Dekrét č. 62 / 2004 Zb.
Príkaz stanovujúci spôsob, akým sa uskutočňujú platby medzi bankami, zúčtovanie účtov v bankách a technické postupy bánk v vyrovnaní
Platný
Účinnosť od 01.03.2004
Zobrazeno prvních 200 z celkem 223 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
62
VYHLÁSENIE
z 2. februára 2004,
ktorým sa stanovujú mechanizmy na uskutočňovanie platieb medzi bankami, zúčtovacími účtami s bankami a technické postupy pre banky na nápravu vyrovnania
Česká národná banka ustanovuje zákon č. 6 / 1993 Z. z. o Českej národnej banke v znení zákona č. 442 / 2000 Z. z. a zákona č. 127 / 2002 Z. z. a podľa § 20c ods. 4 zákona č. 21 / 1992 Z. z. o bankách v znení zákona č. 126 / 2002 Z. z.:
PREDMET ÚPRAVY
Táto vyhláška upravuje
a) spôsob, akým platobné transakcie medzi bankami1 a pobočkami zahraničnej banky1 (ďalej len "banka") a zúčtovanie na účtoch v bankách v Českej republike v českej mene (ďalej len "domáce platobné transakcie"),
b) technické postupy bánk v procese vyrovnania.
PLATOBNÁ STYLE
Základné ustanovenia
(1) Banky uskutočňujú domáce platby svojim klientom
(a) refundáciou;
(b) spôsob výberu platby.
(2) Náhrada je operácia vykonaná na základe príkazu, ktorý povoľujúci úradník vydal svojej banke na účely prevodu finančných prostriedkov platiteľovi.2)
(3) Forma vymáhania platby je operácia vykonaná na základe príkazu, ktorý povoľujúci úradník vydal banke príjemcu na prevod finančných prostriedkov z účtu platiteľa na účet príjemcu.
(4) Platobné formuláre a formuláre na vymáhanie sa môžu vykonať zaúčtovaním na ťarchu a pripísaním v prospech účtu platiteľa (ďalej len "bezhotovostná platba"). Platba sa môže uskutočniť aj vkladom hotovosti platiteľom v prospech príjemcu platby alebo zaúčtovaním peňazí z účtu platiteľa na platbu hotovosti príjemcovi.
(5) Na účely tohto dekrétu:
a) povoľujúcim úradníkom osoba, ktorá dáva pokyn banke, aby vykonala platbu alebo platobnú formu na vymáhanie a ktorá je oprávnená nakladať s finančnými prostriedkami na účte platiteľa v prípade úhrady a v prípade platby na vymáhanie finančných prostriedkov na účte príjemcu;
b) platiteľom, osobou, ktorej účet banka zaúčtuje na ťarchu finančných prostriedkov alebo tvorí hotovosť;
(c) príjemca osoby, v prospech ktorej banka prevádza finančné prostriedky a ktorá je konečným príjemcom finančných prostriedkov.
Zúčtovacie príkazy a ich formality
(1) Banky používajú príkazy na úhradu (§ 2 ods. 2) a príkazy na vymáhanie (§ 2 ods. 3) v domácich bezhotovostných platobných transakciách vo vzťahu ku klientom, ktoré sa môžu banke zasielať na formulároch, elektronických údajoch alebo iných dohodnutých prostriedkoch (ďalej len "príkazy na vyrovnanie").
(2) príkaz na vyrovnanie musí vždy obsahovať tieto prvky:
a) údaj o tom, či ide o príkaz na vymáhanie alebo príkaz na vymáhanie;
b) bankové spojenie platiteľa;
c) bankové spojenie príjemcu;
d) suma v českej mene;
e) podpis, elektronický podpis (3) alebo iný kód zabezpečujúci identifikáciu povoľujúceho úradníka.
(3) Zúčtovací príkaz obsahuje aj stály symbol, ktorý vyjadruje povahu platby, ak:
a) ustanoviť osobitné právne predpisy, 4)
b) platba je príjmom štátneho rozpočtu alebo výdavkami štátneho rozpočtu; Tieto konštantné symboly sú špecifikované ministerstvom financií a uverejnené vo finančnom spravodajcovi.
