Decree No. 5 / 2007 Coll.
Decree amending Decree No. 482 / 2005 Coll., on determining the species, uses and parameters of biomass in support of the production of electricity from biomass
Valid
Effective from 05.01.2007
5
DECLARATION
of 21 December 2006
amending Decree No 482 / 2005 Coll., on the determination of the species, uses and biomass parameters in support of the production of electricity from biomass
For the implementation of § 3 paragraphs 1 and 2 and pursuant to § 12 paragraph 1 of Act No. 180 / 2005 Coll., on the promotion of the production of electricity from renewable energy sources and on the amendment of certain laws (Act on the Promotion of the Use of Renewable Resources):
Decree No. 482 / 2005 Coll., establishing the species, uses and biomass parameters in support of the production of electricity from biomass, is amended as follows:
1. in Article 2 (e) and (f):
"(e) anaerobic fermentation - process of controlled biomass degradation to biogas and digestate, conducted without air oxygen access;
(f) gasification - thermal or similar physical or chemical process of conversion of biomass into synthesis gas, ';
2. In Article 2 (g), the words "(co-incineration) 'shall be added at the end of point 1.
3. in § 2 (h):
"(h) mechanical and biological treatment - treatment of mixed municipal waste and industrial waste by its characteristics and composition similar to municipal waste, consisting of a combination of physical processes such as crushing and sorting and biological processes resulting in the separation of certain components of waste, stabilisation of biodegradable waste constituents and, where appropriate, further treatment of separate waste constituents."
4. Paragraph 3 (1) reads as follows:
"(1) All types of biomass are the object of the aid, unless otherwise specified. '
5. in Article 3, the following paragraph 2 is inserted after paragraph 1:
"(2) Annex No 1 to this Decree provides for the classification of the biomass types which are the subject of the aid into different groups according to the categories contained in Sections 4 (2) to 4. '
Paragraphs 2 and 3 shall become paragraphs 3 and 4.
6. in Paragraph 4 (1) (b):
"(b) the average cost of obtaining biomass;"
footnote 2 is deleted.
7. Paragraph 4 (2) and (3) reads as follows:
"(2) On the basis of the parameters referred to in paragraph 1, the following biomass categories shall be established with different support:
(a) categories for thermal conversion processes involving the combustion and gasification process,
1. category 1, which includes, in particular, herbs or wood grown specifically for energy use and biofuels produced therefrom,
2. category 2, which includes in particular biomass, including residual biomass, which cannot be used materially,
3. category 3, which includes in particular the materially usable biomass and biofuels produced from it;
(b) the category for the anaerobic fermentation process, which includes all biomass intended for the production of biogas with the exception of the biomass species contained in Group 3 of Annex 1 to this Decree.
(3) Category 1, category 2 and category 3 are further distinguished according to the method of use of biomass for co-incineration referred to as S1, S2 and S3, parallel combustion referred to as P1, P2 and P3 and combustion and gasification of pure biomass referred to as O1, O2 and O3. '
8. In Paragraph 4 (4), "digestion 'is replaced by" fermentation'.
9. Paragraph 4 (5) reads as follows:
"(5) Annex No 1 to this Decree sets out 5 groups of biomass species that are included in the common categories. The biomass types not included in Annex 1 to this Decree belong to category S2, P2, O2 and anaerobic fermentation. ';
10. The first sentence of Paragraph 5 (1) reads: "The object of the aid is the incineration of pure biomass, the joint incineration, the gasification of pure biomass and the anaerobic fermentation in systems the nature of which enables the efficient use of the biomass type for electricity production, or electricity and thermal energy."
11. Annex 1 shall read as follows:
"Annex No 1 to Decree No 482 / 2005 Coll.
Classification of the biomass types covered by the aid into different categories
| Skupina | Popis druhu biomasy | Kategorie | ||
|---|---|---|---|---|
| Anaerobní fermentace (AF) | Procesy termické přeměny | |||
| Spolu spalování (S) paralelní spalování (P) | Spalování a zplynování čisté biomasy (O) | |||
| 1 | a) cíleně pěstované energetické plodiny (jednoleté, dvouleté a víceleté byliny a zemědělské plodiny), tj. plodiny, jejichž hlavní produkt (z nich vyrobený) je primárně určen k energetickým účelům, a biopaliva z nich vyrobená b) obiloviny a olejniny pěstované pro nepotravinářské využití, pouze pokud je energeticky využita celá rostlina (zrno a sláma) a biopaliva z nich vyrobená, přičemž v průběhu zpracování na palivo nesmí dojít k oddělení zrna a slámy nebo semena a slámy c) cíleně pěstované energetické dřeviny, tj. dřeviny vypěstované mimo lesní půdu, jejichž hmota, vyjma asimilačních orgánů, je zcela využita k energetickým účelům a biopaliva z nich vyrobená | AF | S1, P1 | O1 |
| 2 | a) sláma obilovin a olejnin, sláma kukuřice na zrno a biopaliva z ní vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů z jejich zpracování b) znehodnocené zrno potravinářských obilovin a semeno olejnin, a biopaliva z nich vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů z jejich zpracování c) ostatní rostlinná pletiva, rostliny a částí rostlin použité jako biopalivo, jejich vedlejší a zbytkové produkty, biopaliva z nich vyrobená d) rostliny uvedené v příloze č. 2 této vyhlášky, avšak pouze v případě, pokud se jedná výlučně o využití biomasy vzniklé odstraněním těchto rostlin na jejích stávajících stanovištích, a biopaliva z nich vyrobená e) ostatní zbytková biomasa v podobě kalů z praní, čištění, extrakce, loupání, odstřeďování a separace, včetně zbytkové biomasy ze zpracování ovoce, zeleniny, obilovin, jedlých olejů, kakaa, kávy a tabáku, z mlékárenského, konzervárenského, cukrovarnického, pivovarnického a tabákového průmyslu, z výroby droždí a kvasničného extraktu, z přípravy a kvašení melasy, z pekáren a výroby cukrovinek, výroby alkoholických a nealkoholických nápojů a další obdobná biomasa, která je nevhodná ke spotřebě nebo pro další zpracování a dále biopaliva z ní vyrobená f) travní hmota z údržby trvalých travních porostů a z biomasy z údržby veřejné i soukromé zeleně, včetně údržby tratí, vodotečí, ochranných pásem apod., kromě dřeva, v případě přímého termického využití pouze biopaliva z ní vyrobená g) zbytková hmota z těžby dřeva, tzv. nehroubí, tj. dřevo do průměru 7cm, biopaliva z ní vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejího zpracování (tzv. zelená štěpka), hroubí do délky 1 metru, biopaliva z něho vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejího zpracování, biomasa z probírek a prořezávek (vzniklá v lese), dřevní hmota z údržby veřejné i soukromé zeleně (včetně tratí, vodotečí, rozvodů elektřiny apod.), biopaliva z této zbytkové hmoty vyrobená (tzv. zelená štěpka apod.) a vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování, jinak nevyužitelné dřevo a biopaliva z něj vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty z jeho zpracování h) použité dřevo, použité výrobky vyrobené ze dřeva a dřevěných materiálů, dřevěné obaly, při splnění ostatních požadavků, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty z jeho zpracování i) zbytková dřevní hmota vznikající při výrobě celulózy, vyjma kůry, biopaliva z této zbytkové dřevní hmoty vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty z jejího zpracování j) kompost nevyhovující jakosti nebo určený k energetickému využití (energetický kompost) a tvarované nebo jiné biopalivo z něj vyrobené, vyplozené substráty z pěstování hub v podobě energetického kompostu k) biopaliva vyrobená z kalů z čistíren odpadních vod, vzniklých v aeračních nádržích při biologickém zpracování odpadních vod nebo při biologickém procesu čištění, a separovaných sedimentací nebo flotací, s vyloučením ostatních kalů a usazenin z vodních těles l) výmět z rozvlákňování odpadního papíru a lepenky, výmětová vlákna a biopaliva z nich vyrobená m) druhotně nevyužitelný papír a lepenka a biopaliva z nich vyrobená n) kaly z mechanického oddělování obsahující vlákna a biopaliva z nich vyrobená o) vlákninové kaly vznikající v sedimentačních nádržích při čištění odpadních vod z produkce papíru a celulózy separované sedimentací nebo flotací, výplně a povrchové vrstvy z mechanického třídění a biopaliva z nich vyrobená p) deikingové kaly q) zbytková biomasa z kožedělného a textilního průmyslu a biopaliva z nich vyrobená | AF | S2, P2 | O2 |
| 3 | a) piliny, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování b) hobliny, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování c) bílá a hnědá štěpka vzniklá při pilařském zpracování odkorněného a neodkorněného dřeva d) odřezky a dřevo určené pro materiálové využití, biopaliva z nich vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jejich zpracování e) materiál vznikající při pilařském zpracování dřeva, tj. zejména krajiny, odřezy, řezivo, biopaliva z něj vyrobená a vedlejší a zbytkové produkty jeho zpracování f) palivové dřevo g) sulfátový, sulfitový výluh, surové tálové mýdlo a biopaliva z nich vyrobená | - | S3,P3 | O3 |
| 4 | a) zbytkový jedlý olej a tuk, směs tuků a olejů z odlučovače tuků obsahující pouze jedlé oleje a jedlé tuky a dále biopaliva z nich vyrobená, včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování b) zbytkové produkty z destilace lihu, výpalky a obdobné rostlinné zbytky a vedlejší produkty z rostlin a dále biopaliva z nich vyrobená, včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování c) rostlinné oleje a živočišné tuky s výjimkou živočišných tuků podle právního předpisu evropských společenství5) a palivo vyrobené výlučně z rostlinných olejů nebo živočišných tuků d) alkoholy vyráběné z biomasy e) ostatní kapalná biopaliva f) kůra | AF | S3,P3 | O2 |
| 5 | a) zpracované produkty pocházející z živočišných materiálů kategorie 2 a 3, podle právního předpisu evropských společenství5), nezpracovaných živočišných materiálů, kalů z praní a čištění živočišných tkání kategorie 3, podle právního předpisu evropských společenství, mléka, mleziva, hnoje a obsahu trávicího traktu vyjmutého z trávicího traktu, vše kategorie 3, podle právního předpisu evropských společenství5), v případě těchto materiálů kategorie 2 podle právního předpisu evropských společenství5), tj. pouze pokud jsou předem tepelně zpracovány a dále biopaliva vyrobená z těchto materiálů, včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování (biopaliva a vedlejší produkty z materiálů kategorie 2) b) masokostní moučka pouze kategorie 2 a 3 podle právního předpisu evropských společenství5) a biopaliva z ní vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování c) kafilerní tuk pouze kategorie 2 a 3 podle právního předpisu evropských společenství5) a biopaliva z něj vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování d) zemědělské meziprodukty z živočišné výroby vznikající při chovu hospodářských zvířat, včetně tuhých a kapalných exkrementů s původem z živočišné výroby a včetně znečištěné slámy a biopaliva z nich vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování e) biologicky rozložitelné zbytky z kuchyní a stravoven a biopaliva z nich vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování f) biologicky rozložitelná část vytříděného průmyslového a komunálního odpadu pocházející z odděleného sběru nebo z procesu mechanicko-biologické úpravy, s vyloučením biomasy zpracovávané v procesu čištění odpadních vod a dále biopaliva z nich vyrobená včetně vedlejších a zbytkových produktů jejich zpracování | AF | - | - |
Notes to the table:
I. The anaerobic fermentation column contains biomass categories for use through biogas development for subsequent energy use.
II. The column for thermal conversion processes contains biomass categories for its use by direct combustion, including co-incineration, and gasification for electricity production.
III. Individual biomass types are systematically assigned to 5 groups as follows:
Group 1 covers only targeted energy biomass;
Group 2 includes biomass not included in Group 1, 3 or 4 and simultaneously usable for thermal transformation processes or for anaerobic fermentation; it is an indicative list of biomass species,
Group 3 includes materially usable, clearly identifiable biomass, in particular sawdust and so-called white and brown gravel,
Group 4 includes biomass that can be used mainly for anaerobic fermentation and biomass, which can be used by thermal conversion processes by distinguishing classification into categories according to the type of thermal transformation;
Group 5 includes biomass only usable for anaerobic fermentation. ';
Efficacy
This decree shall take effect on the day of its publication.
Minister:
Ing. Kalash v. r.
5) Regulation No 1774 / 2002 of the European Parliament and of the Council laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption, as amended.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree No. 5 / 2007 Coll., amending Decree No. 482 / 2005 Coll., on determining the species, uses and parameters of biomass in support of the production of electricity from biomass |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 05.01.2007 |
|---|---|
| Effective from | 05.01.2007 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0