Dekrét ministra zahraničných vecí č. 4 / 1963 Zb.

Vyhláška ministra zahraničných vecí o dohodách medzi Československou socialistickou republikou a Dánskym kráľovstvom, Nórskym kráľovstvom a Švédskym kráľovstvom o vzájomnom oslobodení leteckých spoločností od zdanenia

Platný Účinnosť od 25.10.1962
4
VYHLÁSENIE
minister zahraničných vecí
z 22. decembra 1962
o dohodách medzi Československou socialistickou republikou a Dánskym kráľovstvom, Nórskym kráľovstvom a Švédskym kráľovstvom o vzájomnom oslobodení leteckých spoločností od zdanenia
Podľa uznesenia vlády Československej socialistickej republiky z 11. apríla 1962 bola 25. októbra 1962 v Prahe uzavretá dohoda medzi Československou socialistickou republikou a Dánskym kráľovstvom, Nórskym kráľovstvom a Švédskym kráľovstvom o vzájomnom oslobodení leteckých spoločností od zdanenia.
Súčasne sa oznamuje česká prekladateľská poznámka Ministerstva zahraničných vecí Československej socialistickej republiky z 25. októbra 1962, ako aj česká prekladateľská poznámka dánskych, nórskych a švédskych veľvyslanectiev z toho istého dňa.
David v. r.

Ministerstvo zahraničných vecí rešpektuje kráľovské dánske veľvyslanectvo a má tú česť povedať mu toto:
1. Československá vláda používa povolenie podľa článku 11 ods. 1 zákona č. 75 / 1952 Zb., zmeneného a doplneného zákonom č. 59 / 1956 Z. z. a podľa článku 26 ods. 1 zákona č. 145 / 1961 Z. z., s výhradou reciprocity, vyhlasuje, že dánske letecké spoločnosti sú v Československej socialistickej republike oslobodené od všetkých daní zo ziskov alebo príjmov vyplývajúcich z prevádzky medzinárodnej leteckej dopravy a z daní z majetku.
2. Výnimka ustanovená v odseku 1 sa vzťahuje aj na dánske letecké spoločnosti, ktoré sa zúčastňujú na združení, spoločnej prevádzke alebo medzinárodnej prevádzkovej spoločnosti.
3. "Prevádzka leteckej dopravy" znamená leteckú prepravu osôb a tovaru, vykonávanú po podnikateľskej činnosti, vlastníkmi, charterami alebo tými, ktorí majú lietadlo v prenájme.
4. "Dánske podniky" sú letecké podniky, ktorých skutočné riadenie je v Dánsku a ktoré sú prevádzkované buď fyzickými osobami dánskej štátnej príslušnosti, ktoré majú bydlisko v Dánsku a nie sú usadené v Československu, alebo právnickými osobami vrátane tých, na ktorých má účasť dánsky štát, ktoré sú zriadené podľa zákonov platných v Dánsku alebo v dánskom štáte.
5. Oslobodenie od dane ustanovené v odsekoch 1 a 2 sa vzťahuje aj na československé dane vyberané za obdobie pred dátumom tohto vyhlásenia.
6. Československá vláda si vyhradzuje právo stiahnuť toto vyhlásenie oznámením dánskej vlády šesť mesiacov vopred; v tomto prípade sa oslobodenie od dane bude vzťahovať na Československé dane za obdobie končiace sa 31. decembra bezprostredne po uplynutí tohto šesťmesačného obdobia.
Ministerstvo zahraničných vecí využíva túto príležitosť, aby ubezpečilo kráľovské dánske veľvyslanectvo o jeho hlbokej úcte.
V Prahe 25. októbra 1962.
Kráľovské dánske veľvyslanectvo
Praha

Kráľovské dánske veľvyslanectvo prejavuje úctu ministerstvu zahraničných vecí a má tú česť povedať mu toto:
1. Dánska vláda na základe povolenia ustanoveného v článku 1 zákona č. 74 z 31. marca 1953 na základe reciprocity vyhlasuje, že československé letecké spoločnosti v Dánsku sú oslobodené od štátnej dane z príjmu a od obecnej dane z príjmu, ktorá ovplyvňuje príjmy vyplývajúce z prevádzky medzinárodnej leteckej dopravy a zo štátnej dane z majetku.
2. Výnimka ustanovená v odseku 1 sa vzťahuje aj na československé letecké spoločnosti, ktoré sa zúčastňujú na združení, spoločnej prevádzke alebo medzinárodnej prevádzkovej spoločnosti.
3. "Prevádzka leteckej dopravy" znamená leteckú prepravu osôb a tovaru, vykonávanú po podnikateľskej činnosti, vlastníkmi, charterami alebo tými, ktorí majú lietadlo v prenájme.
4. "Československé podniky" sú letecké spoločnosti, ktorých skutočné vedenie je v Československu a ktoré sú prevádzkované buď fyzickými osobami československej národnosti, ktoré majú bydlisko v Československu a nie sú usadené v Dánsku, alebo právnickými osobami vrátane tých, v ktorých má československý štát účasť a ktoré sú založené podľa platných zákonov Československa alebo Československa.
5. Oslobodenie od dane ustanovené v odsekoch 1 a 2 sa vzťahuje aj na dánske dane vyberané za obdobie pred dátumom tohto vyhlásenia.
6. Dánska vláda si vyhradzuje právo stiahnuť toto vyhlásenie oznámením československej vlády šesť mesiacov vopred; v tomto prípade sa oslobodenie od dane bude uplatňovať na dánske dane počas obdobia, ktoré sa končí 31. decembra bezprostredne po uplynutí tohto šesťmesačného obdobia.
Kráľovské dánske veľvyslanectvo využíva túto príležitosť na ubezpečenie ministerstva zahraničných vecí o jeho hlbokej úcte.
V Prahe 25. októbra 1962.
Ministerstvo zahraničných vecí
Praha

Ministerstvo zahraničných vecí prejavilo úctu kráľovskému nórskemu veľvyslanectvu a má tú česť povedať mu toto:
1. Československá vláda používa povolenie podľa § 11 ods. 1 zákona č. 75 / 1952 Z. z. v znení zákona č. 59 / 1956 Z. z. a podľa § 26 ods. 1 zákona č. 145 / 1961 Z. z., s výhradou reciprocity, vyhlasuje, že nórske letecké spoločnosti sú oslobodené od všetkých daní zo ziskov alebo príjmov vyplývajúcich z prevádzky medzinárodnej leteckej dopravy a z daní z nehnuteľností v Československej socialistickej republike.
2. Výnimka ustanovená v odseku 1 sa vzťahuje aj na nórske letecké spoločnosti zúčastňujúce sa na združení, spoločnej prevádzke alebo medzinárodnej prevádzkovej spoločnosti.
3. "Prevádzka leteckej dopravy" znamená leteckú prepravu osôb a tovaru, vykonávanú po podnikateľskej činnosti, vlastníkmi, charterami alebo tými, ktorí majú lietadlo v prenájme.
4. "Nórske podniky" znamenajú letecké spoločnosti, ktorých skutočné riadenie je v Nórsku a ktoré sú prevádzkované buď fyzickými osobami nórskej štátnej príslušnosti, ktoré majú bydlisko v Nórsku a nie sú usadené v Československu, alebo právnickými osobami vrátane tých, na ktorých má účasť nórsky štát, ktoré sú zriadené podľa zákonov platných v Nórsku alebo nórskym štátom.
5. Oslobodenie od dane ustanovené v odsekoch 1 a 2 sa vzťahuje aj na československé dane vyberané za obdobie pred dátumom tohto vyhlásenia.
6. Československá vláda si vyhradzuje právo stiahnuť toto vyhlásenie oznámením nórskej vlády šesť mesiacov vopred; v tomto prípade sa oslobodenie od dane bude vzťahovať na Československé dane za obdobie končiace sa 31. decembra bezprostredne po uplynutí tohto šesťmesačného obdobia.
Ministerstvo zahraničných vecí využíva túto príležitosť, aby ubezpečilo kráľovské nórske veľvyslanectvo o jeho hlbokej úcte.
V Prahe 25. októbra 1962.
Kráľovské nórske veľvyslanectvo
Praha

Kráľovské nórske veľvyslanectvo prejavuje úctu ministerstvu zahraničných vecí a má tú česť povedať mu toto:
1. Nórska vláda sa na základe právomocí, ktoré jej boli zverené príslušnými zákonmi a inými právnymi predpismi, týmto zaväzuje udeliť, s výhradou reciprocity, výnimky v Nórsku leteckým spoločnostiam prevádzkujúcim medzinárodnú leteckú dopravu zo štátnej dane a z obecnej dane z nehnuteľností, ako aj štátu a obecnej dane z príjmu vyplývajúce z prevádzky takejto činnosti.
2. Výnimka ustanovená v odseku 1 sa vzťahuje aj na československé letecké spoločnosti, ktoré sa zúčastňujú na združení, spoločnej prevádzke alebo medzinárodnej prevádzkovej spoločnosti.
3. "Prevádzka leteckej dopravy" znamená leteckú prepravu osôb a tovaru, vykonávanú po podnikateľskej činnosti, vlastníkmi, charterami alebo tými, ktorí majú lietadlo v prenájme.
4. "Československé podniky" sú letecké spoločnosti, ktorých skutočné riadenie je v Československu a ktoré sú prevádzkované buď fyzickými osobami československej národnosti, ktoré majú bydlisko v Československu a nie sú usadené v Nórsku, alebo právnickými osobami vrátane tých, v ktorých má československý štát účasť a ktoré sú založené podľa platných zákonov Československa alebo Československa.
5. Oslobodenie od dane ustanovené v odsekoch 1 a 2 sa vzťahuje aj na nórske dane vyberané za obdobie pred dátumom tohto vyhlásenia.
6. Nórska vláda si vyhradzuje právo stiahnuť toto vyhlásenie oznámením československej vlády šesť mesiacov vopred; v tomto prípade sa výnimka bude uplatňovať na nórske dane vypočítané za obdobie končiace 31. decembra bezprostredne po uplynutí tohto šesťmesačného obdobia.
Kráľovské nórske veľvyslanectvo využíva túto príležitosť na ubezpečenie ministerstva zahraničných vecí o svojom hlbokom rešpekte.
V Prahe 25. októbra 1962.
Ministerstvo zahraničných vecí
Praha

Ministerstvo zahraničných vecí prejavuje úctu k kráľovskému švédskemu veľvyslanectvu a má tú česť povedať mu toto:
1. Československá vláda používa povolenie podľa § 11 ods. 1 zákona č. 75 / 1952 Z. z. v znení zákona č. 59 / 1956 Z. z. a podľa § 26 ods. 1 zákona č. 145 / 1961 Z. z., s výhradou reciprocity, vyhlasuje, že švédske letecké spoločnosti sú oslobodené od všetkých daní zo ziskov alebo príjmov vyplývajúcich z prevádzky medzinárodnej leteckej dopravy, ako aj z daní z nehnuteľností v Československej socialistickej republike.
2. Výnimka ustanovená v odseku 1 sa vzťahuje aj na švédske letecké spoločnosti zúčastňujúce sa na združení, spoločnej prevádzke alebo medzinárodnej prevádzkovej spoločnosti.
3. "Prevádzka leteckej dopravy" znamená leteckú prepravu osôb a tovaru, vykonávanú po podnikateľskej činnosti, vlastníkmi, charterami alebo tými, ktorí majú lietadlo v prenájme.
4. "Švédske podniky" sú letecké spoločnosti, ktorých skutočné riadenie je vo Švédsku a ktoré sú prevádzkované buď fyzickými osobami švédskej národnosti, ktoré majú bydlisko vo Švédsku a nie sú usadené v Československu, alebo právnickými osobami vrátane tých, na ktorých má účasť švédsky štát, ktoré sú zriadené podľa zákonov platných vo Švédsku alebo švédskym štátom.
5. Oslobodenie od dane ustanovené v odsekoch 1 a 2 sa vzťahuje aj na československé dane vyberané za obdobie pred dátumom tohto vyhlásenia.
6. Československá vláda si vyhradzuje právo stiahnuť toto vyhlásenie oznámením švédskej vláde šesť mesiacov vopred; v tomto prípade sa oslobodenie od dane bude uplatňovať na obdobie končiace 31. decembra bezprostredne po uplynutí tohto šesťmesačného obdobia.
Ministerstvo zahraničných vecí využíva túto príležitosť na ubezpečenie veľvyslanectva o jeho hlbokej úcte.
V Prahe 25. októbra 1962.
Kráľovské švédske veľvyslanectvo
Praha

Kráľovské švédske veľvyslanectvo prejavilo úctu ministerstvu zahraničných vecí a má tú česť povedať mu toto:
1. Švédska vláda, využívajúc právomoci, ktoré jej boli zverené vyhláškou z 26. júla 1947 (č. 576) o dani z príjmu, zákonom z 28. septembra 1928 (č. 370) o obecných daniach a vyhláškou z 26. júla 1947 (č. 577) o dani z nehnuteľností, vyhlasuje, s výhradou reciprocity, že československé letecké spoločnosti sú oslobodené od dane z príjmu a od obecnej dane z príjmu, ktorá ovplyvňuje zisky alebo príjmy pochádzajúce z medzinárodnej leteckej dopravy, ako aj od dane z nehnuteľností vo Švédsku.
2. Výnimka ustanovená v odseku 1 sa vzťahuje aj na československé letecké spoločnosti zúčastňujúce sa na združení, spoločnej prevádzke alebo medzinárodnej prevádzkovej spoločnosti.
3. "Prevádzka leteckej dopravy" znamená leteckú prepravu osôb a tovaru, vykonávanú po podnikateľskej činnosti, vlastníkmi, charterami alebo tými, ktorí majú lietadlo v prenájme.
4. "Československé podniky" sú letecké spoločnosti, ktorých skutočné vedenie je v Československu a ktoré sú prevádzkované buď fyzickými osobami československej národnosti, ktoré majú bydlisko v Československu a nie sú usadené vo Švédsku, alebo právnickými osobami vrátane tých, v ktorých má československý štát účasť a ktoré sú založené podľa platných zákonov Československa alebo Československa.
5. Výnimka ustanovená v odsekoch 1 a 2 sa vzťahuje aj na švédske dane vyberané za obdobie pred dátumom tohto vyhlásenia.
6. Švédska vláda si vyhradzuje právo stiahnuť toto vyhlásenie oznámením československej vlády šesť mesiacov vopred; v tomto prípade sa oslobodenie od dane bude uplatňovať na švédske dane počas obdobia, ktoré sa končí 31. decembra bezprostredne po uplynutí tohto šesťmesačného obdobia.
Kráľovské švédske veľvyslanectvo využíva túto príležitosť, aby uistilo ministerstvo zahraničných vecí o jeho hlbokej úcte.
V Prahe 25. októbra 1962.
Ministerstvo zahraničných vecí
Praha

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét ministra zahraničných vecí č. 4 / 1963 Z. z. o dohodách medzi Československou socialistickou republikou a Dánskym kráľovstvom, Nórskym kráľovstvom a Švédskym kráľovstvom o vzájomnom oslobodení leteckých spoločností od daní
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia24.01.1963
Účinnosť od25.10.1962
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania