Dekrét Ministerstva lesného hospodárstva a vodného hospodárstva Českej socialistickej republiky č. 6 / 1977 Zb.
Vyhláška Ministerstva lesného hospodárstva a vodného hospodárstva Českej socialistickej republiky o ochrane kvality povrchových vôd a podzemných vôd
Platný
Účinnosť od 01.04.1977
6
VYHLÁSENIE
Ministerstvo lesného hospodárstva a vodného hospodárstva Českej socialistickej republiky
z 18. januára 1977,
o ochrane kvality povrchových a podzemných vôd
Ministerstvo lesného hospodárstva a vodného hospodárstva Českej socialistickej republiky určí po dohode s príslušnými ústrednými orgánmi v súlade s § 25 ods. 4 a po dohode s ministerstvom vnútra Českej socialistickej republiky a Ministerstvom zdravotníctva Českej socialistickej republiky podľa § 26 ods. 3 zákona č. 138 / 1973 Z. z. o vode (Water Act):
Látky ovplyvňujúce kvalitu vody alebo zdravie
(1) Povrchová voda a podzemná voda by sa mali chrániť pred degradáciou nielen odpadovou vodou, ale aj inými látkami, ktoré môžu ohroziť ich kvalitu alebo zdravie ("chyba látok"). Ak nie sú súčasťou odpadovej vody v rozsahu povoleného vodného hospodárstva, musia byť chybné:
a) ropné látky - uhľovodíky a ich zmesi, 1)
b) jedy a iné škodlivé látky, 2)
c) korozívne látky, rádioaktívne radiátory a rádioaktívne odpady, 3)
d) šťavy zo siláže;
(e) priemyselné a živočíšne hnojivá a ich kvapalné zložky aeróbne stabilizovaný kompost;
f) prípravky na ochranu rastlín a prípravky na ochranu rastlín a proti škodcom a prípravkom na ochranu rastlín;
(g) tuhý a kvapalný odpad nutričného priemyslu, tuhý odpad spotrebiteľského priemyslu a odpadu v strojárskom priemysle
- povrchová úprava kovov (chemické látky na prípravu funkčných kúpeľov, všetky kontaminované kúpele a tuhý odpad z čistenia a regenerácie),
- tepelné spracovanie kovov (sušné soli a odpad po použití),
- nekonvenčné obrábanie a tvarovacie technológie (elektronické a chemické obrábanie),
- zo spracovania kovov obsahujúcich zvyšky olejov,
(h) koncentrovaný chromatografický kúpeľ;
i) kaly alebo tuhé znečisťujúce látky a odpad akéhokoľvek druhu vyplývajúci z:
- zber a zber odpadu z domácností, nemocníc atď.,
- čistenie skladovacích nádrží, dopravných prostriedkov, manipulačných priestorov a ciest kontaminovaných ropnými látkami,
- odstraňovanie trosky, popola atď.,
- ťažba a dobývanie,
(j) iné rozpustné látky vo voľnom skladovaní, najmä rozprašovacie soli.
(2) Obaly použitých chybných látok sa považujú za chybné látky.
Podmienky, za ktorých sa môže manipulovať s chybnými látkami
(1) Každý užívateľ chybných látok sa považuje za každú osobu, ktorá s nimi zaobchádza, t. j. ktorá ich spracováva, skladuje, spracováva, prepravuje alebo inak spracováva.
(2) Používateľ chybných látok je povinný dodržiavať ustanovenia oddielu 25 zákona o vode a plniť povinnosti stanovené v tomto dekréte.
(1) Používateľ chybných látok prijme opatrenia na ochranu kvality alebo zdravia povrchovej alebo podzemnej vody (ďalej len "kvalita vody"); takéto opatrenia musia byť primerané typu chybnej látky:
(a) umiestnenie zariadení, v ktorých sa chybné látky používajú, zachytávajú, skladujú, spracúvajú alebo prepravujú takým spôsobom, aby sa zabránilo nežiaducemu úniku chybných látok do pôdy alebo ich nežiaducemu zmiešaniu s odpadmi alebo zrážkovými vodami;
(b) zabezpečenie ochrany kvality vody pri príprave a realizácii investícií;
(c) používanie takéhoto zariadenia a v prípade potreby metódy manipulácie so škodlivými látkami, ktoré sú vhodné na ochranu kvality vody,
d) pravidelné kontroly skladov a skládok, ako aj testovanie úniku potrubí alebo nádrží určených na skladovanie a spôsob prepravy chybných látok vrátane včasných opráv; sklady sa musia zabezpečiť nepriepustným ošetrením proti úniku chybných látok do podzemných vôd, 1)
e) vytvorenie primeraného kontrolného systému na zisťovanie úniku chybných látok;
f) oboznámenie sa s podmienkami stanovenými v osobitných pravidlách na zaobchádzanie so škodlivými látkami, pokiaľ ide o ochranu kvality vody a v prípade potreby aj s bezpečnostnými predpismi, (4), ako aj s povinnosťami pri odstraňovaní núdzového zhoršenia a odstraňovaní jeho škodlivých dôsledkov.
(2) V prípadoch, keď používateľ chybných látok zaobchádza s týmito látkami vo väčšej miere alebo keď je manipulácia s týmito látkami spojená so zvýšeným rizikom, je užívateľ chybných látok povinný okrem opatrení uvedených v odseku 1 prijať tieto dodatočné opatrenia:
(a) vypracuje plán opatrení v prípade núdzového zhoršenia kvality vody (ďalej len "núdzový plán") a predloží ho na schválenie príslušnému orgánu pre hospodárenie s vodou; (5) ak plán núdzových opatrení ovplyvňuje prietok vody, prerokuje ho používateľ chybných látok pred predložením manažérovi toku vody, ktorý dostane aj kópiu núdzového plánu;
(b) pripraviť špeciálne vybavenie a prostriedky na likvidáciu náhodného poškodenia a na odstránenie jeho škodlivých dôsledkov a na tento účel odborne vyškoliť príslušný personál;
c) vedie záznamy o prijatých opatreniach.
(3) Vodný úrad môže takisto uložiť rozhodnutie o opatrení uvedenom v odsekoch 1 a 2 6)
Používateľ chybných látok sa pri vykonávaní opatrení stanovených v oddiele 3 riadi pokynmi vodohospodárskeho orgánu alebo prípadne zdravotníckeho orgánu a informuje ich o vykonávaní týchto opatrení.
Prevádzkovateľ vody môže pri používaní chybných látok iných ako ropné látky povoliť výnimku zo všeobecnej povinnosti uvedenej v odseku 25 ods. 1 zákona o vode v nevyhnutne potrebnom rozsahu na obmedzené časové obdobie a za predpokladu, že sa používajú:
(a) nastavovať a udržiavať prietok vody;
(b) kŕmiť ryby a hnojiť vody, aby sa zvýšila ich údržba;
c) zo zdravotných dôvodov, ako je používanie dezinfekčných prostriedkov v povrchových vodách v oblasti rekreácie;
(d) upraviť vody na určité použitia, ako napríklad zrážanie anorganických živín priamo vo vodnom toku;
(e) odstránenie nežiaducej flóry alebo fauny vo vodnom toku;
f) ako indikačné látky na účely merania.
Náhodné zhoršenie kvality vody
Núdzové zhoršenie kvality vody (ďalej len "nehoda") je výnimočné vážne zhoršenie kvality vody alebo mimoriadna vážna hrozba pre kvalitu vody. Mimoriadne závažné zhoršenie kvality vody je vo všeobecnosti náhle, neočakávané a prejavuje sa najmä silným sfarbením, zápachom, tvorbou usadenín, tuku alebo peny, prípadne mimoriadnym usmrtením rýb. Riziko spôsobené nekontrolovateľným vniknutím chybných látok alebo prípadne odpadových vôd do životného prostredia súvisiaceho s povrchom alebo podzemnou vodou sa považuje za mimoriadne vážne ohrozenie kvality vody. Okrem toho sa prípady technických chýb a chýb, ktoré bránia takémuto vniknutiu, a prípady úniku ropy zo zariadení na zachytávanie, skladovanie, prepravu a oneskorenie považujú za mimoriadne závažné ohrozenie kvality vody.
Prípady zhoršenia alebo ohrozenia kvality vôd ropnými látkami, podľa potreby rádioaktívnymi radiátormi a rádioaktívnym odpadom, ako aj zhoršenia alebo ohrozenia kvality vody v chránených oblastiach hospodárenia s vodou, v ochranných zónach alebo na vodných tokoch a ich povodiach sa vždy považujú za nehodu. Nie je to prípad, keď je z dôvodu rozsahu a miesta úniku vylúčené riziko chybných látok vstupujúcich do povrchovej alebo podzemnej vody.
Správa o nehode
(1) Nehoda je nahlásená príčinou nehody alebo osobou, ktorá ju nájde, čo najvhodnejším a najrýchlejším spôsobom podľa miestnych okolností, napríklad osobne, telefonicky, telegrafom alebo písaním. 7)
(2) Autor nehody alebo osoba, ktorá ju našla, hlási túto nehodu okresnému národnému výboru a Národnému výboru mesta Prahy v Prahe, ktorého územná oblasť bola zistená nehoda alebo jej charakteristické črty, a v prípade ohrozenia kvality vody v súvislosti s porušením kódexu kanalizácie aj verejným kanalizačným manažérom; občan môže nahlásiť nehodu najbližšej verejnej bezpečnostnej službe. Tieto služby bezodkladne zasielajú prijaté správy príslušnému okresnému národnému výboru alebo v Prahe národnému výboru mesta Prahy; konajú v súlade s príslušnými pravidlami. 1).
(1) Správa o nehode na hraničnom toku zašle okresný národný výbor regionálnemu národnému výboru.
(2) Okresný národný výbor je povinný podať správu príslušnému regionálnemu národnému výboru o nehode presahujúcej jeho územný obvod alebo jeho možnosti a o nehode, ktorej škodlivé následky sa môžu vyskytnúť mimo územia Českej socialistickej republiky; Regionálny národný výbor Ministerstva lesného hospodárstva a vody Českej socialistickej republiky podá správu o nehode mimoriadneho rozsahu na hraničnom toku.
(3) Ustanovenia odseku 2 sa uplatňujú bez toho, aby bola dotknutá povinnosť regionálnych národných výborov prijať opatrenia, ktoré by inak patrili regionálnemu národnému výboru v prípadoch, keď nehody presahujú územný okruh oblastného národného výboru alebo jeho možnosti.
(1) Okresný národný výbor a pražský národný výbor mesta Prahy alebo Regionálny národný výbor (ďalej len "zodpovedný národný výbor") oznámia nehodu orgánom a organizáciám, ktoré môžu prispieť k zničeniu nehody a k odstráneniu jej škodlivých dôsledkov, a tiež oznámia nehodu vodného toku alebo nehodu, ktorú môže mať na starosti manažér vodného toku; v správe sa uvedie, či bude vyžadovať spoluprácu a či je známa príčina nehody.
(2) Príslušný národný výbor zároveň informuje organizácie, ktorých sa týka zákon o vodnom hospodárstve, a v prípade nehody v ochranných zónach prírodných zdravotníckych zdrojov český zdravotný inšpektorát a fontány. V prípade potreby zabezpečia, aby národné výbory, v ktorých územná oblasť môže mať škodlivé následky, zverejnili nehodu.
Nehody v núdzovom rozsahu
Pokiaľ nie je v tomto dekréte ustanovené inak, hlásenie a zničenie mimoriadnej havárie vo veľkom rozsahu sa vykoná 9), ako aj odstránenie jej škodlivých dôsledkov podobných následkom nehody s uplatnením § 42 ods. 2 zákona o vode s cieľom zabrániť škodlivým následkom.
Likvidácia a odstraňovanie škodlivých dôsledkov
(1) Užívateľ chybných látok, ako aj používateľ vody, keď došlo k nehode (ďalej len "spôsob nehody"), je povinný prijať na jednej strane okamžité opatrenia na odstránenie nehody a na druhej strane opatrenia na odstránenie jej škodlivých dôsledkov.
(2) Okamžitým opatrením na zničenie nehody je najmä:
a) okamžitú správu o nehode;
(b) čo najrýchlejšie odstrániť príčiny nehody;
(c) predchádzať škodlivým následkom nehody alebo aspoň zmierniť ich tak, aby sa minimalizovali.
(3) Opatrenia na odstránenie škodlivých dôsledkov nehody sú najmä:
(a) odstránenie chybných látok, ktoré unikli;
(b) monitorovanie kvality podzemných vôd, ktoré sú vystavené riziku zavlečenia chybných látok do pôdy;
c) uvedenie postihnutého miesta do pôvodného stavu, ak je to možné.
(1) Pri vykonávaní opatrení uvedených v článku 12 ods. 2 a 3 sa pôvodca nehody riadi núdzovým plánom a prípadne pokynmi vodohospodárskeho orgánu; je povinný zaslať vodohospodárskemu orgánu záznam o nehode a prijatých opatreniach.
(2) Vodič nehody je povinný spolupracovať s orgánmi a organizáciami pri vykonávaní týchto opatrení v rozsahu stanovenom v odsekoch 15 až 22.
Spolupráca medzi inštitúciami a organizáciami
(1) V prípade zničenia havárie a odstránenia jej škodlivých dôsledkov môže prevádzkovateľ vody požadovať spoluprácu medzi orgánmi a organizáciami.
(2) V rámci spolupráce inštitúcií a organizácií môže orgán vodohospodárstva vymenovať pracovnú skupinu spomedzi svojich zástupcov.
(3) Orgány a organizácie, ktorým príslušný vnútroštátny výbor oznámil podľa článku 10 nehody a ktorých spolupráca bola požiadaná, musia spolupracovať pri odstraňovaní nehody a pri odstraňovaní jej škodlivých dôsledkov, najmä na žiadosť prevádzkovateľa vody určiť svojich zástupcov v pracovnej skupine.
(4) Rozsah spolupráce medzi inštitúciami a organizáciami sa riadi rozsahom alebo kompetenciou inštitúcií a organizácií a v prípade potreby sa vymedzuje v oddieloch 15 až 22.
(1) Orgán vodohospodárstva riadi spoluprácu orgánov a organizácií v súlade so svojím plánom núdzových opatrení vypracovaným v spolupráci so Štátnou vodoinšpekciou vôd, orgánmi sanitárnych služieb a verejnými protipožiarnymi službami a prípadne inými subjektmi. v prípadoch, keď príčina nehody nie je známa, riadi aj sebazničenie nehody a odstránenie jej škodlivých dôsledkov.
(2) Za členov sa môže vymenovať aj zástupca Štátnej vodnej inšpekcie, oblastnej zdravotnej služby, manažér vodných tokov, na ktorom sa nehoda stala, a prípadne manažér vodného toku, v ktorom sa nehoda uskutočnila, a prevádzkovateľ nehody, ak je známy; zástupcovia českého inšpektorátu kúpeľov a nadácií, českej rybolovnej únie a prípadne organizácie štátneho rybného hospodárstva a štátnych veterinárnych služieb a fytosanitárnych služieb, ako aj inšpekcie požiarnej ochrany národného výboru a odboru verejnej bezpečnosti, na území ktorého bola nehoda zistená, a orgánov, ktorých dohľad podlieha technickým zariadeniam, ktoré spôsobili nehodu podľa osobitných nariadení.
Ak prevádzkovateľ vody zriadi pracovnú skupinu, zostaví alebo vykoná skupinu v rámci spolupráce medzi inštitúciami a organizáciami:
(a) posúdenie havárie a jej vplyvu na prietok vody a prípadne na podzemnú vodu;
b) preskúmanie situácie na mieste a overenie príčiny nehody;
c) preskúmanie okamžitých opatrení na odstránenie nehody;
(d) návrh postupu a opatrení na likvidáciu nehody a odstránenie jej škodlivých dôsledkov;
(e) monitorovanie vykonávania opatrení v rámci plánu núdzových opatrení alebo uložených na príčinu nehody a prípadne na orgány a organizácie v rámci spolupráce;
(f) záverečnú správu o nehode.
Štátna inšpekcia vody
Štátna inšpekcia vody v spolupráci medzi orgánmi a organizáciami
(a) vykoná odborné preskúmanie príčin nehody na základe vody a určí príčinu nehody;
(b) navrhnúť spôsoby odstránenia škodlivých dôsledkov nehody a preventívnych opatrení na predchádzanie podobnej nehode;
c) kontroluje prijaté opatrenia.
Okresný hygienik
V spolupráci orgánov a organizácií okresný hygienista zavedie opatrenia na ochranu zdravia obyvateľstva; 10) monitoruje aj zdravie vody určenej na zabezpečenie núdzového zásobovania obyvateľstva podľa § 16 ods. 2 zákona o vode.
Manažér vodných tokov
Manažér toku vody v spolupráci medzi orgánmi a organizáciami
(a) zabezpečiť prietok vody a opatrenia na jej pobreží na zachytávanie a odstraňovanie chybných látok spôsobených haváriou;
(b) odstrániť škodlivé následky nehody, navrhnúť a vykonať mimoriadnu manipuláciu s vodovodnými prácami, ktoré spravuje, alebo v prípade potreby dať pokyny na mimoriadne zaobchádzanie s vodovodnými zariadeniami svojim používateľom;
(c) v prípade potreby odstraňuje mŕtve ryby samostatne, inak za účasti organizácie, ktorá riadi príslušnú nehodu.
Vodné hospodárstvo
Okrem spolupráce, ktorú poskytuje manažér toku vody, manažér toku vody poskytuje prieskumy čistoty vody, odber vzoriek vody a analýzy.
Požiarne ochranné jednotky
Protipožiarne ochranné jednotky spolupracujú najmä pomocou pri zachytávaní a zneškodňovaní horľavých alebo výbušných látok v rámci svojich schopností a technického vybavenia.
Iné inštitúcie a organizácie
Iné orgány a organizácie okrem spolupráce, ktorá je výsledkom ich činností alebo poslania alebo s nimi súvisí, musia na požiadanie prevádzkovateľa vody zlikvidovať nehodu a odstrániť jej škodlivé dôsledky, najmä:
(a) poskytujú dopravné prostriedky a mechanizáciu, palivo, nástroje atď.,
(b) umožniť vstup do nehnuteľností, ktoré vlastnia, pri ich správe alebo využívaní;
(c) čo najviac sa podieľa na odstraňovaní škodlivých dôsledkov nehody.
Príslušný vnútroštátny výbor v rámci spolupráce orgánov a organizácií vyhľadáva a určuje miesta, kde sa má ropa a kontaminované látky spáliť, inak zlikvidovať alebo skladovať, a dohliada na správcov skládok s cieľom chrániť čistotu vody. Skládky naznačujú vo svojom pláne núdzové opatrenia.
(1) Spolupráca medzi orgánmi a organizáciami pri odstraňovaní nehody a pri odstraňovaní jej škodlivých dôsledkov nezbavuje vodiča povinnosti prijať okamžité opatrenia na odstránenie nehody a opatrenia na odstránenie jej škodlivých dôsledkov a na pokrytie nákladov, ktoré vznikli v súvislosti s predchádzaním škodám a ich vznikom, s cieľom zabrániť ďalšiemu zvyšovaniu a ich odstráneniu.
(2) Zodpovednosť za príčinu nehody alebo jej trestnú zodpovednosť nie je dotknutá.
Záverečné ustanovenia
Vyhláška Ministerstva lesného hospodárstva a vodného hospodárstva Českej socialistickej republiky č. 35 / 1972 Z. z. o ochrane vody pred znečistením ropnými látkami sa týmto zrušuje. 11)
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. apríla 1977.
Minister:
Ing.
1) ČSN 83 0915 Objekty pre manipuláciu a skladovanie ropných látok.
2) Nariadenie vlády č. 56 / 1967 Z. z. o jedovatých a iných škodlivých zdravotných látkach.
3) Dekrét č. 59 / 1972 Z.z. o ochrane zdravia pred ionizujúcim žiarením.
4) Napr. ČSN 46 5890 Testovanie a povoľovanie nových chemických prípravkov na ochranu rastlín, ČSN 46 5891 Skladovanie chemických prípravkov na ochranu rastlín, ČSN 83 0915 Objekty na manipuláciu a skladovanie ropných látok.
5) Oddiely 2 a 4 ods. 2 písm. b) zákona č. 130 / 1974 Zb. o štátnej správe vo vode.
6) § 27 zákona č. 138 / 1973 Zb. o vode (zákon o vode).
7) Oznámenie o nehode podľa tohto ustanovenia nenahrádza oznámenie o nehode podľa vyhlášky č. 110 / 1975 Z. z., o registrácii a registrácii pracovných úrazov a o hlásení pracovných úrazov (nehody) a o poruche technického vybavenia.
8) Zákon č. 40 / 1974 Z. z. o Národnom bezpečnostnom zbore.
9) § 26 ods. 2 zákona o vode.
10) Vyhláška č. 45 / 1966 Z. z., o vytvorení a ochrane zdravých životných podmienok.
11) Smernice Ministerstva poľnohospodárstva, lesného hospodárstva a akvakultúry č. 74 916 / 737 / 64- - Pre činnosti vodohospodárskych a sanitačných a protiepidemických služieb pri poskytovaní núdzových podmienok a kvality povrchových vôd uverejnené v zbierke smerníc pre národné výbory č. 4 / 1965, uplynuli v deň nadobudnutia účinnosti zákona o vode, t. j. 1. apríla 1975 (oddiel XV. č. 19 oznámenia z 47 pravidiel z roku 1967).
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Dekrét Ministerstva lesného hospodárstva a vodného hospodárstva Českej socialistickej republiky č. 6 / 1977 Z. z. o ochrane kvality povrchových a podzemných vôd |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 31.01.1977 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.04.1977 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0