Zákon č. 47 / 1959 Zb.

Zákon o regulácii právnych podmienok expertov a tlmočníkov

Platný Účinnosť od 01.09.1959
47
Zákon
z 8. júla 1959
o právnych predpisoch pre expertov a tlmočníkov
Národné zhromaždenie Československej republiky rozhodlo o tomto zákone:
§ 1
Správne odborné posúdenie určitých skutočností, ktoré majú byť základom pre rozhodnutia alebo opatrenia súdov, rozhodcovských alebo iných verejných orgánov, vyžaduje, aby sa pri výbere osôb, ktoré sa majú zamestnať ako odborníci, zabezpečila zvýšená starostlivosť. Rovnaká starostlivosť si vyžaduje výber osôb na kvalitnú realizáciu tlmočníckych úloh. V súlade s týmito požiadavkami sa preto upravuje spôsob vykonávania odborných a interpretačných činností podľa iných ustanovení tohto zákona.
Experti
§ 2
Štátna správa a organizácia socialistického sektora (vedecké a výskumné ústavy, inštitúcie, podniky a iné oddelenia) sú na žiadosť súdov, prokurátorov a iných orgánov presadzovania práva, rozhodcovských orgánov a iných vládnych orgánov povinné určiť osobu zo svojich zamestnancov (členov) na vykonávanie odbornej úlohy v oblasti právomoci dožiadaného orgánu alebo organizácie. Takáto osoba môže byť určená aj na niekoľko odborných úloh rovnakého druhu.
§ 3
(1) Vo výnimočných, obzvlášť zložitých prípadoch, ktoré si vyžadujú osobitné vedecké posúdenie, môžu súdy, prokurátori a iné orgány presadzovania práva, rozhodcovské orgány a iné správne orgány požiadať štátny orgán alebo štátny inštitút, aby predložil stanovisko alebo preskúmal stanovisko experta.
(2) Právne ustanovenia, ktorými sa stanovuje povinnosť poskytovať vysvetlenia a pripomienky a pomáhať im pri ich činnosti súdom, prokurátorom a verejným orgánom, sa nedotýkajú.
§ 4
(1) Dožiadané orgány štátnej správy a organizácie socialistického sektora môžu určiť len odborníka, ktorý je na to povinný, najmä:
a) je civilný;
(b) sa zaviazala k ľudovému demokratickému zriadeniu;
c) má potrebné politické a odborné znalosti a skúsenosti;
(d) expert môže úspešne vykonať.
(2) Súdy, prokurátori a iné orgány presadzovania práva, rozhodcovské orgány a iné verejné orgány môžu požiadať o určenie iného pracovníka, ak zistia, že určený pracovník nie je schopný úspešne vykonať požadované opatrenie.
§ 5
Ministerstvo spravodlivosti po dohode s generálnym prokurátorom, ministerstvom vnútra a ostatnými zúčastnenými ústrednými orgánmi a orgány vypracujú podľa oblasti činnosti všeobecný zoznam orgánov a organizácií, ktoré sú povinné určiť svojich zamestnancov na vykonávanie odborných úloh; tento zoznam sa dokončí postupne. Orgány vyžadujúce odborné stanoviská dopĺňajú tento zoznam podľa miestnych okolností pre ich príslušné oblasti pôsobnosti uvedením jednotlivých organizácií pôsobiacich v ich príslušných okresoch.
§ 6
(1) Vylúčenie znalca v súdnom alebo správnom konaní podlieha pravidlám o vylúčení sudcu podľa občianskeho práva.
(2) Zamestnanec určený príslušným orgánom alebo organizáciou na vykonávanie činnosti experta môže takúto akciu odmietnuť len v prípadoch, keď je svedok zbavený svojej súdnej alebo správnej povinnosti podľa príslušných pravidiel.
§ 7
(1) Pred vykonaním úkonu znalec v súdnom alebo správnom konaní s orgánom, ktorý ho povolal k znalcovi, zloží túto prísahu:
"Sľubujem, že budem postupovať v súlade so zásadami demokratického zriadenia ľudu, keď predložím stanovisko a predložím stanovisko čo najlepšie, pokiaľ ide o moje vedomosti a odborné znalosti, zachovanie tajomstva záležitostí, ktoré mi boli zverené neoprávneným osobám, a zohľadnenie záujmov a výhod republiky a jej ľudu v mojej odbornej práci."
(2) Znalcom sa tiež pripomínajú jeho povinnosti a dôsledky porušenia pred vykonaním operácie.
§ 8
(1) Orgány štátnej správy a organizácia socialistického sektora, ktoré boli požiadané o určenie expertného pracovníka na činnosť experta, požiadajú o náhradu konečných nákladov spojených s činnosťou experta a o odmenu za činnosť experta za sadzby stanovené ministrom spravodlivosti po dohode s ministrom financií uznesením. Orgán alebo organizácia, ktorá vymenovala odborníka, je zodpovedná za zabezpečenie toho, aby čas potrebný na vykonanie znaleckého posudku, ako sa uvádza v zákone, bol primeraný výkonu experta.
(2) Poskytnuté nahradenie dokončených výdavkov a odmena za prácu experta sa vyplatí orgánu alebo organizácii, ktorá určila prácu experta.
(3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa uplatňujú aj vtedy, ak znalecký akt vykonáva štátny orgán alebo štátna inštitúcia podľa odseku 3 ods. 1.
§ 9
(1) Expert vykonáva odbornú činnosť v rámci svojich povinností s orgánom alebo organizáciou, ktorá ho vymenovala na odbornú činnosť. Za túto úlohu zodpovedá odborník.
(2) Ústredné orgány a orgány zabezpečia, aby sa odborné činnosti vykonávali v oblasti ich pôsobnosti s rýchlou a vysokou kvalitou.
(3) Vo vykonávacích predpisoch sa uvedie, kedy a do akej miery inštitúcia alebo organizácia poskytne svojmu pracovníkovi odmenu za svoju odbornú činnosť.
(4) Ústredné orgány a orgány môžu po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi a orgánmi určiť, ako sa budú organizovať odborné služby v oblasti ich pôsobnosti.
Tlmočníci
§ 10
(1) Jazykové a ekonomické školy sú povinné určiť predsedu regionálneho súdu, na ktorého území sídlia od svojich zamestnancov, ktorí sú spôsobilí vykonávať tlmočnícke činnosti a overovať presnosť prekladov.
(2) Inštitúcie a organizácie, ktoré potrebujú tlmočenie, navrhujú predsedovi regionálneho súdu, na ktorého území sídlia, oprávneným osobám, najmä spomedzi štátnych zamestnancov a organizácií socialistického sektora. Predseda regionálneho súdu môže prípadne požiadať vládne orgány a organizáciu socialistického sektora, aby určili osoby oprávnené na tlmočenie.
(3) Predseda regionálneho súdu určí, či sú splnené podmienky stanovené v oddiele 4 pre určené osoby. Ak zistia, že tieto podmienky sú splnené, osvedčia určeným osobám, že môžu overiť presnosť prekladov pripojením doložky o tlmočníkovi, ďalej im vydajú pečať tlmočníka, vezmú ich do prísľubu rovnocenného § 7 a zapíšu ich do zoznamu tlmočníkov.
(4) Povolenie je platné na celom vnútroštátnom území; z dôležitých dôvodov ho možno kedykoľvek odobrať.
(5) Odsek 6 a odsek 2 sa uplatňujú mutatis mutandis na tlmočníkov v súdnych alebo správnych konaniach.
§ 11
(1) Orgány alebo organizácie, ktoré o takúto akciu požiadali, poskytnú tlmočníkovi náhradu nákladov a odmien za sadzby stanovené ministrom spravodlivosti po dohode s ministrom financií.
(2) Ak tlmočnícky úkon vykonal člen organizácie, ktorého úlohou je poskytovať preklady, určenie a vyplatenie odmeny sa vykonáva mutatis mutandis v súlade s oddielmi 8 a 9.
§ 12
(1) Certifikovaný preklad dokumentu z cudzieho jazyka alebo do cudzieho jazyka získa tlmočník na samotnom dokumente alebo sa k nemu pripojí preklad s dokumentom takým spôsobom, aby sa zabezpečilo, že preklad je neoddeliteľný od preloženého dokumentu.
(2) Ak existuje dokument, ktorý nemôže byť spojený s prekladom, s prekladom sa spája overená kópia.
§ 13
(1) Tlmočník overí preklad pripojením klauzuly. Dokument musí obsahovať označenie orgánu, ktorý vydal osvedčenie podľa článku 10, že tlmočník je oprávnený overiť správnosť prekladu, dátum tohto osvedčenia a dátum vyhotovenia prekladu. Tlmočník tiež pridáva svoj podpis a tlač k pečate prekladu.
(2) Ak sa premietlo do rezov alebo iných opráv, musí sa to uviesť v doložke; preškrtnuté slová musia zostať čitateľné.
(3) Klauzula musí byť napísaná v českej alebo slovenskej verzii; klauzula rovnakého obsahu môže byť pripojená v jazyku, z ktorého alebo ku ktorému bol preklad získaný.
(4) Dokument má právomoc dokazovať ako verejná listina.
§ 14
Ak je podľa medzinárodných dohôd alebo iných pravidiel potrebné overiť podpis tlmočníka a v takom prípade nie je stanovený žiadny iný postup, takéto overenie vykoná ľudový súd, v obvode ktorého bola vykonaná žaloba tlmočníka. Týmto nie je dotknutá potreba ďalšieho overovania vyšším orgánom, ak je to ustanovené v samostatnom nariadení.
Spoločné ustanovenia
§ 15
(1) Ak je potrebná odborná akcia v oblasti, ktorá nepatrí do rozsahu pôsobnosti žiadneho orgánu alebo organizácie, alebo ak existujú vážne dôvody na to, aby ju pracovník určený inštitúciou alebo organizáciou nevykonával, môže byť táto odborná akcia výnimočne zverená priamo osobe, ktorá má potrebné vedomosti.
(2) V prípadoch uvedených v predchádzajúcom odseku orgán alebo organizácia poskytne expertovi náhradu za náklady a odmenu odborníka; tu sa neuplatňujú odseky 8 a 9. Náhrada výdavkov a výška odmeny podliehajú sadzbám, ktoré sa majú vydať podľa ustanovení § 8 ods. 1.
(3) Ak nie je možné získať výklad prostredníctvom tlmočníka zapísaného do zoznamu uvedeného v článku 10, môže byť poverený osobou s potrebnými jazykovými znalosťami.
§ 16
Ak nejde o akt uložený úradným opatrením, ustanovenia o poskytovaní služieb a práci socialistických organizácií sa vzťahujú na jednotlivcov v prípade odborných a interpretačných úloh udelených jednotlivcom.
§ 17
(1) Ustanovenia tohto zákona o expertoch a odborných postupoch sa vzťahujú aj na odborníkov a expertov v rozhodcovských konaniach; Ustanovenia oddielov 6 a 7 sa však neuplatňujú. Tieto ustanovenia sa nevzťahujú ani na tlmočníkov v rozhodcovských konaniach.
(2) Na účely rozhodcovského konania v štátnom, departemente, regionálnom a družstevnom rozhodcovskom konaní vypracuje a doplní všeobecný zoznam uvedený v oddiele 5 Štátneho rozhodcovského konania Československej republiky.
Záverečné ustanovenia
§ 18
(1) Vypúšťa sa toto:
1. Zákon č. 167 / 1949 Zb. o stálych zainteresovaných stranách a tlmočníkoch,
2. Vládny dekrét č. 76 / 1950 Z. z., o odmene a refundácii dokončených výdavkov stálych kongenérov a tlmočníkov.
(2) Bez toho, aby boli dotknuté nariadenia upravujúce organizáciu a fungovanie výborov pre posudzovanie sociálneho zabezpečenia a ustanovenia vládneho nariadenia č. 47 / 1953 Z. z., o štátnom rozhodcovskom konaní v znení zmien a doplnení a o rozhodnutiach prijatých na jeho vykonanie.
§ 19
Minister spravodlivosti po dohode s ministrom financií a zúčastnenými ministerstvami a ústrednými orgánmi vydá ustanovenia potrebné na vykonávanie tohto aktu.
§ 20
Tento akt nadobúda účinnosť 1. septembra 1959; vykonávajú ho všetci členovia vlády.
Novotný v. r.
Fierlinger v. r.
Broad v. r.
Dolan v. r.
Kopecký v. r.
Bark v. r.
Shimonek v. r.
Jankovcová v. r.
Dr. Acid v. r.
Plojhar v. r.
Dr. Nobility v. r.
David v. r.
Děuriš v. r.
Krajčir v. r.
Kromir
plukovník generál Lomský v. r.
Machachová v. r.
Dr. Nejedlé v. r.
Polack v. r.
Strougal v. r.
Uher v. r.
Jahňacie
Jonah v. r.
Dr. Kahuda v. r.
Reitmajer v. r.
Dr. Škoda v. r.
Dr. Hlasák v. r.
zemiaky
ur Black v. r.
Dr. Neuman v. r.
Ouzký v. r.
Pospíšil v. r.
ge. Púčik v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 47 / 1959 Zb. o úprave právnych podmienok expertov a tlmočníkov
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia23.07.1959
Účinnosť od01.09.1959
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania