Zákon č. 47 / 1956 Zb.
Zákon o civilnom letectve (Aviation Act)
Platný
Účinnosť od 01.10.1956
Obsah
HLAVA I.
§ 1.
§ 2.
§ 3.
HLAVA II.
§ 4.
§ 5.
§ 6
§ 7.
§ 9.
§ 10.
§ 11.
§ 12.
§ 13.
Hlava III
§ 14
§ 15
§ 16.
§ 17.
§ 18.
§ 19.
§ 20.
§ 21.
HLAVA IV.
§ 22.
§ 24
§ 24a
§ 25.
§ 26.
§ 27.
§ 28.
§ 29.
HLAVA V.
§ 30.
§ 30a
§ 31.
§ 32.
§ 33.
§ 34.
§ 35.
§ 36.
§ 37.
§ 38.
§ 39.
§ 40.
§ 41.
§ 42.
§ 43.
§ 44.
§ 45.
HLAVA VI.
§ 46.
§ 47.
§ 48.
§ 49.
§ 50.
§ 51.
§ 52.
HLAVA VII.
§ 53
§ 54.
§ 55.
§ 56.
§ 57.
HLAVA VIII.
§ 59.
§ 61.
HLAVA IX.
§ 62.
HLAVA IXa.
§ 62a
§ 62b
HLAVA X.
§ 63.
§ 64.
HLAVA XI.
§ 65.
§ 66.
§ 67.
§ 68.
§ 69.
§ 70.
Zobrazeno prvních 200 z celkem 386 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
47.
Zákon
z 24. septembra 1956
o civilnom letectve (právne predpisy o letectve).
Národné zhromaždenie Československej republiky rozhodlo o tomto zákone:
Počiatočné ustanovenie.
Misia civilného letectva.
(1) Poslaním československého civilného letectva je zabezpečiť leteckú dopravu, zaistiť bezpečnosť civilného letectva na území Československej socialistickej republiky a uspokojiť ďalšie dôležité sociálne potreby.
(2) Československé civilné letectvo slúži najmä:
(a) vnútroštátna a medzinárodná letecká doprava, pravidelná a nepravidelná preprava cestujúcich, batožiny, tovaru a pošty;
b) poľnohospodárske a lesnícke podniky;
(c) vedecký výskum;
(d) kultúrne a vzdelávacie úlohy;
(e) verejné zdravie,
(f) účely leteckého športu.
Kontrola civilného letectva.
Riadenie rozvoja československého civilného letectva patrí spolkovému ministerstvu dopravy, ktoré reguluje a riadi jeho činnosť a zabezpečuje, aby sa táto činnosť vykonávala v súlade s ustanoveniami tohto zákona a nariadeniami vydanými na jeho základe a v súlade s národným plánom rozvoja hospodárstva.
Vláda nad vzdušným priestorom.
Československý štát má úplnú a výlučnú zvrchovanosť nad vzdušným priestorom nad svojím národným územím.
Lietadlá.
Termín lietadlo.
Zariadenia schopné lietať v atmosfére nezávisle od povrchu, prepravovať osoby alebo náklad na palube, schopné bezpečného vzletu a pristátia a aspoň čiastočne zvládnuteľné sa považujú za lietadlá; balóny sa tiež považujú za lietadlá.
Štátna príslušnosť a registrácia civilných lietadiel.
(1) Československé civilné lietadlá sú civilné lietadlá československej národnosti podľa tohto zákona. Československá štátna príslušnosť má civilné lietadlá registrované v československom leteckom registri (§ 62).
(2) Civilné lietadlá pod správou, vlastníctvom alebo využívaním československých socialistických organizácií alebo československých štátnych občanov musia byť zaregistrované v československom leteckom registri.
(3) Zapísaním civilného lietadla do československého leteckého registra sa jeho skorší zápis do zahraničného leteckého registra stáva neúčinným v Československej socialistickej republike. Je tiež neefektívne zaregistrovať československé civilné lietadlá v zahraničí, pokiaľ neboli riadne vymazané z československého leteckého registra. Prevod registrácie civilného lietadla z Československého leteckého registra do zahraničného leteckého registra sa môže uskutočniť len so súhlasom spolkového ministerstva dopravy.
(4) Federálne ministerstvo dopravy vydá osvedčenie o vstupe civilného lietadla do československého registra.
Riadenie, vlastníctvo alebo používanie a prevádzka civilných lietadiel
(1) Civilné lietadlá, ktoré sú v socialistickom sociálnom vlastníctve, môžu riadiť, vlastniť alebo používať a prevádzkovať
(a) prevádzkové organizácie a organizácie vykonávajúce leteckú prácu, ako aj organizácie pre riadenie a údržbu verejných letísk a pre výkon štátneho profesionálneho dohľadu, ktoré riadi spolkové ministerstvo dopravy;
b) spolkové ministerstvo vnútra, dobrovoľné sociálne organizácie zodpovedné za priemysel a letecký šport, štátne organizácie zodpovedné za výrobu a opravu lietadiel, testovanie a výskum.
(2) Organizácie uvedené v odseku 1 môžu tiež používať a prevádzkovať civilné lietadlá vo vlastníctve zahraničných vlastníkov.
(3) Civilné lietadlá môžu riadiť, vlastniť alebo používať len so súhlasom Federálneho ministerstva dopravy po dohode s Federálnym ministerstvom vnútra socialistické organizácie iné ako tie, ktoré sú uvedené v odseku 1 písm. a) a b).
(4) Československí štátni príslušníci môžu mať civilné lietadlo vo svojom osobnom vlastníctve. Môžu s ním lietať len so súhlasom Federálneho ministerstva dopravy, ktorý bol udelený po dohode s Federálnym ministerstvom vnútra.
Poznávacia značka.
Každému civilnému lietadlu sa pri registrácii v československom leteckom registri pridelí registračná značka; majiteľ lietadla je povinný označiť ho na lietadlo za značku štátnej príslušnosti.
Konštrukcia a výroba civilných lietadiel.
(1) Typy lietadiel určených na účely civilného letectva musia spĺňať technické podmienky zabezpečujúce bezpečnosť letovej prevádzky podľa konštrukcie a materiálu.
(2) Podmienky zavedenia sériovej výroby nových typov lietadiel určených na účely civilného letectva sa stanovia v osobitných pravidlách; súhlas požadovaný podľa týchto predpisov na začatie výroby sa môže udeliť až po predchádzajúcom vyhlásení spolkového ministerstva dopravy, pokiaľ ide o technické a prevádzkové aspekty.
Telekomunikačné zariadenia a ich prevádzka.
(1) Zriadenie a prevádzkovanie rádiových vysielacích staníc a iných telekomunikačných a rádiových zariadení na palube civilných lietadiel a leteckých služieb sa riadi osobitnými nariadeniami a dohodami.
(2) Vysielacie rozhlasové stanice na palube československého civilného lietadla prevádzkujú len osoby, ktoré dostali predpísanú licenciu od rádiotelegrafu alebo rádiotelefonistu.
Oprávnenosť lietadla.
(1) Na let možno použiť civilné lietadlo s československou registračnou značkou, ak bolo vydané osvedčenie o letovej spôsobilosti vydané štátnou leteckou inšpekciou alebo ak osvedčenie o letovej spôsobilosti vydané iným štátom, ktoré bolo uznané štátnou leteckou inšpekciou.
(2) Civilné lietadlo s registračným číslom iného štátu sa môže použiť na let v československom vzdušnom priestore, ak má osvedčenie o letovej spôsobilosti, ktoré vydal alebo uznal za platné iným štátom za podmienok stanovených medzinárodnými dohodami, s ktorými je Česká socialistická republika viazaná.
(3) Štátna letecká inšpekcia vydá osvedčenie o letovej spôsobilosti až po overení, či civilné lietadlo spĺňa bezpečnostné požiadavky a po testovaní jeho letovej spôsobilosti alebo na základe bezpečnostného osvedčenia a skúšky jeho letovej spôsobilosti vykonanej v zahraničí.
(4) Civilné lietadlo, ktoré bolo testované, sa musí podrobiť novej skúške po každej podstatnej zmene konštrukcie draka alebo zariadenia, ktorá môže spôsobiť zmenu letových charakteristík lietadla alebo jeho pevnosti.
Palubné papiere.
Civilné lietadlá majú na palube tieto dokumenty:
(a) osvedčenie o registrácii lietadla;
b) osvedčenia o letovej spôsobilosti;
(c) lodný denník alebo dokument, ktorý ho nahrádza;
(d) povolenie na zriadenie a prevádzku vysielacej rozhlasovej stanice, ak je na palube.
Zákaz brať určité veci do lietadla.
Spolkové ministerstvo dopravy môže po dohode s Federálnym ministerstvom vnútra z dôvodov verejnej bezpečnosti určiť, ktoré predmety nemožno vziať do civilného lietadla, ak sa môžu vziať podmienky, za ktorých sa takéto predmety môžu vziať.
Personál leteckej dopravy
Zloženie a spôsobilosť leteckého personálu
(1) Letecký personál pozostáva z civilných lietadiel a personálu pozemnej dopravy.
(2) Členovia leteckého personálu musia byť odborne a medicínsky spôsobilí vykonávať svoje činnosti. Pôsobia na základe licencie vydanej štátnou leteckou kontrolou. Táto karta vyžaduje, aby sa členovia letovej posádky pri výkone svojich povinností preukazovali orgánom Federálneho ministerstva dopravy a štátnej leteckej inšpekcie.
(3) Členovia leteckého personálu sú zapísaní v československom leteckom registri.
Posádka civilných lietadiel
(1) Posádku civilného lietadla tvoria výkonní piloti (veliteľ, druhý pilot, navigátor, palubný rádiotelegraf, palubný inžinier) a prevádzkový personál.
(2) Iba československí štátni príslušníci môžu byť členmi posádky československých civilných lietadiel; výnimku môže povoliť spolkové ministerstvo dopravy po dohode s Federálnym ministerstvom vnútra.
(3) Najnižší počet členov posádky civilného lietadla musí byť uvedený v typovom osvedčení letovej spôsobilosti a v dokumentoch na palube lietadla.
(4) Veliteľ československých civilných lietadiel môže byť pilotom kvalifikovaným výkonným letcom iba vtedy, ak spolkové ministerstvo dopravy v odôvodnených prípadoch nepovolilo výnimku; v pilotnom výcviku môže túto funkciu vykonávať aj žiak pilota.
Výkonnostné letové preukazy pre medzinárodné lietanie.
(1) Výkonný letci civilných lietadiel používaných na medzinárodný let majú osvedčenia (diplomy a letecké preukazy) vydané alebo vyhlásené za platné štátom, v ktorom je lietadlo registrované.
(2) Federálne ministerstvo dopravy uzná za platné osvedčenia vydané alebo uznané štátom, v ktorom je lietadlo registrované, za predpokladu, že je zaručená reciprocita alebo že podmienky, za ktorých boli takéto osvedčenia vydané alebo uznané za platné, sú rovnaké alebo prísnejšie ako minimálne podmienky medzinárodne stanovené alebo prísnejšie.
(3) Federálne ministerstvo dopravy môže na účely lietania nad Československými územiami odmietnuť uznanie osvedčení o spôsobilosti vydaných československým štátnym príslušníkom iným štátom.
(4) Ak sa v členskom štáte namiesto diplomu a leteckej karty zavedie jednotné osvedčenie, uplatňujú sa na toto osvedčenie ustanovenia odsekov 1 až 3.
Zodpovednosť veliteľa.
Veliteľ civilného lietadla je zodpovedný za stav lietadla a jeho posádky, za prípravu každého letu a za vykonanie letu.
Veliteľova autorita.
(1) Príkazy veliteľa civilného lietadla vydané v rámci jeho oprávnenia musia bezvýhradne plniť posádka aj cestujúci.
(2) Veliteľ civilného lietadla má právo prijať všetky potrebné opatrenia počas letu proti osobám, ktoré ako také ohrozujú bezpečnosť letu a ktoré nie sú pod jeho velením.
(3) Ak bol na palube československého civilného lietadla spáchaný trestný čin, veliteľ lietadla zabezpečí vykonanie potrebných vyšetrovaní.
(4) Až do zásahu príslušného orgánu veliteľ československého civilného lietadla vykoná operácie, ktoré sa neoneskoria. V prípade potreby dočasne zadrží podozrivých, vykoná osobnú prehliadku cestujúcich a posádky a poskytne veci, ktoré môžu slúžiť ako dôkaz.
Opatrenia proti rizikám a nehodám.
(1) Ak je civilné lietadlo v nebezpečenstve, veliteľ lietadla a posádka sú povinní prijať všetky preventívne opatrenia na záchranu cestujúcich a posádky; veliteľ lietadla odchádza naposledy.
(2) Ak dôjde k nehode alebo núdzovému pristátiu, veliteľ civilného lietadla chráni záujmy osoby, v ktorej správe, vlastníctve, používaní alebo prevádzke sa lietadlo nachádza, ako aj záujmy vlastníkov nákladu; je oprávnený konať v ich mene a prevziať práva a povinnosti voči nim, ak je to potrebné na ochranu ich záujmov.
Pomoc v tiesni.
Civilný veliteľ, ktorý vyzdvihol alebo našiel iné lietadlo alebo námorné plavidlo v núdzi, je povinný poskytnúť pomoc, ak to môže urobiť bez nebezpečenstva pre lietadlo, ktoré je mu zverené, a pre osoby v lietadle.
Povinnosti za vojnové udalosti.
Počas vojny proti Československej socialistickej republike je veliteľ československého civilného lietadla povinný prijať všetky opatrenia, aby zabránil nepriateľovi prevziať lietadlo, jeho doklady a náklad.
Pozemné lietanie.
Schvaľovanie procedúry.
(1) Od federálneho ministerstva dopravy sa vyžaduje predchádzajúce povolenie konať po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi, aby zriadilo alebo výrazne zmenilo pozemnú leteckú dopravu (letiská všetkých druhov, stavebné a technické vybavenie, ktoré s tým súvisia, pozemnú signalizáciu a j.). Federálne ministerstvo dopravy zároveň zabezpečí, aby boli rokovania požadované podľa iných predpisov v čo najväčšej možnej miere spojené s povoľovacím postupom. V povolení sa môžu stanoviť podmienky a obmedzenia.
(2) Všetky povolené pozemné letecké zariadenia sú zapísané v československom leteckom registri.
Ochranné pásma.
(1) Bezpečnosť leteckej dopravy na civilných letiskách a spoľahlivé fungovanie iných pozemných leteckých zariadení, ako aj perspektívna bezpečnosť ich ďalšieho rozvoja výstavby sú zabezpečené ochrannými zónami.
(2) Ochranné pásmo je ustanovené rozhodnutím Štátnej leteckej inšpekcie o konštrukcii pozemnej obsluhy po dohode so stavebným orgánom zodpovedným za vydanie rozhodnutia o územnom plánovaní a s inými príslušnými orgánmi. V rozhodnutí zakázať alebo obmedziť zriadenie určitých štruktúr alebo zariadení, umiestniť svetlá, zasadiť plodiny alebo nechať ich rásť nad určitú úroveň a vykonávať činnosti, ktoré ohrozujú bezpečnosť leteckej dopravy.
Stavba a vybavenie mimo ochranných zón
(1) Pred umiestnením konštrukcie a vybavenia nestavebnej povahy mimo ochranných zón sa požaduje stanovisko alebo súhlas štátnej leteckej inšpekcie so záujmami civilného letectva, pokiaľ ide o:
(a) výstavba alebo inštalácie 100 m vysoko alebo nad terénom;
(b) budovy alebo zariadenia s výškou 30 m alebo viac na prírodných alebo umelých výšok, ktoré vyčnievajú 100 m a nad okolitou krajinou;
(c) zariadenia, ktoré môžu zasahovať do fungovania palubného vybavenia a pozemných zariadení pre leteckú bezpečnosť, ako sú priemyselné zariadenia, vysokonapäťové vedenia 110 kV a vyššie, energetické zariadenia a vysielacie stanice.
(2) Štátna letecká inšpekcia požiada v štádiu rokovania o územnom pláne zóny alebo územnom projekte zóny obstarávateľským subjektom v štádiu spracovania projektovej úlohy výstavby investorom. V prípade nestavebných zariadení jeho správca, vlastník alebo užívateľ požiada o schválenie štátny úrad pre leteckú inšpekciu, ktorý mu udelí rozhodnutie.
(3) Ustanovenia predchádzajúcich odsekov sa nevzťahujú na stavbu vojenských správ a vybavenia na vojenské účely.
Verejné letiská.
(1) Verejné letisko znamená civilné letisko, ktoré je v rámci svojich technických a prevádzkových právomocí prístupné všetkým civilným lietadlám oprávneným lietať v Československej socialistickej republike. Vo všeobecnosti verejné letiská, ktoré sú určené predovšetkým na pravidelnú leteckú dopravu, zriadia a prevádzkujú federálne ministerstvo dopravy ich orgánmi.
(2) Použitie verejného letiska prevádzkovaného jeho orgánmi spolkovým ministerstvom dopravy na účely výcviku, lietania a testovania a na iné osobitné účely je povolené len so súhlasom spolkového ministerstva dopravy.
Správy letísk a plány letísk.
(1) Prevádzkovanie civilného letiska je riadené, udržiavané a opatrenia vyplývajúce z jeho bežného používania vykonáva správa letiska na čele riaditeľa letiska (hlava). správu letiska zriadi prevádzkovateľ letiska.
(2) Prevádzka letísk a disciplína na civilných letiskách sú podrobne opísané v letiskových predpisoch. Na verejné letiská prevádzkované ich orgánmi spolkovým ministerstvom dopravy vydáva toto ministerstvo nariadenia. Pre ostatné civilné letiská vydáva letiskové predpisy ich prevádzkovateľ po schválení spolkovým ministerstvom dopravy; ak letiská tiež pravidelne používajú vojenské lietadlá, na schválenie letiskových predpisov sa vyžaduje aj schválenie federálneho ministerstva obrany.
Nastavenie denných, svetelných a rádiových signálov.
(1) Správcovia AIF, vlastníci alebo užívatelia pozemkov a predmetov, na ktoré sa majú denne, svetelnými alebo rádiovými signálmi umiestniť, aby sa zabezpečila bezpečnosť letovej prevádzky, musia znášať primeranú náhradu za ich zriadenie, umiestnenie a prevádzku; Organizácia štátneho socialistického sektora však nemá byť kompenzovaná, ak ju osobitné nariadenia vylučujú.
(2) Na základe rozhodnutia štátnej leteckej inšpekcie sa od správcov AIF, vlastníkov alebo používateľov predmetov citlivých na bezpečnosť letovej prevádzky vyžaduje, aby označili svoj náklad označením leteckých prekážok a udržiavali a prevádzkovali tieto označenia.
Ošetrenie leteckých pozemných zariadení.
Pozemné letecké zariadenia, ktoré nie sú pod dohľadom federálneho ministerstva dopravy, sa môžu riešiť len so súhlasom spolkového ministerstva dopravy po dohode s spolkovým ministerstvom obrany. Týka sa to najmä zmeny identifikácie a zrušenia zariadenia.
Letisko a iné náhrady.
(1) Využívanie verejných letísk a leteckých pomocných služieb podlieha náhrade stanovenej v súlade s pravidlami plánovania a stanovovania cien.
(2) Spolkové ministerstvo dopravy môže po dohode s spolkovým ministerstvom financií povoliť výnimky z platenia náhrad alebo náhrad.
(3) Povinnosť zaplatiť náhradu sa nevzťahuje na lietadlá ozbrojených síl.
Roky.
Bezpečnosť prevádzky civilného letectva.
(1) Prevádzka civilného letectva na území Československej socialistickej republiky je organizovaná, spravovaná a zabezpečená Federálnym ministerstvom dopravy službou riadenia letovej prevádzky; plnenie úloh vyplývajúcich z tejto činnosti môže byť zverené orgánu organizácie leteckého dopravcu pod jej vedením.
(2) Pravidlá vykonávania letov (letové predpisy), ktoré sa vzťahujú na civilné lietadlá, sú záväzné aj pre ostatné lietadlá pohybujúce sa po letoch v blízkosti letísk ich priľahlých priestorov (§ 31 ods. 1 a 2).
Kontrola počas letu
Federálne ministerstvo dopravy a štátna letecká inšpekcia sú oprávnené kontrolovať prevádzku posádky a technického vybavenia československých civilných lietadiel, ich núdzových zariadení a bezpečnostnej ochrany letovej prevádzky počas letu.
Typy letov, letových tratí a letov.
(1) Civilné lietadlá sa môžu uskutočniť vo vzdušnom priestore Československej socialistickej republiky
a) lety v oblasti letiska, t. j. nad a nad určenou priľahlou oblasťou;
(b) pravidelné lety;
c) nepravidelné lety.
(2) Pravidelné dopravné lety sa uskutočňujú na letových tratiach určených spolkovým ministerstvom dopravy po dohode s spolkovým ministerstvom obrany. Letová trať je schválená stála trať pre líniové lety medzi dvoma alebo viacerými miestami. V prípade bezpečnosti letu je dráha letu, t. j. oblasť pozdĺž letovej trate a vzdušný priestor, nad ktorým sa let musí vykonávať, definovaná ako všeobecné pravidlo.
(3) Trať schvaľujú orgány spolkového ministerstva dopravy od prípadu k prípadu po vzdušnom priestore pre nepravidelné lety.
Vstup na let.
Civilné lietadlo môže lietať, ak bola posádka označená za typ civilného lietadla a podmienky, za ktorých funguje, a len ak je na palube.
a) palubné dokumenty (§ 12);
(b) osvedčenie o predletovej inšpekcii (§ 33 ods. 1)
(c) letecké mapy a iné navigačné dokumenty poskytnuté spolkovým ministerstvom dopravy;
d) potrebné nástroje a iné vybavenie.
Príprava letu.
Akýkoľvek civilný let lietadla sa môže vykonať až po predchádzajúcej príprave a technickej kontrole lietadla, kontrole stavu jeho posádky a vybavenia zemského vzduchu v mieste odletu, v mieste určenia a na trati a po stanovení poveternostných podmienok.
Let.
(1) Let sa môže vykonávať len na základe letovej úlohy alebo letového plánu a v súlade s vydaným letovým povolením.
(2) Odlet civilného lietadla z iného miesta, ako je letisko, sa vykonáva v súlade s letovými predpismi a podľa pokynov veliteľa lietadla; v tomto prípade je plne zodpovedný za odlet.
Let s cestujúcimi.
Let s cestujúcimi je povolený len zo schválených letísk a lietadiel na účely schválených a kontrolovaných pilotov, ktorých kvalifikácia spĺňa podmienky pre riadenie takýchto lietadiel.
Lety nad vybudovanými miestami, skúšobnými a akrobatickými letmi.
(1) Pri lete nad miestami, ktoré sú nepretržite postavené alebo s veľkou súpravou osôb na otvorenom vzduchu, musí civilné lietadlo udržiavať výšku, okrem štartu a pristátia, ktorá mu umožní pristáť bezpečne na alebo mimo trvalo vybudovanej alebo obývanej oblasti kedykoľvek, aj keď je motor zastavený.
(2) Testovacie a akrobatické lety, ako aj skoky do padáka sú zakázané nad nepretržite inštalovanými a verejne prístupnými oblasťami letiska; výnimku môže povoliť spolkové ministerstvo dopravy.
(3) Letová skúška a akrobatické, ako aj padákové skoky na verejne nedostupnú časť letiska a v priestore leteckej dopravy sú povolené okrem prípadov mimoriadnej pohotovosti len so súhlasom príslušných orgánov spolkového ministerstva dopravy v inom vzdušnom priestore len so súhlasom spolkového ministerstva národnej obrany.
(4) Letecké dni a letecké súťaže prístupné pre publikum sa môžu organizovať, ak sú odsúhlasené spolkovým ministerstvom vnútra po dohode s Federálnym ministerstvom dopravy.
Zákazy v lete.
Všeobecne zakázané pri letoch z civilných lietadiel
(a) v prípade mimoriadnej mimoriadnej situácie alebo v prípade povolených činností paratroopu vyradiť z trhu akékoľvek položky; výnimky môže povoliť spolkové ministerstvo dopravy po dohode so zúčastnenými ministerstvami;
(c) používať telekomunikačné zariadenia, najmä stanice rozhlasového vysielania, na účely nesúvisiace s letovými potrebami; Výnimky môže povoliť spolkové ministerstvo spojov po dohode s federálnymi ministerstvami vnútra a dopravy.
Účasť na skúšobných letoch.
Na letoch civilných lietadiel, pre ktoré ešte nebolo vydané osvedčenie o letovej spôsobilosti (§ 11), sa môžu zúčastniť len osoby poverené skúškou lietadiel, motorov, prístrojov alebo iného vybavenia lietadla počas letu.
Lietadlo bez pilotov.
Lietadlá schopné lietať bez pilota nesmú lietať nad územím Československej socialistickej republiky, ale so súhlasom spolkového ministerstva dopravy, ktoré môže stanoviť osobitné letové podmienky najmä na zaistenie bezpečnosti leteckej dopravy.
Obsah
HLAVA I.
§ 1.
§ 2.
§ 3.
HLAVA II.
§ 4.
§ 5.
§ 6
§ 7.
§ 9.
§ 10.
§ 11.
§ 12.
§ 13.
Hlava III
§ 14
§ 15
§ 16.
§ 17.
§ 18.
§ 19.
§ 20.
§ 21.
HLAVA IV.
§ 22.
§ 24
§ 24a
§ 25.
§ 26.
§ 27.
§ 28.
§ 29.
HLAVA V.
§ 30.
§ 30a
§ 31.
§ 32.
§ 33.
§ 34.
§ 35.
§ 36.
§ 37.
§ 38.
§ 39.
§ 40.
§ 41.
§ 42.
§ 43.
§ 44.
§ 45.
HLAVA VI.
§ 46.
§ 47.
§ 48.
§ 49.
§ 50.
§ 51.
§ 52.
HLAVA VII.
§ 53
§ 54.
§ 55.
§ 56.
§ 57.
HLAVA VIII.
§ 59.
§ 61.
HLAVA IX.
§ 62.
HLAVA IXa.
§ 62a
§ 62b
HLAVA X.
§ 63.
§ 64.
HLAVA XI.
§ 65.
§ 66.
§ 67.
§ 68.
§ 69.
§ 70.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 47 / 1956 Zb. o civilnom letectve (zákon o leteckej doprave) |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 06.10.1956 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.10.1956 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0