Zákon č. 56 / 2017 Zb.
Zákon, ktorým sa mení zákon č. 45 / 2013 Z. z. o obetiach trestnej činnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o obetiach trestnej činnosti), zmenený a doplnený zákonom č. 77 / 2015 Z. z. a iné súvisiace zákony
Platný
Účinnosť od 01.04.2017
56
PRÁVO
z 19. januára 2017,
ktorým sa mení zákon č. 45 / 2013 Z. z. o obetiach trestných činov a ktorým sa menia určité právne predpisy (zákon o obetiach trestných činov), zmenený a doplnený zákonom č. 77 / 2015 Z. z., a iné súvisiace právne predpisy
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zmena a doplnenie zákona o obetiach trestných činov
Zákon č. 45 / 2013 Z. z. o obetiach trestných činov a o zmene niektorých zákonov (zákon o obetiach trestných činov), zmenený zákonom č. 77 / 2015 Z. z., sa mení takto:
1. Poznámka pod čiarou č. 1 znie takto:
apríla 2004 o odškodnení obetí trestných činov. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012 / 29 / EÚ z 25. októbra 2012, ktorou sa stanovujú minimálne pravidlá pre práva, podporu a ochranu obetí trestného činu a ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2001 / 220 / SVV. "
2. V článku 2 ods. 3 sa prvá veta nahrádza vetou "Ak bola smrť obete spôsobená trestným činom, obeť sa považuje za zranenú ako príbuzného v priamom, súrodencovi, prijatom, prijatom, prijatom, vydatom alebo registrovanom partnerovi, druhu alebo osobe, ktorá k dátumu jej smrti poskytla alebo bola povinná poskytnúť výživu."
3. V článku 2 ods. 4 písm. b) sa za slová "účelu" vkladajú slová "veku alebo veku" a slová "ktoré v spojení s rôznymi prekážkami môžu brániť plnému a účinnému uplatňovaniu tejto osoby" sa nahrádzajú slovami, ak vzhľadom na okolnosti prípadu a okolnosti tejto osoby môžu brániť jej plnému a účinnému uplatňovaniu."
4. V článku 2 ods. 4 sa na konci textu v písmene c) dopĺňajú slová "alebo trestný čin teroristického útoku (§ 311 trestného zákonníka).
5. V článku 2 ods. 4 písm. d) sa slová "alebo trestný čin spojený s násilím alebo hrozbou násilia" nahrádzajú slovami "trestný čin zahŕňajúci donucovanie, násilie alebo hrozbu násilia, trestný čin spáchaný národu, rase, etnickej skupine, náboženstvu, triede alebo inej skupine osôb alebo obeť trestného činu spáchaného v prospech organizovanej zločineckej skupiny";
6. V odseku 3 ods. 1 sa veta "Ak existujú pochybnosti o tom, či je obeť obzvlášť zraniteľná, musí sa považovať za obzvlášť zraniteľnú."
7. V článku 8 ods. 1 sa za písmeno g) vkladajú tieto písmená h) a i):
" (h), na ktoré možno kontaktovať najbližšie azylové domy, intervenčné strediská alebo iné sociálne služby poskytujúce ubytovacie služby,
i) na ktoré sa najbližší poskytovateľ zdravotníckych služieb môže uchádzať o zdravotnícke služby, ."
písmená h) až j) sa prečíslujú na j) až l).
8. Bod 8 ods. 3 znie takto:
"(3) Pri informovaní obete o skutočnostiach naznačujúcich, že trestný čin bol spáchaný, je potrebné od polície Českej republiky, policajného orgánu alebo prokurátora, aby písomne potvrdili prijatie takéhoto oznámenia; prokurátor je tiež povinný písomne a ústne informovať obeť aj bez žiadosti v rozsahu pôsobnosti odseku 1 písm. b) až d). Zaslanie kópie správy o oznámení sa považuje za potvrdenie prijatia oznámenia v súlade s prvou vetou."