(4) Banka umožní povoľujúcemu úradníkovi uviesť v príkazoch na vyrovnanie tieto prvky:
a) dátum splatnosti, ktorý je dňom, keď sa majú finančné prostriedky zaťažiť z účtu platiteľa;
(b) variabilný symbol,
c) špecifický symbol,
d) textovú správu,
e) dátum vydania príkazu na vyrovnanie.
(5) Symbol premennej, špecifický symbol a textová správa sú určené na identifikáciu platieb.
(6) Ak klient uvedie v príkaze na vyrovnanie uvedenom v odsekoch 3 alebo 4 písm. b) až d), banka tieto údaje spracuje a zapíše ich do výpisu z účtu.
(7) Konštantný symbol, variabilný symbol a špecifický symbol sú čísla a neobsahujú viac ako 10 znakov. Textová správa môže obsahovať akýkoľvek text a počet znakov dohodnutých medzi klientom a bankou, ale nie viac ako 140 znakov.
(8) Povoľujúci úradník vždy zasiela pokyny na vyrovnanie banke, ktorá vedie účet, na ktorom má povoľujúci úradník právo disponovať finančnými prostriedkami. Banka rokuje s klientom o postúpení pokynov na vyrovnanie originátorovi v súlade s odsekom 2. Zúčtovacie príkazy, ktoré neobsahujú prvky uvedené v odseku 2 alebo nespĺňajú obchodné podmienky banky, nemusí banka vykonať a môžu byť vrátené originátorovi ako neuskutočniteľné.
Bankové prepojenia v domácich platobných transakciách
(1) Bankové spojenie v domácich platobných transakciách jasne identifikuje účet klienta a pozostáva z čísla účtu klienta (ďalej len "číslo účtu") a identifikačného kódu banky. Číslo účtu a identifikačný kód banky musia byť vždy jasne písomne oddelené.
(2) Číslo účtu medzibankovej platobnej operácie určí banka tak, aby:
a) obsahuje maximálne 16 číselných znakov a je rozdelená na:
1. predpona obsahujúca maximálne 6 číslic, pričom predpona nemusí byť zahrnutá do čísla účtu,
2. základnú časť čísla účtu obsahujúcu aspoň 2 a maximálne 10 číselných znakov, pričom aspoň dve z nich nie sú nulové,
b) predponou a základnou časťou čísla účtu sú:
1. jasne oddelené písomne,
2. samostatne stanovené kontrolou, ktorej algoritmus je uvedený v prílohe 1 k tomuto dekrétu.
Úvodné nuly predvolených hodnôt a základné časti čísla účtu sú bezvýznamné.
(3) Identifikačný kód banky obsahuje 4 číslice. Identifikačný kód banky stanovuje Česká národná banka v AP0001 identifikačný kód banky a oznamuje sa bankám a verejnosti spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup.
(4) Banka je povinná oboznámiť svojich klientov so správnym tvarom bankových prepojení uvedených v odsekoch 1 a 2 a s identifikačným kódom banky AP0001 na požiadanie.
Zásady vykonávania formulára na vymáhanie
(1) Banka môže najmä vo svojich obchodných podmienkach stanoviť povinnosť povoľujúceho úradníka zaslať mu príkaz na vymáhanie pred dátumom jeho účinnosti (odsek 6), lehotu na jeho odoslanie a prevádzkovú lehotu, v rámci ktorej sa môžu príkazy na vymáhanie zasielať.
(2) Banka, ktorá prevzala príkaz na vymáhanie, pri prijatí príkazu na vymáhanie nepreskúma platnosť použitia formulára na vymáhanie. Táto banka spracuje údaje uvedené v uskutočniteľnom príkaze na vymáhanie a zašle ich prostredníctvom platobného systému5 inej banke na účely zaúčtovania finančných prostriedkov z účtu platiteľa a prevedie ich v prospech príjemcu platby (neúčtovná žiadosť).
(3) Ak je dátum splatnosti uvedený v príkaze na vymáhanie, banka nezasiela žiadosť o neúčtovanie platobnému systému5) skôr ako 30 dní pred dňom splatnosti.
(4) Banka platiteľa, ktorá vedie účet, z ktorého sa majú finančné prostriedky zaťažiť na základe príkazu na vymáhanie, musí zabezpečiť, aby sa finančné prostriedky zaúčtovali z účtu platiteľa na účet príjemcu len na základe predchádzajúceho súhlasu platiteľa s bankou v súlade so zmluvou o účte.
(5) Banka platiteľa po prijatí neúčtovnej žiadosti alebo hneď, ako nastane dátum splatnosti [odsek 3 ods. 4 písm. a) ], ak je dátum splatnosti uvedený v žiadosti o neúčtovanie, okrem predchádzajúceho súhlasu platiteľa v súlade s odsekom 4 preskúma, či:
a) účet platiteľa pokrýva sumu uvedenú v príkaze na vymáhanie;
b) dostala dokumenty potrebné na vykonanie príkazu na vymáhanie.
(6) Dátumom, ku ktorému sú splnené obchodné podmienky banky uvedené v odseku 1 a podmienky stanovené v odsekoch 4 a 5, je dátum nadobudnutia účinnosti príkazu na vymáhanie.
(7) Ak neexistuje dátum účinnosti príkazu na vymáhanie v dôsledku nedodržania podmienok stanovených v odsekoch 4 a 5, banka platiteľa môže zamietnuť alebo zaregistrovať neúčtovnú žiadosť až do dátumu účinnosti, ale najneskôr do piatich bankových prác6) odo dňa splatnosti, ak je dátum splatnosti uvedený v žiadosti o neúčtovanie, alebo od dátumu prijatia neúčtovnej žiadosti. Na konci tohto obdobia banka platiteľa zamietne neúčtovnú žiadosť a informuje banku príjemcu platby prostredníctvom platobného systému najneskôr v nasledujúci pracovný deň banky. 5) Na odôvodnenie zamietnutia neúčtovnej žiadosti použije text v súlade s prílohou 2 tohto dekrétu.
(8) Ak neúčtovná žiadosť obsahuje číslo účtu, ktorý neexistuje, banka platiteľa ju zamietne najneskôr nasledujúci pracovný deň banky po dni prijatia žiadosti o neúčtovanie. S cieľom odôvodniť zamietnutie neúčtovnej žiadosti používa:
(a) príslušný symbol bankovej konštanty (§ 7 ods. 1);
b) text v súlade s prílohou 2 tohto dekrétu.
(9) Ak je stanovený dátum účinnosti uvedený v odseku 6, banka platiteľa,
(a) ak sa uskutoční medzibanková platba, zabezpečí, aby suma uvedená v príkaze na vymáhanie bola pripísaná na bankový účet príjemcu a aby sa podporné dokumenty potrebné na pripísanie v prospech príjemcu odoslali najneskôr nasledujúci pracovný deň banky po dni nadobudnutia účinnosti príkazu na vymáhanie, pokiaľ nebola dohodnutá kratšia lehota;
(b) ak sa platby uskutočňujú v rámci tej istej banky, suma uvedená v príkaze na vymáhanie sa pripíše príjemcovi ku dňu, keď príkaz na vymáhanie nadobudol účinnosť, alebo v nasledujúci pracovný deň banky, pokiaľ nie je dňom účinnosti pracovný deň banky.
(10) Banka príjemcu pripíše sumu uvedenú v príkaze na vymáhanie v prospech účtu príjemcu najneskôr nasledujúci pracovný deň po dni, keď bola suma príkazu na vymáhanie pripísaná na bankový účet príjemcu a keď táto banka dostala podporné dokumenty potrebné na poskytnutie sumy príkazu na vymáhanie, pokiaľ nebola dohodnutá kratšia lehota.
(11) Odseky 1 a 4 až 8 sa uplatňujú mutatis mutandis na implementáciu formulára vymáhania v rámci tej istej banky.
(12) Operácie vyplývajúce z používania platobnej karty sa nepovažujú za platobný formulár na vymáhanie. Banka dojednáva podmienky na spracovanie týchto operácií v zmluve s klientom.
Formy výpisu z účtu
(1) Banka následne informuje svojho klienta o vykonaní platobného formulára alebo formulára na vymáhanie platby jasným a zrozumiteľným spôsobom v súlade s vyúčtovacou zmluvou (7) alebo osobitným zákonom (8) o výpise z účtu.
(2) Výpis z účtu sa môže zasielať na formulári alebo v elektronickom dátovom formulári a vždy obsahuje tieto údaje:
a) údaje umožňujúce klientovi identifikovať platbu, ktorá je:
1. bankové pripojenie platiteľa,
2. bankové spojenie príjemcu,
3. stály symbol, ak je uvedený v príkaze na vyrovnanie,
4. variabilný symbol, ak je uvedený v príkaze na vyrovnanie,
5. špecifický symbol, ak je uvedený v príkaze na vyrovnanie,
6. textovú správu, ak je uvedená v príkaze na vyrovnanie,
7. názov účtu platiteľa, ak ho zašle banka platiteľa,
b) sumu uvedenú v príkaze na vyrovnanie;
c) dátum, ku ktorému bola suma na ťarchu účtu platiteľa, ak je výpis platiteľa adresovaný, alebo dátum, ku ktorému bola suma pripísaná na účet príjemcu, ak je výpis adresovaný príjemcovi;
d) počiatočný a konečný zostatok finančných prostriedkov na účte.
(3) Banka tiež predkladá svojmu klientovi dodatočné informácie uvedené v oddiele 7 ods. 3 zákona o platbách.
Niektoré zásady identifikácie platieb v bankových platbách
(1) Banky používajú vo vzájomnom vzťahu medzibankové platobné a platobné transakcie v rámci tej istej banky konštantné symboly, ktoré vyjadrujú identifikáciu iniciatívy počiatočnej platby (ďalej len "stavebný symbol banky"). Bankové konštanty sú nastavené Českou národnou bankou, tieto stále symboly a ich zmeny sú uverejnené v českom národnom bankovom bulletine. Bankové stále symboly sú určené len pre banky a banky, ktoré zabezpečujú, aby ich klienti neuvádzali na zoznam pokynov na vyrovnanie.
(2) V prípade platby šekom banka uvedie kontrolné číslo do špecifického symbolu [§ 3 ods. 4 písm. c) ].
Riešenie sťažností
Banka, ktorá drží účet klienta, prijme a preskúma svoj nárok týkajúci sa domácich platieb a v prípade potreby požiada o spoluprácu inú banku. Banky spolupracujú pri vybavovaní sťažností, pri vymáhaní platieb podľa § 9 a pri správnom vyrovnaní podľa § 10 a nasl. Banka nie je oprávnená účtovať klientovi žiadnu náhradu za preskúmanie sťažnosti, pokiaľ nejde o neopodstatnenú sťažnosť.
Neplatenie
(1) Ak bolo v domácej platobnej službe uvedené existujúce bankové spojenie príjemcu, banka príjemcu vráti banke platiteľa náhradu najneskôr v nasledujúci pracovný deň od dátumu prijatia platby.
(2) Ak by sa platba nemohla spracovať z iného dôvodu, prijímajúca banka vráti platbu banke platiteľa bez zbytočného odkladu.
(3) Banka uvedie položku uvedenú v odseku 1 alebo 2:
(a) príslušný symbol bankovej konštanty (§ 7 ods. 1);
b) textom v súlade s prílohou 2 tohto dekrétu.
Technické postupy zúčtovacích bánk
(1) Ak banka nevykonala vyrovnanie v súlade s pokynom klienta a tým spôsobila chybu pri vyrovnaní sumy alebo bankového prepojenia, opraví ho v súlade so zákonom (9) opravou vyrovnania s cieľom zosúladiť vyrovnanie s pokynom klienta. Banka nesmie vykonať nápravné vyrovnanie, ak chyba pri zúčtovaní sumy alebo bankového spojenia bola spôsobená správnym vyrovnaním nesprávne vydaného príkazu klienta.
(2) Na účely tejto vyhlášky je pojem urovnanie:
(a) výkon odmeny;
b) uplatňovanie formulára na vymáhanie.
(3) Chyba pri zúčtovaní bankového spojenia znamená:
(a) chyba pri zúčtovaní bankového spojenia príjemcu;
(b) chyba pri zúčtovaní bankového pripojenia platiteľa.
(4) Chyba pri vyrovnaní sumy znamená aj dvojité alebo viacnásobné spracovanie toho istého pokynu klienta.
(1) Banka, ktorá spôsobila chybu pri zúčtovaní bankového spojenia príjemcu, okamžite prevedie finančné prostriedky na účet príjemcu v správnej výške a úrokoch za obdobie, v ktorom ich nedokázala zlikvidovať ("ušlý úrok"). Ak je účet príjemcu vedený v inej banke, úroková sadzba dohodnutá v zmluve medzi príjemcom pomoci a bankou, ktorá vedie účet, sa použije pri výpočte ušlého úroku. Úroková sadzba sa uplatňuje na banku, ktorá spôsobila chybu pri vyrovnaní bankou, ktorá vedie účet príjemcu; banka jej okamžite oznámi výšku úrokovej sadzby alebo už vypočítanú sumu stratených úrokov. Pri určovaní počtu dní na výpočet ušlého úroku by oprávnený príjemca mohol disponovať finančnými prostriedkami v druhý pracovný deň banky nasledujúci po dátume zaúčtovania sumy nesprávne zúčtovanej z účtu platiteľa. Banka, ktorá spôsobila chybu pri zúčtovaní bankového pripojenia platiteľa alebo odpísanie sumy vyššej, ako je suma uvedená v príkaze klienta na vyrovnanie, okamžite vráti na účet platiteľa chybne písané finančné prostriedky a ušlý úrok. Ak platiteľ nie je jeho klientom, banky pristúpia k výpočtu ušlého úroku ako v prípade príjemcu. Platené úroky sa neprevedú, pokiaľ nie je prekročená suma 10 Kč, pokiaľ príjemca výslovne nepožiadal o náhradu. 10)
(2) Banka, ktorá vedie účet neoprávneného príjemcu nesprávne zúčtovanej platby (ďalej len "neoprávnený príjemca"), je oprávnená odpísať sumu rovnajúcu sa sume správneho vyrovnania zo svojho účtu a prepočítať a odpísať úroky z finančných prostriedkov tak, aby bol účet evidovaný, ako keby nebol dostal nesprávne zúčtovanú platbu. Dátumom chyby pri vyrovnaní je deň, keď bola suma chybne odpísaná z účtu platiteľa.
(3) Ak sa účet neoprávneného príjemcu vedie v inej banke, banka, ktorá spôsobila chybu pri vyrovnaní, je oprávnená dať banke podnet na odpísanie a vydanie sumy jej účtu v lehote stanovenej v odseku 2.
(4) Ak bola chyba vyrovnania spôsobená inou bankou, banka, ktorá vedie účet neoprávneného príjemcu, odpíše finančné prostriedky, ktoré zodpovedajú správnemu vyrovnaniu zo svojho účtu na podnet tejto banky, a vydá ich tejto banke v ten istý alebo nasledujúci pracovný deň po tom, ako dostala iniciatívu odpísať sumu účtu neoprávneného príjemcu. Takisto odpíše sumu nápravného vyrovnania, aj keď v iných prípadoch platba nie je uskutočnená z účtu klienta na podnet inej banky, alebo ak je suma zablokovaná na účte na základe súdneho príkazu na výkon príkazu uznesením pohľadávky z účtu (11) alebo rozhodnutím správneho orgánu, ktorý nariadi výkon príkazu, nariadil pohľadávku z účtu (12) alebo súdny príkaz na vykonanie príkazu (13). 14) Ak má však táto banka odôvodnené pochybnosti o tom, že vznikla právna povinnosť voči banke, ktorá spôsobila chybu pri vyrovnaní, lehota určená na odpísanie finančných prostriedkov z účtu neoprávneného príjemcu sa predĺži na účely diskusie o postupoch vyrovnania medzi týmito dvoma bankami. Banka, ktorá vedie účet neoprávneného príjemcu, však v tejto lehote písomne informuje druhú banku o dôvodoch predĺženia lehoty.
(5) Ak banka spôsobila chybu pri vyrovnaní sumy bez toho, aby spôsobila chybu pri vyrovnaní bankového prepojenia, príjemca neoprávnene zúčtovaných finančných prostriedkov sa na účely tohto dekrétu považuje za neoprávneného príjemcu na účely technických úprav. V tomto prípade banky pristúpia k prepočítaniu vyrovnania podobným spôsobom, ako keby došlo k chybe pri zúčtovaní bankového pripojenia príjemcu.
(6) Ak banka spôsobila chybu pri zúčtovaní bankového pripojenia platiteľa, ale príjemca dostal správnu platbu v prospech správneho bankového pripojenia, odsek 5 sa neuplatňuje. Banka, ktorá spôsobila chybu pri vyrovnaní, vykoná nápravné vyrovnanie v súlade s touto vyhláškou len na účtoch platiteľa.
(1) Ak banka iniciuje odpísanie sumy z účtu neoprávneného príjemcu, uvedie položku úpravy
(a) identifikáciu pôvodnej platby za chybu;
b) príslušný symbol bankovej konštanty (§ 7 ods. 1),
c) textom v súlade s prílohou 2 tohto dekrétu.
(2) Ako účet, na ktorý sa má suma smerovať, môže banka určiť svoj vnútorný účet.
(1) Ak neexistuje dostatok finančných prostriedkov na odpísanie nesprávne zúčtovanej sumy na účet neoprávneného príjemcu, banka, ktorá vedie účet, o tom informuje banku, ktorá ju drží v ten istý alebo nasledujúci pracovný deň v banke, ktorý nasleduje po dni prijatia sťažnosti, banku, ktorá spôsobila chybu v zúčtovaní písomne bez zúčtovania. To isté platí v prípade zrušenia účtu. Sťažnosť na odpísanie sumy z existujúceho účtu neoprávneného príjemcu sa zaregistruje a zablokuje všetky prijaté peňažné prostriedky až do dátumu, keď peňažná hotovosť dosiahne tento účet vo výške správneho vyrovnania, ale najviac tri mesiace odo dňa, keď došlo k chybe pri vyrovnaní. V deň, keď finančné prostriedky rovnajúce sa sume správneho vyrovnania vznikli na účet neoprávneného príjemcu alebo v nasledujúci pracovný deň banky, pokiaľ tento deň nie je pracovným dňom banky, sa príslušná suma zaúčtuje na jeho účet (oddiel 11 ods. 4).
(2) Ak v posledný deň obdobia ustanoveného v odseku 1 neexistuje na účte neoprávneného príjemcu žiadna hotovosť rovnajúca sa sume správneho vyrovnania, táto banka odpíše aj sumu nižšej sumy finančných prostriedkov dostupných na jej účte na konci tohto obdobia. Táto banka prestane registrovať nasledujúci pracovný deň banky podnet na odpis nesprávne zúčtovanej sumy a bezodkladne ju písomne oznámi bez zúčtovania banky, ktorá spôsobila chybu pri vyrovnaní.
(1) Ak na podnet banky, ktorá spôsobila chybu pri vyrovnaní, bola suma účtu neoprávneného príjemcu odpísaná a neoprávnený príjemca sám splatil platbu súčasne, banka, ktorá spôsobila chybu pri vyrovnaní, na základe svojho oznámenia a po kontrole presnosti tohto oznámenia okamžite vráti platbu na svoj účet.
(2) Ak má banka, ktorá odpísala sumu z účtu neoprávneného príjemcu, odôvodnené pochybnosti o tom, že iniciatíva inej banky napraviť vyrovnanie bola v súlade so zákonom (9) a s odsekom 10, požiada túto banku, aby poskytla dokumenty na posúdenie legitímnosti a správnosti jej sťažnosti. Na tento účel banka, ktorá iniciovala opravu, bezodkladne poskytne príslušné dokumenty banke, ktorá odpísala sumu z účtu neoprávneného príjemcu.
(3) Ak banka, ktorá odpísala sumu z účtu neoprávneného príjemcu, z dokumentov uvedených v odseku 2 zistí, že iniciatíva inej banky nebola v súlade so zákonom (9) a § 10, bezodkladne odpíše sumu neoprávnene odpísanú z jej účtu svojmu klientovi. Zároveň informuje banku, ktorá iniciovala správne vyrovnanie.
(4) Banka, ktorá začala konanie o vyrovnaní, ktoré nebolo v súlade so zákonom (9) a odsekom 10, vráti banke príjemcu sumu neoprávnene zaúčtovanú na ťarchu účtu svojho klienta v ten istý deň, najneskôr nasledujúci pracovný deň nasledujúci po prijatí informácií uvedených v odseku 3 a zároveň jej nahradí preukázanú škodu.
(1) Klienti, ktorých sa nápravné vyrovnanie týka, musia byť okamžite informovaní o jeho vykonaní. Banka, ktorá spôsobila chybu pri vyrovnaní, informuje platiteľa, na ktorého účte bol príkazca aj platiteľa, z ktorého účtu sa finančné prostriedky následne zaúčtovali v súlade s príkazom klienta. Táto banka tiež informuje neoprávneného príjemcu, ako aj oprávneného príjemcu o správnom vyrovnaní a oprávneného príjemcu o náhrade ušlých úrokov (oddiel 11 ods. 1). Ak sa účet klienta vedie v inej banke, banka, ktorá spôsobila chybu pri vyrovnaní, to oznámi prostredníctvom tejto banky. Banky, ktoré vedú účty klientov dotknutých nápravným vyrovnaním, zasielajú informácie z banky, ktoré spôsobili chybu pri vyrovnaní svojim klientom, vo výkaze účtov alebo akýmikoľvek inými vhodnými prostriedkami. Ak banka spôsobila chybu pri zúčtovaní bankového pripojenia platiteľa (odsek 11 ods. 6), informuje príjemcu o vykonaní nápravného vyrovnania na účte platiteľa navyše písomne bez vyrovnania.
(2) Pri vyrovnávaní sa informácie medzi bankami a vo vzťahu k klientovi uvádzajú takto:
(a) identifikáciu pôvodnej platby za chybu;
(b) príslušný symbol bankovej konštanty (§ 7 ods. 1);
c) text v súlade s prílohou 2 k tomuto dekrétu.
(3) Neustály symbol banky určenej banky označuje výlučne podnet odpísať sumu úpravy (odsek 12) a oznámenie uvedené v odseku 2; iné použitie je porušením zásad medzibankovej platby a spolupráce bánk.
(1) Ak však od výskytu chyby pri vyrovnaní uplynulo tri mesiace, banka, ktorá spôsobila chybu pri vyrovnaní, nie je oprávnená postupovať v súlade s článkom 11 ods. 3, ale môže požiadať banku, ktorá vedie účet neoprávneného príjemcu, aby uľahčila splatenie neoprávnene zúčtovanej sumy na podnet klienta. Táto banka vynaloží všetko úsilie na zabezpečenie toho, aby jej klient, ktorý je neoprávneným príjemcom, vrátil neoprávnene vyrovnanú sumu a aby sa škoda nezvýšila. Podobný postup sa použije pri správnom vyrovnaní v rámci tej istej banky.
(2) Banka, ktorá vedie účet neoprávneného príjemcu, môže okrem vrátenia nesprávne zúčtovanej sumy požadovať úroky z dôvodu nesprávneho vyrovnania sumy.
(3) Nápravné vyrovnanie na účty štátneho rozpočtu s výnimkou účtov daňových správcov (15) sa musí vykonať v súlade s osobitným zákonom. 16) Ak banka vykoná nápravné vyrovnanie na účty štátneho rozpočtu v kalendárnom roku nasledujúcom po výskyte chyby pri vyrovnaní, nesmie pokračovať v súlade s článkom 11 ods. 3. Môže však požiadať banku, ktorá vedie účet neoprávneného príjemcu, aby uľahčila splatenie nesprávne vyrovnanej sumy na podnet klienta.
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Osobitné ustanovenia pre banku, ktorá je stavebnou sporiteľňou
Banka, ktorá je stavebnou sporiteľňou, 17) nemusí spracúvať údaje uvedené v § 3 ods. 4 písm. d) ani ich nemusí uvádzať vo výkaze účtu uvedenom v § 6 ods. 2 písm. a) bode 6.
Zrušenie
Vyhláška č. 51 / 1992 Zb. o platbách a vyrovnaní medzi bankami sa týmto zrušuje.
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. marca 2004, s výnimkou ustanovení oddielu 4 ods. 2 písm. b) bodu 1, oddielu 5, článku 6 ods. 2 písm. a) bodu 7, článku 7 ods. 1, článku 9 ods. 3 písm. a), článku 12 ods. 1 písm. b), článku 15 ods. 2 písm. b) a článku 3, ktoré nadobudnú účinnosť 1. septembra 2004.
Regulátor:
Doc. Ing. Tůma, CSc.
Příloha č. 1
Príloha č. 1 k vyhláške č. 62 / 2004 Zb.
Kontrolný algoritmus na účely zabezpečenia jednotlivých častí čísla účtu v bankovom spojení v domácich platobných transakciách
Pri domácich platobných transakciách sa prvá časť čísla účtu a základná časť čísla účtu osobitne zabezpečia modulom 11 s váhami uvedenými v tejto tabuľke:
| Algoritmus kontroly čísla ABCDEFGHIJ na modulo 11 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Číslice | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J |
| Váhy | 6 | 3 | 7 | 9 | 10 | 5 | 8 | 4 | 2 | 1 |
| n | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 |
kde n je pozícia číslice v čísle účtu (vypočítaná z pravej strany)
Závažia sa získavajú ako rozdiel medzi n. výkonom 2 a najbližším nižším násobkom 11.
Váhy sú pridelené číslicám v každej pozícii čísla účtu z pravej strany. Číslo ABCDEFGHIJ je poskytnuté modulom 11, ak súčet S je úplne deliteľný 11;
S = J * 1 + I * 2 + H * 4 + G * 8 + F * 5 + E * 10 + D * 9 + C * 7 + B * 3 + A * 6.
Příloha č. 2
Príloha č. 2 k vyhláške č. 62 / 2004 Zb.
Vzorové texty na identifikáciu položiek v bankových platbách
1. Text na účely žiadosti o vrátenie (článok 5 ods. 7 a článok 5 ods. 8 vyhlášky)
Na odôvodnenie zamietnutia žiadosti o neúčtovanie banka zapíše do nadpisu tento text:
a) "Neschválené"
Znenie uvedené v písmene a) sa použije v prípade odmietnutia žiadosti o neúčtovanie na základe neexistencie predchádzajúceho súhlasu platiteľa s použitím formulára na vymáhanie pohľadávky, alebo ak suma uvedená v príkaze na vymáhanie nie je krytá účtom platiteľa.
b) "Neexistujúci účet - číslo účtu..."
Text uvedený v písmene b) sa použije v prípade odmietnutia žiadosti o neúčtovanie z dôvodu absencie účtu.
2. Text na účely vrátenia (článok 9 ods. 3 vyhlášky)
Na označenie vrátených položiek z dôvodu absencie účtu alebo z akéhokoľvek iného dôvodu banka zapíše do položky tento text:
"Neexistujúci účet - číslo účtu..."
3. Text na účely opravy (článok 12 ods. 1 a článok 15 ods. 2 vyhlášky)
V závislosti od povahy oznámenia banka zadá na označenie položky úpravy vyrovnania tento text:
a) "Zrušenie sumy CZK... z... položky č.... z účtu č...."
b) "Čiastočné zrušenie pôvodnej sumy CZK... z... pod položkou č.... z účtu č...."
Text uvedený v písmenách a) a b) sa použije na oznámenie neoprávneného príjemcu a platiteľa, na ktorého účte sa uskutočnilo nesprávne vyrovnanie (a náprava), s výnimkou prípadu chyby pri vyrovnaní bankového pripojenia platiteľa.
c) "Korektné vyrovnanie - prevod sumy CZK... z účtu platiteľa č...."
Text uvedený v písmene c) sa použije na oznámenie oprávneného príjemcu, ak prevádza na svoj účet sumu rovnajúcu sa správnej sume zo svojho vnútorného účtu.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Dekrét č. 62 / 2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú opatrenia pre platby medzi bankami, zúčtovanie účtov v bankách a technické postupy bánk pre zúčtovanie |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 13.02.2004 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.03.2004 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0