Dekrét č. 5 / 2007 Zb.

Vyhláška, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 482 z. z. o stanovení druhov, použití a parametrov biomasy na podporu výroby elektriny z biomasy

Platný Účinnosť od 05.01.2007
Obsah
5
VYHLÁSENIE
z 21. decembra 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 482 z. z. o stanovení druhov, použití a parametrov biomasy na podporu výroby elektriny z biomasy
Na implementáciu § 3 ods. 1 a 2 a podľa § 12 ods. 1 zákona č. 180 / 2005 Z. z. o podpore výroby elektrickej energie z obnoviteľných zdrojov energie a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o podpore využívania obnoviteľných zdrojov):
Čl. I
Vyhláška č. 482 z. z., ktorou sa ustanovujú druhy, použitia a parametre biomasy na podporu výroby elektriny z biomasy, sa mení a dopĺňa takto:
1. v článku 2 písm. e) a f):
"e) anaeróbna fermentácia - proces regulovanej degradácie biomasy na bioplyn a digestát, ktorý sa vykonáva bez prístupu kyslíka do vzduchu;
f) splyňovanie - tepelný alebo podobný fyzikálny alebo chemický proces premeny biomasy na syntézny plyn,"
2. V článku 2 písm. g) sa na konci bodu 1 dopĺňajú slová " (spoluspaľovanie) ."
3. v § 2 písm. h):
"(h) mechanické a biologické spracovanie - spracovanie zmiešaného komunálneho odpadu a priemyselného odpadu jeho vlastnosťami a zložením podobným komunálnemu odpadu, pozostávajúcemu z kombinácie fyzikálnych procesov, ako je drvenie a triedenie a biologické procesy vedúce k separácii určitých zložiek odpadu, stabilizácia biologicky rozložiteľných zložiek odpadu a prípadne ďalšie spracovanie samostatných zložiek odpadu."
4. Odsek 3 ods. 1 znie takto:
"(1) Všetky druhy biomasy sú predmetom pomoci, ak nie je uvedené inak."
5. V článku 3 sa za odsek 2 vkladá tento odsek:
"(2) Príloha č. 1 k tomuto dekrétu stanovuje klasifikáciu druhov biomasy, ktoré sú predmetom pomoci, do rôznych skupín podľa kategórií uvedených v oddieloch 4 ods. 2 až 4."
Odseky 2 a 3 sa stávajú odsekmi 3 a 4.
6. v odseku 4 ods. 1 písm. b):
"b) priemerné náklady na získanie biomasy;"
Poznámka pod čiarou č. 2 sa vypúšťa.
7. Odsek 4 ods. 2 a 3 znie takto:
"(2) Na základe parametrov uvedených v odseku 1 sa s inou podporou stanovia tieto kategórie biomasy:
(a) kategórie pre procesy tepelnej konverzie zahŕňajúce proces spaľovania a splyňovania,
1. kategória 1, ktorá zahŕňa najmä byliny alebo drevo pestované osobitne na energetické účely a biopalivá z nich vyrobené,
2. kategória 2, ktorá zahŕňa najmä biomasu, vrátane zvyškovej biomasy, ktorá sa nemôže materiálne použiť,
3. kategória 3, ktorá zahŕňa najmä materiálne využiteľnú biomasu a biopalivá vyrobené z nej;
(b) kategória pre proces anaeróbnej fermentácie, ktorá zahŕňa všetku biomasu určenú na výrobu bioplynu s výnimkou druhov biomasy uvedených v skupine 3 prílohy 1 k tomuto dekrétu.
(3) Kategória 1, kategória 2 a kategória 3 sa ďalej rozlišujú podľa metódy používania biomasy na spoluspaľovanie označovanej ako S1, S2 a S3, paralelné spaľovanie označované ako P1, P2 a P3 a spaľovanie a splyňovanie čistej biomasy označovanej ako O1, O2 a O3."
8. V odseku 4 sa výraz "trávenie" nahrádza výrazom "fermentácia."
9. Odsek 4 ods. 5 znie takto:
"(5) Príloha č. 1 k tomuto dekrétu stanovuje 5 skupín druhov biomasy, ktoré sú zahrnuté do spoločných kategórií. Druhy biomasy nezahrnuté v prílohe 1 k tomuto dekrétu patria do kategórie S2, P2, O2 a anaeróbnej fermentácie."
10. V prvej vete odseku 5 ods. 1 sa uvádza: "Cieľom pomoci je spaľovanie čistej biomasy, spoločné spaľovanie, splyňovanie čistej biomasy a anaeróbna fermentácia v systémoch, ktorých povaha umožňuje efektívne využívanie typu biomasy na výrobu elektrickej energie alebo elektriny a tepelnej energie."
11. Príloha 1 znie takto:

"Príloha č. 1 k vyhláške č. 482 / 2005 Zb.