9. V odseku 8 ods. 4 sa slová "e) až j) " nahrádzajú slovami "e) až l) ."
10.Odsek 11 (1) znie takto:
"(1) Na žiadosť obete ho poskytne príslušný orgán presadzovania práva:
a) informácie o tom, že trestné konanie nebolo začaté;
b) informácie o stave trestného konania s výnimkou prípadov, keď by takéto informácie mohli ohroziť dosiahnutie účelu trestného konania;
c) informácie o žalobe, proti ktorej je obvinená osoba, proti ktorej sa vedie konanie, vrátane jej právnej spôsobilosti;
d) informácie o čase a mieste pojednávania v konaní pred súdom;
e) konečné rozhodnutie o ukončení trestného konania."
11. V článku 11 sa na konci textu odseku 6 pridajú slová; v takýchto prípadoch policajný orgán informuje obeť aj o opatreniach prijatých na zabezpečenie jej bezpečnosti za predpokladu, že boli prijaté takéto opatrenia a neoznámil im, aby zmarili alebo skomplikovali ich účel."
12. Článok 12 vrátane názvu znie:
Informovanie obete, ktorá nekontroluje český jazyk
(1) Obete, ktoré vyhlasujú, že nekontrolujú český jazyk, sú informované o:
a) v súlade s článkom 8 ods. 1 a 3 a článkom 11 ods. 6 ho poskytnú v jazyku, v ktorom obeť vyhlasuje, že mu rozumie, alebo v úradnom jazyku štátu, ktorého je občanom, a
b) v súlade s článkom 9, článkom 10 a článkom 11 ods. 1 a 3 poskytnú ho v jazyku, v ktorom obeť vyhlasuje, že mu rozumie, alebo v úradnom jazyku štátu, ktorého je občanom, ak je to možné.
(2) Ak je rozhodnutie odôvodnené, spolu s informáciami uvedenými v článku 11 ods. 1 písm. e) orgán, pre ktorý sa žiada o rozhodnutie, poskytne obeti na jej výslovnú žiadosť v tom istom jazyku ako dôvody konečného rozhodnutia alebo jeho stručné zhrnutie; Nie je to potrebné, ak aspoň podstatná časť odôvodnenia za účasti obete bola preložená do konečného rozhodnutia a nie je potrebné písomne zaručiť spravodlivé súdne konanie. Ak inštitúcia, ktorej sa rozhodnutie týka, neposkytne takéto informácie, rozhodne uznesením, voči ktorému je sťažnosť prípustná. Ustanovenia trestného poriadku sa uplatňujú mutatis mutandis na rozhodnutia o neposkytnutí informácií a rozhodnutia o sťažnostiach podľa druhej vety.
(3) Na základe odôvodnenej žiadosti obete, ktorá vyhlasuje, že nemá kontrolu nad českým jazykom, jej orgán presadzovania práva, ktorý vedie konanie v čase podania žiadosti, poskytne preklad dokumentov, ktoré nie sú uvedené v odseku 1, ktorý určí ako nevyhnutný, v rozsahu potrebnom na riadny výkon svojich práv v trestnom konaní. Preklad dokumentu podľa prvej vety sa nevyžaduje, ak bol dokument alebo jeho podstatná časť preložená za účasti obete a nie je povinný zaručiť spravodlivé súdne konanie."
13.
Metóda, rozsah a forma zverejňovania
Obeť by mala byť informovaná zrozumiteľným spôsobom, berúc do úvahy jej vek, duševnú a slobodnú zrelosť, gramotnosť a zdravie vrátane duševného stavu; individuálne informácie sa poskytujú v rozsahu primeranom jej špecifickým potrebám, pričom sa zohľadní povaha a závažnosť trestného činu. Informácie uvedené v článku 9 a článku 10 ods. 1 sa obeti poskytujú v písomnej aj ústnej forme. Informácie uvedené v článku 10 ods. 2 sa obeti poskytnú aspoň písomne. Ak obeť vyhlási, že nechce byť informovaná, orgány presadzovania práva neposkytnú informácie, pokiaľ takéto informácie nie sú potrebné na riadne uplatňovanie práv poškodenej osoby v trestnom konaní. Vyhlásenie obete, že nechce byť informovaná, môže byť kedykoľvek stiahnuté; Obeť musí byť o tom poučená. "
14. poznámka pod čiarou č. 3 znie:
"3) Zákon č. 17 / 2012 Zb. o colnej správe Českej republiky v znení zmien a doplnení. Zákon č. 555 / 1992 Zb. o väzenskej službe a súdnej stráži Českej republiky v znení neskorších predpisov. Zákon č. 300 / 2013 Z. z., o vojenskej polícii a o zmene niektorých zákonov (zákon o vojenskej polícii), v znení zmien a doplnení. Zákon č. 553/1991 Zb. o mestskej polícii v znení neskorších predpisov."
15. V oddiele 17 sa za slovo " Obeť" vkladajú slová "a tí, ktorí sú im blízki" a za slovo " Obeť" sa vkladajú slová " Obeť."
16. V článku 17 ods. 1 sa za slovo "prevenciou" vkladajú slová "obeťou" a slovo "obeťou" a za slovo "obeťou" sa vkladá slovo "ich" za slovo "obeťou."
17. V článku 20 ods. 2 sa na konci prvej vety dopĺňajú slová "v priestoroch na tento účel prispôsobených alebo upravených."
18. V odseku 28 ods. 1 písm. c) sa slová "ak súrodenci zosnulého sú v sume 175 000 CZK" nahrádzajú slovami "ak súrodenci zosnulého sú v sume 175 000 CZK, mínus súčet všetkých súm, ktoré obeť už dostala na náhradu škody."
19. v odseku 28 ods. 1 sa na konci textu písmena d) dopĺňajú slová "alebo b).
20. V odseku 30 sa za odsek 5 vkladá tento odsek 6:
"(6) Ministerstvo môže v tejto veci vydať nové rozhodnutie, ak je následne zrejmé, že podmienky na poskytnutie finančnej pomoci neboli splnené alebo podmienky na jej udelenie na úrovni, ktorá mu bola poskytnutá, najmä ak žiadateľ nesplnil požiadavku na poskytnutie informácií podľa § 31 ods. 5. Vydaním nového rozhodnutia sa pôvodné rozhodnutie zruší."
Odsek 6 sa stáva odsekom 7.
21. Za oddiel 32 sa vkladá tento oddiel 32a, ktorý obsahuje názov:
Poskytovanie údajov z registra základne obyvateľstva a informačného systému pre obyvateľstvo
(1) Ministerstvo používa tieto referenčné údaje na účely postupu žiadosti o peňažnú pomoc z registra základne obyvateľstva:
a) priezvisko;
b) názov a prípadne názvy,
c) adresu miesta bydliska v Českej republike a prípadne adresu, na ktorú sa majú písomnosti doručiť,
d) dátum, miesto a oblasť narodenia; dátum, miesto a štát narodenia dotknutej osoby, ktorá sa narodila v zahraničí;
e) dátum, miesto a oblasť úmrtia; ak sa smrť dotknutej osoby nachádza mimo územia Českej republiky, použije sa dátum úmrtia, miesto a štát, na území ktorého došlo k smrti; ak sa vydá súdne rozhodnutie o vyhlásení smrti, dátum uvedený v rozhodnutí ako dátum úmrtia alebo prípadne dátum, kedy dotknutá osoba vyhlásená za mŕtva neprežila a dátum nadobudnutia rozhodnutia;
(f) občianstvo a prípadne viacnásobné občianstvo.
(2) Ministerstvo používa tieto údaje na účely postupu žiadosti o finančnú pomoc z informačného systému na registráciu občanov Českej republiky a bývalých štátnych občanov, ktorí stratili občianstvo:
a) meno a / alebo mená, priezviská a priezviská,
b) dátum narodenia;
(c) pohlavie;
d) miesto a oblasť narodenia; miesto a štát, kde sa občan narodil, sa používa pre občana, ktorý sa narodil v zahraničí;
e) rodné číslo,
(f) občianstvo a prípadne viacnásobné občianstvo,
g) adresu miesta trvalého pobytu v Českej republike vrátane predchádzajúcich adries miesta trvalého pobytu a prípadne adresu, na ktorú sa majú písomnosti doručiť,
h) začiatok trvalého pobytu alebo prípadne dátum zrušenia trvalého pobytu alebo dátum ukončenia trvalého pobytu v Českej republike;
i) povolenie na pobyt, miesto pobytu a jeho trvanie;
(j) dátum nadobudnutia právnej právomoci rozhodnutia súdu o schválení zmluvy o pomoci alebo zastúpení člena domácnosti vrátane uvedenia súdu, ktorý schválil zmluvu alebo zastupovanie, dátum nadobudnutia právnej právomoci rozhodnutia súdu o obmedzení pracovnej neschopnosti, meno alebo prípadne meno, priezvisko a priezvisko opatrovníka, dátum nadobudnutia právnej právomoci súdu o zrušení obmedzenia pracovnej neschopnosti, dátum odvolania dcérskej spoločnosti súdu a dátum ukončenia zastúpenia zástupcu domácnosti; dátum, miesto a obvod narodenia opatrovníka, ktorý sa narodil v zahraničí, miesto a štát, v ktorom sa narodil, nie sú určené opatrovníkovi; ak je právnická osoba vymenovaná za opatrovníka, meno a adresu registrovaného sídla;
k) meno a prípadne meno, priezvisko a rodné číslo otca, matky alebo iného právneho zástupcu; ak jednému z rodičov alebo inému právnemu zástupcovi nie je pridelené rodné číslo, použije sa meno alebo prípadne mená, priezvisko a dátum narodenia; ak je iným právnym zástupcom dieťaťa právnická osoba, použije sa meno a adresa sídla;
l) sa použije rodinný stav, dátum, miesto a obvod manželstva, ak bolo manželstvo uzavreté mimo územia Českej republiky, miesto a štát, dátum nadobudnutia právnej právomoci súdu vyhlásiť manželstvo za neplatné, dátum nadobudnutia manželstva smrťou jedného z manželov alebo dátum nadobudnutia právnej právomoci súdu vyhlásiť manželstvo za neplatné a dátum konečného rozhodnutia o vyhlásení smrti, dátum úmrtia manžela alebo dátum nadobudnutia právnej právomoci rozhodnutia súdu o rozvode manželstva,
(m) dátum, miesto a okres založenia registrovaného partnerstva, ak registrované partnerstvo bolo založené mimo územia Českej republiky, použije sa miesto a štát, dátum nadobudnutia právnej právomoci súdneho rozhodnutia o neplatnosti registrovaného partnerstva alebo neexistencii registrovaného partnerstva, dátum úmrtia jedného z registrovaných partnerov alebo dátum nadobudnutia právnej právomoci jedného z registrovaných partnerov na smrť registrovaného partnerstva alebo dátum nadobudnutia právnej právomoci rozhodnutia súdu o zrušení registrovaného partnerstva;
(n) meno a prípadne meno, priezvisko a rodné číslo manžela/manželky alebo registrovaného partnera; ak je manžel/manželka alebo registrovaný partner osobou, ktorej nie je pridelené rodné číslo, meno a prípadne priezvisko manžela/manželky alebo registrovaného partnera a dátum narodenia,
(o) meno a prípadne meno, priezvisko a rodné číslo dieťaťa; ak je dieťa cudzincom, ktorému nebolo pridelené rodné číslo, použije sa meno a prípadne meno, priezvisko dieťaťa a dátum narodenia;
(p) dátum uvedený v rozhodnutí súdu o vyhlásení nezvestnej osoby za dátum nadobudnutia účinnosti uverejnenia vyhlásenia nezvestnej osoby a dátum nadobudnutia rozhodnutia súdu o vyhlásení nezvestnej osoby;
(q) dátum, miesto a oblasť úmrtia; Ak je občan zabitý mimo územia Českej republiky, použije sa dátum smrti, miesto a štát, na území ktorého došlo k smrti;
(r) dátum uvedený v rozhodnutí súdu o vyhlásení smrti ako deň smrti alebo, ak je to vhodné, ako deň, keď občan neprežil, a dátum nadobudnutia rozhodnutia súdu o vyhlásení smrti."
22. v odseku 47 ods. 2 písm. b) sa slová "rozsah bezplatnej právnej pomoci" nahrádzajú slovami "počet hodín bezplatného poskytovania právnej pomoci za kalendárny mesiac."
23. V odseku 48 ods. 3 sa na konci prvej vety dopĺňajú slová "a na žiadosť poskytovateľa, jeho telefónne číslo, e-mailová adresa alebo iné kontaktné údaje alebo adresa jeho webovej stránky."
Prechodné ustanovenie
Ak advokát zaregistrovaný v registri poskytovateľov pomoci obetiam trestných činov nie je zaregistrovaný s uvedením počtu hodín, na ktoré sa právna pomoc poskytuje bezplatne za kalendárny mesiac podľa článku 47 ods. 2 písm. b) zákona č. 45 / 2013 Z. z., ako účinné odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, tento advokát musí požiadať o registráciu najneskôr tri mesiace po dátume nadobudnutia účinnosti tohto zákona, inak ju ministerstvo spravodlivosti odstráni z registra poskytovateľov pomoci obetiam trestných činov.
Zmena a doplnenie trestného poriadku
Zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon
1. V článku 51a ods. 1 sa vypúšťa písmeno a).
Písmená b) a c) sa stávajú písmenami a) a b).
2. V článku 51a ods. 2 sa za slová "18 rokov" vkladajú slová "a osobitne zraniteľná obeť podľa zákona o obetiach trestných činov" a slovo "mine" sa nahrádza slovom "majú."
3. V článku 103a sa na konci textu odseku 2 pridajú slová; v takýchto prípadoch policajný orgán informuje aj svedka o opatreniach prijatých na zaistenie jeho bezpečnosti za predpokladu, že sa takéto opatrenia prijali a neoznámili im zmariť alebo sťažiť ich účel."
4. V článku 158 ods. 9 a článku 164 ods. 1 sa "15" nahrádza "18."
5. V článku 183a ods. 2 a 3 a v článku 215 ods. 2 sa výraz "15" nahrádza výrazom "18."
Zmena a doplnenie zákona o sociálnych službách
V článku 4 zákona č. 108 / 2006 Z. z. o sociálnych službách, zmeneného zákonom č. 313 / 2013 Z. z., zákona č. 101 / 2014 Z. z. a zákona č. 254 / 2014 Z. z., odsek 3 znie:
"(3) Sociálne služby uvedené v oddieloch 57, 59 až 63 a 69 sa poskytujú aj osobe, ktorá nie je uvedená v odseku 2, za predpokladu, že má podľa osobitných právnych predpisov legálny pobyt v Českej republike (3). Sociálne služby uvedené v odsekoch 57, 60 a 69 sa poskytujú aj osobe, ktorá je obeťou obchodovania s ľuďmi alebo priestupku pri vstupe na trh (48). Sociálne služby uvedené v odseku 37 sa poskytujú osobe, ktorá je obeťou trestného činu, ak má podľa osobitných právnych predpisov (3) legálny pobyt v Českej republike, a osobe, ktorá je obeťou trestného činu obchodovania s ľuďmi alebo zavedenia trestného činu."
Zmena a doplnenie zákona o poistení
Zákon č. 277 / 2009 Z. z., o poistení, zmenený a doplnený zákonom č. 409 / 2010 Z. z., zákon č. 188 / 2011 Z. z., zákon č. 420 / 2011 Z. z., zákon č. 428 / 2011 Z. z., zákon č. 18 / 2012 Z. z., zákon č. 399 / 2012 Z. z., zákon č. 99 / 2013 Z. z., zákon č. 228 / 2013 Z. z., zákon č. 241 / 2013 Z. z., zákon č. 303 / 2013 Z. z., zákon č. 375 / 2015 Z. z., zákon č. 304 / 2016 Z. z. a zákon č. 368 / 2016 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 128 ods. 1 písm. m) sa vypúšťa slovo "alebo ."
2. V odseku 128 ods. 1 sa čiarka na konci písmena n) nahrádza "alebo ."
3. V článku 128 ods. 1 sa za písmeno n) vkladá toto písmeno o):
" (o) Ministerstvo spravodlivosti na účely konania o žiadosti o pomoc podľa zákona o obetiach trestných činov,"
ÚČINNOSŤ
Za Radu
Hamlet v. r.
Zeman v. r.
Sobotka v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 56 / 2017 Z. z., ktorým sa mení zákon č. 45 / 2013 Z. z. o obetiach trestnej činnosti a ktorým sa menia určité zákony (zákon o obetiach trestnej činnosti), zmenený zákonom č. 77 / 2015 Z. z. a iné súvisiace zákony |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 03.03.2017 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.04.2017 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0