Úplné znenie zákona č. 45 / 2008 Z. z.
Úplné znenie zákona č. 91 / 1996 Zb. o krmivách, ako vyplýva z následných zmien a doplnení
Platný
Vyhlásený úplný text
Verzie znenia:
15.02.2008
Zobrazeno prvních 200 z celkem 449 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
45
PREDSEDA VLÁDY
Oznamy
úplné znenie zákona č. 91 / 1996 Z. z. o krmivách, ako vyplýva zo zmien a doplnení zákona č. 244 / 2000 Z. z., zákona č. 147 / 2002 Z. z., zákona č. 320 / 2002 Z. z., zákona č. 21 / 2004 Z. z., zákona č. 444 / 2005 Z. z., zákona č. 553 / 2005 Z. z. a zákona č. 214 / 2007 Z. z.
PRÁVO
o krmivách
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Predmet úpravy
(1) Týmto aktom sa vykonávajú príslušné ustanovenia Európskych spoločenstiev (1) a na základe priamo uplatniteľných ustanovení Európskych spoločenstiev (1a) sa stanovujú požiadavky na výrobu, dovoz, používanie, balenie, označovanie, prepravu a uvádzanie krmív do obehu, doplnkových látok (1b) a premixov (1), ako aj právomoc a právomoc odborného dozorného orgánu (1d) v súvislosti s dodržiavaním povinností stanovených týmto aktom a priamo uplatniteľnými ustanoveniami Európskych spoločenstiev (ďalej len "Európske spoločenstvá").
(2) Tento zákon sa nevzťahuje na krmivá, doplnkové látky a premixy určené na vývoz a ktoré sú bezpečné 1e).
(3) Tento zákon sa nevzťahuje na veterinárne lieky a lieky2.
Vymedzenie pojmov
(1) V tomto akte sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
(a) kŕmiť produkt rastlinného alebo živočíšneho pôvodu, čerstvý alebo konzervovaný, a produkt jeho priemyselného spracovania, organickú a anorganickú látku, s pridaním alebo bez pridania doplnkovej látky určenej na kŕmenie zvierat, či už samostatne alebo v zmesiach,
b) kŕmny materiál na priame kŕmenie zvierat v pôvodnom stave alebo po spracovaní, alebo krmivo určené na výrobu kŕmnych zmesí alebo ako nosič na výrobu premixov;
(c) zmes kŕmnych zmesí kŕmnych surovín obsahujúcich doplnkové látky alebo bez nich, ktoré sú určené ako kompletné alebo doplnkové krmivá pre krmivá pre zvieratá;
(d) kŕmnej zmesi, ktorá pokrýva potrebu dennej dávky podľa jej zloženia;
e) doplnkové krmivo zmes krmív s vysokým obsahom určitých živín, ktorá po pridaní do iných krmív pokrýva potrebu dennej dávky;
(f) denná dávka priemerného celkového množstva krmiva vypočítaná na základe 12% obsahu vlhkosti požadovaného zvieraťom druhu, vekovej kategórie a úžitkovosti na zabezpečenie jeho výživových potrieb;
(g) nežiaduca látka, látka alebo výrobok, ktoré sa nachádzajú na povrchu alebo vo výrobkoch určených na kŕmenie zvierat a ktoré predstavujú potenciálne riziko pre zdravie zvierat, zdravie ľudí alebo životné prostredie, alebo ktoré môžu mať nepriaznivé účinky na živočíšnu výrobu, s výnimkou patogénnych látok;
(h) zakázanú látku alebo zakázaný výrobok, ktoré svojím charakterom nepriaznivo ovplyvňujú zdravie zvieraťa alebo zdravie suroviny alebo potravín živočíšneho pôvodu, ktoré sa nesmú používať pri výrobe krmív alebo výživy zvierat,
i) minimálne obdobie ochrany, ktoré musí uplynúť od konca príjmu krmiva obsahujúce osobitnú doplnkovú látku, na ktorú sa toto obdobie stanovuje do zabitia zvieraťa alebo do začiatku výroby živočíšnych produktov určených pre ľudské potraviny, aby sa zabezpečilo, že neobsahujú rezíduá prídavných látok v množstvách prekračujúcich maximálne hodnoty stanovené v osobitných právnych predpisoch2a) a Európskych spoločenstiev,
j) podmienečne uplatniteľné krmivo, doplnková látka alebo premixy, doplnková látka alebo premixy, ktoré nie sú v súlade so žiadnou z požiadaviek stanovených v tomto zákone, s právnymi predpismi alebo nariadeniami Európskych spoločenstiev a ktoré sa na tento účel nemôžu použiť na pôvodný účel za predpokladu, že si takéto krmivo, doplnková látka alebo premixy zachovajú svoje zdravie,
(k) degradované krmivo, doplnková látka alebo premixy, doplnková látka alebo premixy nevhodné na kŕmenie zvierat,
(l) chované zviera, ktoré človek chová na hospodárske účely alebo ktoré sa kŕmi na ľudskú spotrebu, a kožušinové zviera;
(m) spoločenské zvieratá držané človekom sa nepoužívajú a nie sú hospodárskymi zvieratami okrem kožušinových zvierat;
(n) konkrétnu bielkovinovú kŕmnu surovinu, ktorá predstavuje priame alebo nepriame zdroje bielkovín produkovaných špecifickým technologickým procesom;
(o) špecifický účel kŕmenia s cieľom zabezpečiť osobitné nutričné a fyziologické požiadavky kategórie hospodárskych alebo domácich zvierat, ktorých trávenie, absorpcia alebo metabolizmus môžu byť dočasne alebo nezvratne narušené, ktoré môžu ťažiť z príjmu krmiva zodpovedajúceho jeho stavu;
(p) uvedením do obehu chov, skladovanie, predaj krmiva alebo prípadne doplnkovej látky alebo premixu s cieľom ich predaja alebo ponuky na predaj, alebo akýmkoľvek iným spôsobom ich bez poplatkov alebo za odplatu previesť na tretiu stranu,
(r) biologické testovanie na stanovenie účinnosti a bezpečnosti krmív alebo kŕmnych doplnkových látok,
(s) odber vzoriek na úradnú kontrolu krmív, kŕmnych doplnkových látok, premixov a nežiaducich látok v súlade s postupom ustanoveným vo vyhláške s výnimkou rezíduí pesticídov a mikroorganizmov (ďalej len "vzorkovanie"),
dátum minimálnej trvanlivosti lehoty, v ktorej si krmivo, doplnková látka alebo premixy zachovávajú vlastnosti určujúce kvalitu v stanovených podmienkach skladovania;
dodávateľ je právnická alebo fyzická osoba, ktorá drží krmivo, doplnkovú látku alebo premixy, zaobchádza s nimi alebo uvádza do obehu;
v) distribútorom, právnickou alebo fyzickou osobou, ktorá sprostredkúva uvádzanie krmiva, kŕmnej doplnkovej látky alebo premixu do obehu bez toho, aby ho držala.
(2) Na účely tohto aktu:
a) dávky krmív, prídavných látok (1b) alebo premixu1c), ktoré preukazujú súlad s ich vonkajším usporiadaním, označovaním a miestnym skladovaním;
b) krížová kontaminácia
1. prítomnosť dvoch alebo viacerých prídavných látok, nežiaducich látok alebo prítomnosť zakázaných látok alebo výrobkov, ktoré majú nepriaznivé alebo inhibičné účinky,
2. prítomnosť nežiaducej alebo zakázanej látky v krmive alebo prítomnosť doplnkovej látky, ktorá nie je určená pre druh a kategóriu zvierat,
c) profesionálnym dohľadom nad úradnou kontrolou2b),
(d) právnická alebo fyzická osoba, ktorá vyrába alebo spracováva krmivo, kŕmne doplnkové látky alebo premixy, ich pred uvedením do obehu alebo do obehu musí držať ako dodávateľa; výrobca je tiež osoba prevádzkujúca mobilný krmivárenský závod,
(e) dovozcom, právnickou alebo fyzickou osobou dovážajúcou krmivo, kŕmne doplnkové látky alebo premixy z tretích krajín,
f) členským štátom Európskeho spoločenstva sú tiež štáty Európskeho hospodárskeho priestoru a Švajčiarska konfederácia (ďalej len "členský štát"),
(g) tretia krajina krajiny, ktorá nie je členským štátom;
(h) nosič kŕmnej suroviny alebo vody použitej pri výrobe premixov, ktorých sú súčasťou;
i) krmivo na osobitné nutričné účely (ďalej len "potravinové krmivo"), krmivo, ktoré sa svojím špecifickým zložením alebo výrobným spôsobom jasne odlišuje od bežných krmív a je určené na špecifické nutričné a fyziologické účely a nie je veterinárnym liekom ani liekmi;
(j) produkt určený na kŕmenie zvierat (ďalej len "krmivo") kŕmnych surovín, premixov, doplnkových látok, krmív a všetkých ostatných produktov určených na použitie v krmivách pre zvieratá alebo do krmív pre zvieratá.
(3) Ak sa v rámci právnych vzťahov, ktoré sa riadia nariadeniami Európskych spoločenstiev, pojmy, ktorých obsah a význam nie sú definované v tomto práve, ale v týchto právnych predpisoch, používajú v tomto práve, definícia týchto pojmov sa zakladá na týchto pravidlách na účely tohto práva.
Základné ustanovenia
(1) Pri výrobe, uvádzaní do obehu a používaní krmív musí prevádzkovateľ krmivárskeho podniku (prevádzkovatelia) (ďalej len "prevádzkovatelia") spĺňať obsah a zamýšľaný účel používania doplnkových látok a určitých bielkovinových krmív a obsah a limity nežiaducich látok, aby sa zabránilo poškodeniu zdravia zvierat a aby sa zabezpečilo zdravie 2d) a nemali nepriaznivý vplyv na kvalitu živočíšnych produktov určených na ľudskú spotrebu. Produkty na kŕmenie obsahujúce nežiaducu látku vyššiu, ako je maximálna hladina ich obsahu, prevádzkovateľ nesmie miešať s tými istými alebo inými kŕmnymi produktmi.
(2) Na výrobu, uvádzanie do obehu a kŕmenie krmív prevádzkovateľ nesmie používať nepovolené určité bielkovinové krmivá alebo nepovolené doplnkové látky alebo doplnkové látky, ktoré nespĺňajú podmienky ich povolenia a premixov alebo krmív obsahujúcich takéto látky.
(3) Pri používaní krmiva označeného ochrannou lehotou musí prevádzkovateľ dodržať ochrannú lehotu; Týmto nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona (3).
(4) Krmivá, doplnkové látky a premixy, v prípade ktorých uplynul dátum minimálnej trvanlivosti alebo záručná doba, prevádzkovateľ nesmie používať na výrobu, uvádzanie do obehu a použitie na kŕmenie, pokiaľ sa neskontroluje ich deklarovaná kvalita a zdravie.
(5) Na výrobu krmiva, kŕmnych doplnkových látok a premixov a na kŕmenie zvierat prevádzkovateľ nepoužíva:
(a) zakázané látky a produkty, krmivá a premixy obsahujúce zakázané látky a produkty, ako aj degradované krmivá, kŕmne doplnkové látky a premixy,
b) kŕmnych surovín, krmív, doplnkových látok a premixov obsahujúcich nežiaduce látky, ak prekračujú limity stanovené vo vyhláške;
(c) krmivo, doplnkové látky a premixy, v ktorých sú prítomné cudzie predmety, ktoré môžu ohroziť zdravie zvierat a živých druhov škodcov uvedených vo vyhláške.
(6) Na výrobu premixov prevádzkovateľ nesmie používať krmivá a látky ako nosiče, ktoré svojimi fyzikálnymi vlastnosťami nezaručujú dosiahnutie homogenity a stability doplnkových látok v premixe.
(7) Krmivá, v prípade ktorých úroveň rádioaktívnej kontaminácie presahuje stanovené limity, nesmie prevádzkovateľ použiť na ďalšiu výrobu kompletného a doplnkového krmiva, ktoré sa uvádza do obehu, krmiva, dovozu alebo vývozu.
(8) Krmivo alebo kŕmne doplnkové látky, ktoré obsahujú geneticky modifikované organizmy, sú z nich zložené alebo vyrobené, môžu byť uvedené do obehu, použité na výrobu krmív vrátane výroby na účely poľnohospodárskej prvovýroby alebo kŕmené len za podmienok stanovených v nariadení Európskeho spoločenstva (3a).
(9) Ministerstvo poľnohospodárstva (ďalej len "ministerstvo") ustanovuje vyhláškou:
a) zoznam zakázaných látok a výrobkov;
(b) zoznam nežiaducich látok a výrobkov a maximálne hodnoty ich obsahu v kŕmnych produktoch;
(c) zoznam skladových škodcov a ich zobrazenia;
d) zoznam určitých bielkovinových krmív, ich špecifikácie, ich zloženie, podmienky ich používania a spracovania na kŕmne zmesi a iné ustanovenia, najmä povinné údaje na obale alebo označení;
e) maximálne hodnoty rádioaktívnej kontaminácie krmív určených na priame kŕmenie zvierat;
(f) požiadavky na kŕmne suroviny, ich zoznam, opis, podmienky používania, metódu prispôsobenia a kvalitatívne charakteristiky, ktoré uvádzajú,
(g) požiadavky na kompletné a doplnkové krmivá a koncentráciu doplnkových látok v kŕmnych doplnkových látkach;
(h) osobitné nutričné účely, ich hlavné nutričné vlastnosti, miesto určenia, odporúčaný čas používania a povinné označovanie vrátane vyhlásenia a použitia;
i) zoznam, účel a spôsob používania prídavných látok vrátane analytických a technologických tolerancií a ich ochranných lehôt.
Koniec platnosti
Bezpečnostné požiadavky na kŕmne produkty
(1) Výrobky určené na kŕmenie, vrátane výrobkov určených na kŕmenie z tretích krajín, sa môžu dovážať, uvádzať do obehu a používať prevádzkovateľom len vtedy, ak majú zdravú, skutočnú a predajnú kvalitu, nepredstavujú žiadne riziko pre zdravie zvierat, ľudské zdravie a životné prostredie, nemajú nepriaznivý vplyv na živočíšnu výrobu a sú podľa pravidiel Európskeho spoločenstva bezpečné.
(2) Ďalšie podmienky pre dovoz produktov určených na kŕmenie sú ustanovené v ustanoveniach Európskeho spoločenstva (3).
Postup schvaľovania
(1) Fyzická alebo právnická osoba môže vykonávať činnosti ustanovené v článku 10 ods . 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č . 183 / 20054 len so súhlasom Ústredného kontrolného a skúšobného inštitútu pre poľnohospodárstvo (ďalej len "inštitút").
(2) O schválení operácie rozhoduje inštitút na základe žiadosti o schválenie operácie (5) (ďalej len "žiadosť o schválenie") predloženej na formulári, ktorý vydal inštitút. Inštitút uverejní formulár spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup.
(3) Žiadosť o schválenie obsahuje:
a) v prípade fyzických osôb meno a priezvisko, dátum narodenia alebo prípadne obchodné meno, adresa miesta trvalého pobytu a prípadne iná adresa na doručovanie, zvyčajne v mieste bydliska v Českej republike alebo v mieste podnikania, identifikačné číslo, ak existuje, bolo pridelené; v prípade právnických osôb, obchodnej spoločnosti alebo mena, sídla alebo akejkoľvek inej adresy určenej na doručenie, prípadne miesto organizačnej zložky v Českej republike a identifikačné číslo, ak je pridelené,
b) v prípade fyzických osôb so sídlom v tretej krajine meno a priezvisko, dátum narodenia a bydlisko zodpovednej osoby v Českej republike; v prípade právnických osôb so sídlom v tretej krajine sídlo organizačnej zložky v Českej republike alebo meno, dátum narodenia a bydlisko zodpovednej osoby v Českej republike;
(c) adresu operácie, druh činnosti a jej špecifikáciu;
d) údaje, ktoré podliehajú ochrane patentových práv a údajov, ktoré sú klasifikované ako obchodné tajomstvo (6).
(4) Podľa typu činnosti uvedeného v odseku 1 inštitút ako súčasť žiadosti o schválenie požiada o tieto prílohy a kópie dokumentov:
(a) údaje o krmivách;
(b) výrobný proces;
(c) technologický diagram výrobného zariadenia, ktorý opisuje a plánuje výrobnú prevádzku;
d) dôkaz o pracovnej presnosti zmiešavacieho zariadenia používaného pri výrobe hotových výrobkov;
e) dôkaz o kontrole alebo kalibrácii použitých váh a systémov váženia;
(f) plán kontroly kvality,
g) overenie homogenity kŕmnych doplnkových látok a premixov,
h) údaje o krmivách dovezené z tretej krajiny;
i) písomné vyhlásenie dovozcu, že výrobok pochádza z prevádzky, ktoré spĺňa požiadavky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 183 / 20053c;
(j) dôkaz o patentovej ochrane;
(k) kópiu osvedčenia o spôsobilosti zodpovednej osoby v súlade s článkom 6 ods. 2 alebo rozhodnutie o uznaní odbornej kvalifikácie v súlade s článkom 6 ods. 3;
(l) doklad o registrácii podniku;
m) vyhlásenie distribútora, že krmivo je v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 183 / 20053c.
(5) Rozhodnutie o schválení obsahuje okrem všeobecných požiadaviek uvedených v odseku 3 písm. a) až c) aj schvaľovacie identifikačné číslo prevádzky a prípadne iné údaje týkajúce sa dopravy.
(6) Inštitút zapíše do registra7) identifikáciu schválenej operácie v súlade s odsekom 5.
(7) Inštitút pozastaví, zmení a doplní alebo zruší rozhodnutie o schválení operácie.
a) na písomnú žiadosť prevádzkovateľa alebo
b) v prípadoch ustanovených nariadením Európskeho spoločenstva (8).
(8) Prevádzkovateľ oznámi na formulári, ktorý vydal inštitút, zmeny informácií uvedených v žiadosti o schválenie do 30 dní od zmeny.
(9) Ministerstvo určí prostredníctvom vyhlášky podrobnosti príloh k žiadosti o schválenie v súlade s odsekom 4.
Postup registrácie
(1) Od prevádzkovateľa, ktorý vykonáva činnosti ustanovené v článku 9 ods. 2 a článku 18 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 183 / 20059 sa vyžaduje, aby požiadal Inštitút pre registráciu dopravy (ďalej len "žiadosť o registráciu").
(2) O registrácii prevádzky rozhodne inštitút na základe žiadosti prevádzkovateľa o registráciu prostredníctvom formulára vydaného inštitútom. Inštitút uverejní formulár spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup.
(3) Žiadosť obsahuje
a) v prípade fyzických osôb meno a priezvisko, dátum narodenia alebo prípadne obchodné meno, adresa miesta trvalého pobytu a prípadne iná adresa na doručovanie, zvyčajne v mieste bydliska v Českej republike alebo v mieste podnikania, identifikačné číslo, ak existuje, bolo pridelené; v prípade právnických osôb, obchodnej spoločnosti alebo mena, sídla alebo akejkoľvek inej adresy určenej na doručenie, prípadne miesto organizačnej zložky v Českej republike a identifikačné číslo, ak je pridelené,
b) v prípade fyzických osôb so sídlom v tretej krajine meno a priezvisko, dátum narodenia a bydlisko zodpovednej osoby v Českej republike; v prípade právnických osôb so sídlom v tretej krajine sídlo organizačnej zložky v Českej republike alebo meno, dátum narodenia a bydlisko zodpovednej osoby v Českej republike;
(c) adresu operácie, druh činnosti a jej špecifikáciu;
d) údaje, ktoré podliehajú ochrane patentových práv a údajov, ktoré sú klasifikované ako obchodné tajomstvo (6).
(4) Podľa druhu činnosti uvedeného v odseku 1 inštitút ako súčasť žiadosti o zápis do registra požiada o tieto prílohy a kópie dokumentov:
(a) údaje o krmivách;
(b) výrobný proces;
(c) technologický diagram výrobného zariadenia, ktorý opisuje a plánuje výrobnú prevádzku;
d) dôkaz o pracovnej presnosti zmiešavacieho zariadenia používaného pri výrobe hotových výrobkov;
e) dôkaz o kontrole alebo kalibrácii použitých váh a systémov váženia;
(f) plán kontroly kvality,
g) overenie homogenity kŕmnych doplnkových látok a premixov,
h) údaje o krmivách dovezené z tretej krajiny;
i) písomné vyhlásenie dovozcu, že výrobok pochádza z prevádzky, ktoré spĺňa požiadavky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 183 / 20053c;
(j) vyhlásenie prevádzkovateľa, že vypracoval, zaviedol a dodržiava postupy systému analýzy rizík a kritických kontrolných bodov;
(k) dôkaz o patentovej ochrane;
(l) doklad o registrácii podniku.
(5) Rozhodnutie o registrácii dopravy obsahuje okrem všeobecných požiadaviek uvedených v odseku 3 písm. a) až c) aj evidenčné číslo dopravy a prípadne iné údaje o doprave.
(6) Inštitút zaregistruje (7) identifikáciu registrovanej operácie uvedenej v odseku 5.
(7) Inštitút registrácie podnikov pozastaví, zmení alebo zruší:
a) na písomnú žiadosť prevádzkovateľa alebo
b) v prípadoch ustanovených nariadením Európskeho spoločenstva (8).
(8) Prevádzkovateľ oznámi na formulári, ktorý vydal inštitút, zmeny informácií obsiahnutých v žiadosti o registráciu do 30 dní od zmeny.
(9) Ministerstvo určí na základe vyhlášky podrobnosti príloh k prihláške k zápisu uvedenej v odseku 4.
Odborná spôsobilosť
(1) Odborná spôsobilosť na výrobu, spracovanie, dovoz a uvedenie do obehu doplnkových látok, určitých bielkovinových krmív, premixov, krmív s použitím doplnkových látok alebo premixov (ďalej len "odborná spôsobilosť") znamená súbor odborných a praktických poznatkov týkajúcich sa výroby krmív, kŕmnych doplnkových látok a premixov, poznatkov o základoch výživy hospodárskych zvierat a technológií krmív a právnych predpisov o výrobe krmív.
(2) Odborná spôsobilosť sa preukazuje osvedčením vydaným inštitútom osobám, ktoré spĺňajú tieto podmienky:
(a) právna spôsobilosť;
(b) charakter, stupeň vzdelania a odborná prax výroby krmív.
(3) Osvedčenie uvedené v odseku 2 sa môže nahradiť rozhodnutím o uznávaní odborných kvalifikácií podľa zákona o uznávaní odborných kvalifikácií 9b).
(4) Typ, titul a oblasť vzdelávania a trvanie odbornej praxe definuje ministerstvo na základe dekrétu.
(1) Štátni príslušníci členských štátov môžu príležitostne alebo dočasne uviesť do obehu na území Českej republiky krmivo, kŕmne doplnkové látky alebo premixy na základe overenia odborných kvalifikácií podľa osobitných právnych predpisov (9b) za predpokladu, že sú oprávnení vykonávať túto činnosť nepretržite v inom členskom štáte. Ustanovenia tohto aktu sa uplatňujú mutatis mutandis na takéto osoby s výnimkou oddielov 4 a 5.
(2) Od štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým bolo v inom členskom štáte udelené povolenie na nepretržitú prevádzku mobilnej kŕmnej prevádzky, sa vyžaduje, aby informovali inštitút najmenej tri pracovné dni pred začatím výroby v Českej republike namiesto výroby krmiva a v čase jeho výroby.
Požiadavky na prevádzku a prevádzkovateľov
(1) Prevádzkovateľ zabezpečí, aby:
(a) operácia spĺňa požiadavky ustanovené v nariadení Európskeho spoločenstva 9c, tomto akte a vo vykonávacích predpisoch;
(b) v prevádzke určenej na výrobu krmív, kŕmnych doplnkových látok alebo premixov bol pred výrobou, počas výroby a po nej technicky zabezpečený bezpečný prístup k vzorkám na overenie kvality a zdravia;
(c) krmivá, doplnkové látky alebo premixy s nadmerným obsahom nežiaducich látok alebo prítomnosť zakázaných látok a výrobkov boli skladované oddelene.
(2) Prevádzkovateľ prevádzkujúci mobilný krmivár je povinný informovať inštitút najmenej tri pracovné dni pred začatím výroby miesta a načasovaním výroby krmiva.
(3) Prevádzkovatelia (9d) sú povinní inštitútu preukázať, že pripravili, zaviedli a dodržiavali postupy systému analýzy rizík a kritických kontrolných bodov.
(4) Prevádzkovateľ, ktorý má v držbe, drží alebo dováža krmivo, doplnkovú látku alebo premix s nadmerným obsahom nežiaducich látok a výrobkov, alebo s prítomnosťou zakázaných látok a výrobkov alebo rádioaktívnou kontamináciou, je povinný túto skutočnosť oznámiť inštitútu a dodržiavať nariadenie Európskeho spoločenstva (ES) č. 9e).