Klasifikácia druhov biomasy, na ktoré sa vzťahuje pomoc, do rôznych kategórií
SkupinaPopis druhu biomasyKategorie
Anaerobní fermentace (AF)Procesy termické přeměny
Spolu spalování (S) paralelní spalování (P)Spalování a zplynování čisté biomasy (O)
1a) cíleně pěstované energetické plodiny (jednoleté, dvouleté a víceleté byliny a zemědělské plodiny), tj. plodiny, jejichž hlavní produkt (z nich vyrobený) je primárně určen k energetickým účelům, a biopaliva z nich vyrobená
b) obiloviny a olejniny pěstované pro nepotravinářské využití, pouze pokud je energeticky využita celá rostlina (zrno a sláma) a biopaliva z nich vyrobená, přičemž v průběhu zpracování na palivo nesmí dojít k oddělení zrna a slámy nebo semena a slámy
c) cíleně pěstované energetické dřeviny, tj. dřeviny vypěstované mimo lesní půdu, jejichž hmota, vyjma asimilačních orgánů, je zcela využita k energetickým účelům a biopaliva z nich vyrobená
AFS1, P1O1
2a) sláma obilovin a olejnin, sláma kukuřice na zrno a biopaliva z ní vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů z jejich zpracování
b) znehodnocené zrno potravinářských obilovin a semeno olejnin, a biopaliva z nich vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů z jejich zpracování
c) ostatní rostlinná pletiva, rostliny a částí rostlin použité jako biopalivo, jejich vedlejší a zbytkové produkty, biopaliva z nich vyrobená
d) rostliny uvedené v příloze č. 2 této vyhlášky, avšak pouze v případě, pokud se jedná výlučně o využití biomasy vzniklé odstraněním těchto rostlin na jejích stávajících stanovištích, a biopaliva z nich vyrobená
e) ostatní zbytková biomasa v podobě kalů z praní, čištění, extrakce, loupání, odstřeďování a separace, včetně zbytkové biomasy ze zpracování ovoce, zeleniny, obilovin, jedlých olejů, kakaa, kávy a tabáku, z mlékárenského, konzervárenského, cukrovarnického, pivovarnického a tabákového průmyslu, z výroby droždí a kvasničného extraktu, z přípravy a kvašení melasy, z pekáren a výroby cukrovinek, výroby alkoholických a nealkoholických nápojů a další obdobná biomasa, která je nevhodná ke spotřebě nebo pro další zpracování a dále biopaliva z ní vyrobená
f) travní hmota z údržby trvalých travních porostů a z biomasy z údržby veřejné i soukromé zeleně, včetně údržby tratí, vodotečí, ochranných pásem apod., kromě dřeva, v případě přímého termického využití pouze biopaliva z ní vyrobená
g) zbytková hmota z těžby dřeva, tzv. nehroubí, tj. dřevo do průměru 7cm, biopaliva z ní vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejího zpracování (tzv. zelená štěpka), hroubí do délky 1 metru, biopaliva z něho vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejího zpracování, biomasa z probírek a prořezávek (vzniklá v lese), dřevní hmota z údržby veřejné i soukromé zeleně (včetně tratí, vodotečí, rozvodů elektřiny apod.), biopaliva z této zbytkové hmoty vyrobená (tzv. zelená štěpka apod.) a vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování, jinak nevyužitelné dřevo a biopaliva z něj vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty z jeho zpracování
h) použité dřevo, použité výrobky vyrobené ze dřeva a dřevěných materiálů, dřevěné obaly, při splnění ostatních požadavků, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty z jeho zpracování
i) zbytková dřevní hmota vznikající při výrobě celulózy, vyjma kůry, biopaliva z této zbytkové dřevní hmoty vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty z jejího zpracování
j) kompost nevyhovující jakosti nebo určený k energetickému využití (energetický kompost) a tvarované nebo jiné biopalivo z něj vyrobené, vyplozené substráty z pěstování hub v podobě energetického kompostu
k) biopaliva vyrobená z kalů z čistíren odpadních vod, vzniklých v aeračních nádržích při biologickém zpracování odpadních vod nebo při biologickém procesu čištění, a separovaných sedimentací nebo flotací, s vyloučením ostatních kalů a usazenin z vodních těles
l) výmět z rozvlákňování odpadního papíru a lepenky, výmětová vlákna a biopaliva z nich vyrobená
m) druhotně nevyužitelný papír a lepenka a biopaliva z nich vyrobená
n) kaly z mechanického oddělování obsahující vlákna a biopaliva z nich vyrobená
o) vlákninové kaly vznikající v sedimentačních nádržích při čištění odpadních vod z produkce papíru a celulózy separované sedimentací nebo flotací, výplně a povrchové vrstvy z mechanického třídění a biopaliva z nich vyrobená
p) deikingové kaly
q) zbytková biomasa z kožedělného a textilního průmyslu a biopaliva z nich vyrobená
AFS2, P2O2
3a) piliny, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování
b) hobliny, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování
c) bílá a hnědá štěpka vzniklá při pilařském zpracování odkorněného a neodkorněného dřeva
d) odřezky a dřevo určené pro materiálové využití, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování
e) materiál vznikající při pilařském zpracování dřeva, tj. zejména krajiny, odřezy, řezivo, biopaliva z něj vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jeho zpracování
f) palivové dřevo
g) sulfátový, sulfitový výluh, surové tálové mýdlo a biopaliva z nich vyrobená
-S3,P3O3
4a) zbytkový jedlý olej a tuk, směs tuků a olejů z odlučovače tuků obsahující pouze jedlé oleje a jedlé tuky a dále biopaliva z nich vyrobená, včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování
b) zbytkové produkty z destilace lihu, výpalky a obdobné rostlinné zbytky a vedlejší produkty z rostlin a dále biopaliva z nich vyrobená, včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování
c) rostlinné oleje a živočišné tuky s výjimkou živočišných tuků podle právního předpisu evropských společenství5) a palivo vyrobené výlučně z rostlinných olejů nebo živočišných tuků
d) alkoholy vyráběné z biomasy
e) ostatní kapalná biopaliva
f) kůra
AFS3,P3O2
5a) zpracované produkty pocházející z živočišných materiálů kategorie 2 a 3, podle právního předpisu evropských společenství5), nezpracovaných živočišných materiálů, kalů z praní a čištění živočišných tkání kategorie 3, podle právního předpisu evropských společenství, mléka, mleziva, hnoje a obsahu trávicího traktu vyjmutého z trávicího traktu, vše kategorie 3, podle právního předpisu evropských společenství5), v případě těchto materiálů kategorie 2 podle právního předpisu evropských společenství5), tj. pouze pokud jsou předem tepelně zpracovány a dále biopaliva vyrobená z těchto materiálů, včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování (biopaliva a vedlejší produkty z materiálů kategorie 2)
b) masokostní moučka pouze kategorie 2 a 3 podle právního předpisu evropských společenství5) a biopaliva z ní vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování
c) kafilerní tuk pouze kategorie 2 a 3 podle právního předpisu evropských společenství5) a biopaliva z něj vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování
d) zemědělské meziprodukty z živočišné výroby vznikající při chovu hospodářských zvířat, včetně tuhých a kapalných exkrementů s původem z živočišné výroby a včetně znečištěné slámy a biopaliva z nich vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování
e) biologicky rozložitelné zbytky z kuchyní a stravoven a biopaliva z nich vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování
f) biologicky rozložitelná část vytříděného průmyslového a komunálního odpadu pocházející z odděleného sběru nebo z procesu mechanicko-biologické úpravy, s vyloučením biomasy zpracovávané v procesu čištění odpadních vod a dále biopaliva z nich vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování
AF--
Poznámky k tabuľke:
I. Kolóna anaeróbnej fermentácie obsahuje kategórie biomasy určené na použitie prostredníctvom vývoja bioplynu na následnú spotrebu energie.
II. Stĺpec pre procesy tepelnej konverzie obsahuje kategórie biomasy na jeho použitie priamym spaľovaním vrátane spaľovania a splyňovania na výrobu elektrickej energie.
III. Jednotlivé druhy biomasy sa systematicky prideľujú do 5 skupín takto:
skupina 1 sa vzťahuje len na cielenú energetickú biomasu;
Skupina 2 zahŕňa biomasu nezahrnutú do skupiny 1, 3 alebo 4 a súčasne použiteľnú na procesy tepelnej transformácie alebo anaeróbnej fermentácie; ide o orientačný zoznam druhov biomasy,
Skupina 3 zahŕňa materiálne použiteľnú, jasne identifikovateľnú biomasu, najmä piliny a tzv. biely a hnedý štrk,
skupina 4 zahŕňa biomasu, ktorá sa môže používať najmä na anaeróbnu fermentáciu a biomasu, ktorú možno použiť tepelnými procesmi premeny rozlišovaním klasifikácie do kategórií podľa typu tepelnej transformácie;
Skupina 5 zahŕňa biomasu použiteľnú len na anaeróbnu fermentáciu."
Čl. II
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia.
Minister:
Ing. Kalash v. r.
5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1774 / 2002 ustanovujúce zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu v znení zmien a doplnení.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét č. 5 / 2007 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 482 / 2005 Z. z. o stanovení druhov, použití a parametrov biomasy na podporu výroby elektriny z biomasy
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia05.01.2007
Účinnosť od05.01.2007
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania