Dekrét č. 4 / 1954 Zb.
Vyhlásenie k Dohode medzi vládou Československej republiky a ústrednou ľudovou vládou Čínskej ľudovej republiky o vzájomnej spolupráci v oblasti ochrany poľnohospodárskych rastlín pred škodcami a chorobami
Platný
Účinnosť od 18.08.1953
4.
Vyhláška ministra zahraničných vecí
z 31. decembra 1953
o Dohode medzi vládou Československej republiky a ústrednou ľudovou vládou Čínskej ľudovej republiky o vzájomnej spolupráci pri ochrane poľnohospodárskych rastlín pred škodcami a chorobami.
Dohoda medzi vládou Československej republiky a ústrednou ľudovou vládou Čínskej ľudovej republiky o vzájomnej spolupráci v oblasti ochrany poľnohospodárskych rastlín pred škodcami a chorobami schválená vládou 3. júna 1953 bola podpísaná v Pekingu 18. augusta 1953.
Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpisu v súlade s jej článkom 8; Preto nadobudol účinnosť 18. augusta 1953.
Česká verzia dohody je uverejnená v prílohe k zbierke zákonov. *)
David v. r.
Príloha k vyhláške ministra zahraničných vecí č. 4 / 1954 Z. z. o Dohode medzi vládou Československej republiky a vládou stredného ľudu Čínskej ľudovej republiky o vzájomnej spolupráci v oblasti ochrany poľnohospodárskych rastlín pred škodcami a chorobami.
DOHODA
medzi vládou Československej republiky a ústrednou ľudovou vládou Čínskej ľudovej republiky o vzájomnej spolupráci pri ochrane poľnohospodárskych rastlín pred škodcami a chorobami.
Medzi vládou Československej republiky a ústrednou ľudovou vládou Čínskej ľudovej republiky bola dosiahnutá dohoda v týchto článkoch:
S cieľom zabrániť šíreniu škodcov a chorôb poľnohospodárskych rastlín sa obe strany dohodli, že budú spolupracovať v oblasti ochrany poľnohospodárskych rastlín, najmä v ochranných opatreniach proti nim, najmä v súvislosti s nebezpečnými škodcami a chorobami, a vymieňať si skúsenosti a poznatky v oblasti ochrany poľnohospodárskych rastlín a poskytovať jej pomoc a podporu, a to na žiadosť jednej zo zmluvných strán, v oblasti ochrany škodcov a chorôb vyslaním odborného personálu a poskytovaním potrebných zariadení.
Za obzvlášť nebezpečných škodcov a choroby uvedené v článku 1 sa považujú:
1. zemiakové mandle (Leptinotarsa decemlineata),
2. dlhonohý vykopaný (Anthony Grandis),
3. rakovina zemiakov (Synchytrium endobioticum),
4. plesne zemiakov (Phtonimea operculella),
5. stredomorská mucha (Geratitis capitata),
6. biela (Hessen fly) (Phytophaga deštruktor),
7. septoriosa z ľanu (Flyctaena lilicola),
8. červ San José (Aspidiotus perniciosus).
Tento súpis sa môže doplniť alebo zmeniť vzájomnou dohodou.
Obe zmluvné strany sa zaväzujú pri vývoze z jednej krajiny do druhej certifikovať všetky zásielky rastlín a rastlinných produktov vydané úradným orgánom na ochranu rastlín vyvážajúcej krajiny, že takéto zásielky nie sú kontaminované škodcami a chorobami uvedenými v článku 2 tejto dohody.
Obe zmluvné strany pri vývoze zásielok rastlín a rastlinných produktov svojho štátu do tretích štátov prijmú opatrenia, ako sú opatrenia uvedené v tomto článku.
Obe zmluvné strany sa zaväzujú zriadiť na svojom území určité karanténne stanice, cez ktoré sa musí uskutočňovať dovoz, vývoz a tranzit rastlín a rastlinných produktov s cieľom zabrániť zavlečeniu škodcov a chorôb z tretích štátov.
Obe zmluvné strany sa zaväzujú navzájom si komunikovať:
1. dôležité zákony, nariadenia a normatívne výnosy týkajúce sa ochrany rastlín a zdravotných predpisov pre dovoz rastlín a rastlinných produktov;
2. zoznam rastlín a rastlinných produktov, ktoré pri dovoze na územie zmluvnej strany podliehajú fytopatologickému a fytofatickému testu, ako aj akýmkoľvek zmenám v tomto zozname.
Vzhľadom na riziká, ktoré pre poľnohospodárstvo predstavujú škodcovia a choroby uvedené v článku 2 tejto dohody, každá zmluvná strana uskutočňuje najmä:
1. Každoročne, najneskôr však do 31. decembra, zašle druhej zmluvnej strane súhrnnú správu o výskyte a kontrole škodcov a chorôb v predchádzajúcom roku a okrem toho informuje druhú zmluvnú stranu o obzvlášť závažných prípadoch škodcov a chorôb počas roka najkratšou cestou. V takýchto prípadoch môže oznamujúca strana v prípade potreby požiadať druhú stranu o utajenie.
2. vzdelávať obyvateľstvo o škode, spôsobe života a boji proti pomenovaným škodcom a chorobám.
3. Každoročne vykonávať inšpekcie odborníkmi, aby sa určil rozsah šírenia škodcov a chorôb poľnohospodárskych rastlín v ich krajine.
4. Organizovať ochranu proti škodcom a choroby podľa najnovších vedeckých a praktických poznatkov.
Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade potreby a vzájomnou dohodou zorganizujú diskusie medzi zástupcami o ochrane poľnohospodárskych rastlín oboch krajín na účely informovania a skúseností o škodcoch a chorobách poľnohospodárskych rastlín.
Táto dohoda nadobúda účinnosť dňom jej podpisu. Dohoda sa uzatvára na päť rokov. Ak niektorá zo zmluvných strán neuzavrie dohodu jeden rok pred jej uplynutím, považuje sa za predĺženú o ďalších päť rokov.
Táto dohoda bola podpísaná 18. augusta 1953 v dvoch pôvodných vyhotoveniach v českom, čínskom a ruskom jazyku, pričom české a čínske znenie je rovnako autentické. V prípade nezrovnalostí vo výklade sa ruské znenie považuje za autentické.
Za vládu Československej republiky:
COMZALA v. r.
Za ústrednú ľudovú vládu Čínskej ľudovej republiky:
LI Shu-čen v. r.
Na strane 1.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška č. 4 / 1954 Z. z. o Dohode medzi vládou Československej republiky a vládou stredného ľudu Čínskej ľudovej republiky o vzájomnej spolupráci v oblasti ochrany poľnohospodárskych rastlín pred škodcami a chorobami |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 04.02.1954 |
|---|---|
| Účinnosť od | 18.08.1953 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0