(5) Prevádzkovateľ vedie záznamy vedené v rámci Európskych spoločenstiev9f počas troch rokov.
(6) Ministerstvo ustanovuje vyhláškou
a) požiadavky na prevádzku a výrobné zariadenia operácií podľa činností ustanovených v nariadení Európskeho spoločenstva (4), (9);
b) podrobnosti o označení miesta a podrobnostiach harmonogramu výroby krmív uvedených v odseku 2;
(c) požiadavky na kontrolu rizika pre primárne produkty9g).
zrušené
zrušené
zrušené
zrušené
Uverejnenie zoznamu schválených a registrovaných prevádzkarní
(1) Inštitút uverejní 1. septembra kalendárneho roka zoznam schválených a registrovaných zariadení vo Bulletine Central Audit and Explosition Institute of the Agricultural Institute.
(2) Inštitút uvedie do zoznamu schválených a registrovaných prevádzkarní informácie uvedené v oddieloch 4 ods. 5 a 5 (5).
(3) Zoznam schválených prevádzkarní musí byť v súlade so vzorom uvedeným v nariadení Európskych spoločenstiev (9h).
Označovanie a balenie
(1) Prevádzkovateľ je pri výrobe a uvádzaní do obehu povinný uviesť krmivá, doplnkové látky a premixy v súlade s ustanoveniami Európskeho spoločenstva (9i), tohto aktu a vykonávacích právnych predpisov.
(2) V prípade voľne ložených krmív v sprievodnom doklade uvedie prevádzkovateľ štítok na každom jednotlivom obale, nádobe alebo štítku, ktoré sú k nemu pripojené. Označenie musí byť v českom jazyku, jasne viditeľné, čitateľné, trvanlivé, nezmazateľné a nezameniteľné.
(3) Označenie neobsahuje označenia, ktoré by mohli vyvolať dojem, že výrobok odstraňuje alebo odstraňuje choroby alebo zabraňuje chorobám zvierat, ktoré nie sú spôsobené nedostatočnou výživou. Tento zákaz sa netýka údajov o obsahu látok používaných na povrchu s cieľom zabrániť parazitickým inváziám do zvierat a krmív na osobitné účely výživy zvierat.
(4) Iné údaje ako tie, ktoré sú uvedené v odseku 1 a v objednávke, sa môžu uviesť na obale, na etikete alebo na sprievodnom doklade, len ak sú jasne oddelené a merateľné alebo overiteľné a nezavádzajúce.
(1) Určité bielkovinové krmivá a kŕmne zmesi s výnimkou prípadov uvedených v odseku 2 a krmivá s hygroskopickými vlastnosťami môžu byť uvedené do obehu len v obaloch alebo nádobách, ktoré musia byť zapečatené takým spôsobom, aby sa po otvorení porušila pôvodná pečať a táto pečať sa nemohla opätovne použiť.
(2) Kŕmne zmesi sa môžu uviesť do obehu vo veľkom množstve alebo v neuzavretých obaloch alebo v kontajneroch len vtedy, ak sa dodávajú
(a) od jedného výrobcu k iným výrobcom alebo baliacim prostriedkom;
b) kŕmnych zmesí pozostávajúcich z celých semien alebo plodov;
c) kŕmne bloky a jašterice,
(d) malé množstvá s hmotnosťou najviac 50 kg, ktoré sa dodávajú konečnému spotrebiteľovi a ktoré pochádzajú priamo z obalov alebo kontajnerov, ktoré boli zapečatené v súlade s odsekom 1.
(3) Kŕmne zmesi môžu byť tiež uvedené do obehu vo voľne loženej forme alebo v neuzavretých kontajneroch, ale nie v neuzavretých obaloch, len ak sa dodávajú
(a) od výrobcu kŕmnych zmesí k okamžitému konečnému spotrebiteľovi;
(b) krmivo pre melasu pozostávajúce z najviac 3 kŕmnych surovín;
c) peletované kŕmne zmesi.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Úplné znenie zákona č. 45 / 2008 Z. z., zákona č. 91 / 1996 Z. z. o krmivách, ako vyplýva z následných zmien a doplnení |
|---|---|
| Typ predpisu | Vyhlásený úplný text |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 15.02.2008 |
|---|---|
| Účinnosť od | - |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0