
D24Čl. 8 odst. 8Zaměstnavatel nehradí náklady na ubytování mimo vozidloX
EOdchylka od pravidla 12 dnů
E1Čl. 8 odst. 6aPřekročení dvanácti po sobě jdoucích 24hodinových časových úseků následujících po předchozí běžné týdenní době odpočinku... < 3 hX
E23 h ≤ ... < 12 hX
E312 h ≤ ...X
E4Čl. 8 odst. 6a písm. b) bod ii)Týdenní doba odpočinku po dvanácti po sobě jdoucích 24hodinových časových úsecích67 h < ... < 69 hX
E565 h < ... ≤ 67 hX
E6... ≤ 65 hX
E7Čl. 8 odst. 6a písm. d)Doba řízení probíhající mezi 22.00 hod. a 6.00 hod. trvající déle než 3 hodiny před přestávkou, pokud ve voze nejsou nejméně dva řidiči3 h < ... < 4,5 hX
E84,5 h ≤ ...X
FOrganizace práce
F1Čl. 8 odst. 8 aDopravní podnik, který neorganizuje práci řidičů tak, aby se řidiči mohli vrátit do provozovny zaměstnavatele nebo do místa bydliště řidičeX
F2Čl. 10 odst. 1Souvislost mezi mzdou a ujetou vzdáleností, rychlostí dodání nebo objemem přepravovaného zbožíX
F3Čl. 10 odst. 2Žádná nebo nesprávná organizace práce řidiče, chybějící poučení řidiče umožňující mu dodržovat právní předpisy nebo nesprávné poučeníX
2. Skupiny porušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165 / 2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561 / 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti týkajúcich sa cestnej dopravy, v znení zmien
č.USTANOVENÍ NAŘÍZENÍTYP PORUŠENÍÚROVEŇ ZÁVAŽNOSTI
Nejzávažnější porušeníVelmi závažné porušeníZávažné porušení
GMontáž tachografu
G1Čl. 3 odst. 1, 4, 4a a článek 22Není namontován a nepoužívá se typově schválený tachografX
HPoužívání tachografu, karty řidiče nebo záznamového listu
H1Čl. 23 odst. 1Používání tachografu, jenž nebyl zkontrolován schválenou dílnouX
H2Článek 27Řidič je držitelem více než jedné karty řidiče nebo používá více než jednu kartu řidičeX
H3Řidič používá kartu řidiče, jež byla padělána; toto jednání je považováno za řízení bez karty řidičeX
H4Řidič používá kartu řidiče, jejímž není držitelem; toto jednání je považováno za řízení bez karty řidičeX
H5Řidič používá kartu řidiče, která byla získána na základě nepravdivých prohlášení nebo padělaných dokladů; toto jednání je považováno za řízení bez karty řidičeX
H6Čl. 32 odst. 1Nesprávné fungování tachografu; například: tachograf nebyl řádně zkontrolován, kalibrován a zaplombovánX
H7Čl. 32 odst. 1
a čl. 33 odst. 1
Nesprávné používání tachografu; například: záměrné, dobrovolné nebo uložené zneužití, nedostatečné pokyny o správném používání atd.X
H8Čl. 32 odst. 3Ve vozidle se nachází nebo se používá klamný přístroj umožňující pozměnit záznamy tachografuX
H9Padělání, skrývání, potlačování nebo ničení údajů zaznamenaných na záznamových listech nebo uchovávaných v tachografu nebo na kartě řidiče a stažených z tachografu nebo karty řidičeX
H10Čl. 33 odst. 2Podnik neuchovává záznamové listy, výtisky a stažené údajeX
H11Zaznamenané a uchovávané údaje nejsou k dispozici po dobu nejméně jednoho rokuX
H12Čl. 34 odst. 1Nesprávné používání záznamových listů / karet řidičeX
H13Nepovolené vyjmutí záznamových listů nebo karty řidiče, které má vliv na zaznamenávání příslušných údajůX
H14Záznamový list nebo karta řidiče se používají po dobu delší, než pro kterou jsou určeny, přičemž dochází ke ztrátě údajůX
H15Čl. 34 odst. 2Používání ušpiněných nebo poškozených záznamových listů nebo karet řidiče, přičemž údaje nejsou čitelnéX
H16Čl. 34 odst. 3Nepoužití ručního zadání údajů v případech určených přímo použitelnými předpisyX
H17Čl. 34 odst. 4Nepoužití správného záznamového listu nebo nevložení karty řidiče do správného otvoru v tachografu; při řízení vozidla více řidičiX
H18Čl. 34 odst. 5Nesprávné používání přepínacího mechanismuX
IPředkládání informací
I1Čl. 34 odst. 5 písm. b) bod v)Nesprávné použití nebo nepoužití značky trajekt/vlakX
I2Čl. 34 odst. 6Požadované informace nejsou zaneseny do záznamového listuX
I3Čl. 34 odst. 7Záznamy neuvádějí symboly zemí, jejichž hranice řidič překročil během denní pracovní dobyX
I4Čl. 34 odst. 7Záznamy neuvádějí symboly zemí, ve kterých začala a skončila denní pracovní doba řidičeX
I5Článek 36Odmítnutí kontrolyX
I6Článek 36Nepředložení ručně provedených záznamů a výtisků pořízených v daném dni a v předchozích 56 dnechX
I7Článek 36Nepředložení karty řidiče, pokud je řidič jejím držitelemX
JChybná funkce
J1Čl. 37 odst. 1
a čl. 22 odst. 1
Oprava tachografu nebyla provedena schváleným montérem nebo dílnouX
J2Čl. 37 odst. 2V době, kdy je tachograf mimo provoz nebo nefunguje správně, řidič neuvede všechny požadované informace o časových úsecích, které už tachografem nebyly zaznamenáványX
“.
Čl. II
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 15. dňom po jej uverejnení.
Minister:
Kupka v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVyhláška č. 62 / 2025 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 522 / 2006 Z. z. o štátnom profesionálnom dohľade a kontrole v cestnej doprave, v znení zmien a doplnení
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia11.03.2025
Účinnosť od26.03.2025
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania