Dekrét č. 38 / 2010 Zb.

Vyhláška, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška ministerstva dopravy č. 223 / 1995 Z. z. o oprávnenosti plavidiel na prevádzku na vnútrozemských vodných cestách v znení zmien a doplnení

Platný Účinnosť od 11.02.2010
Obsah
38
VYHLÁSENIE
z 29. januára 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška ministerstva dopravy č. 223 / 1995 Z. z. o spôsobilosti plavidiel pôsobiť na vnútrozemských vodných cestách v znení zmien a doplnení
Ministerstvo dopravy podľa § 52 zákona č. 114 / 1995 Z. z., o vnútrozemskej plavbe, v znení zákona č. 358 / 1999 Z. z. a zákona č. 118 / 2004 Z. z., pre implementáciu § § § 9 ods. 1, § 10 ods. 2 a 6 a § 18 ods. 2 tohto zákona:
Čl. I
Vyhláška č. 223 / 1995 Z. z. o oprávnenosti plavidiel na prevádzku na vnútrozemských vodných cestách, zmenená a doplnená vyhláškou č. 83 / 2000 Z. z., vyhláška č. 186 / 2005 Z. z., vyhláška č. 6 / 2006 Z. z., vyhláška č. 38 / 2006 Z. z., vyhláška č. 173 / 2009 Z. z. a vyhláška č. 388 / 2009 Z. z., sa menia a dopĺňajú takto:
1. Na konci textu poznámky pod čiarou 1 sa dopĺňajú slová "smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009 / 100 / ES zo 16 . septembra 2009 o vzájomnom uznávaní osvedčení na vnútrozemskú plavbu."
2. Odsek 6 ods. 4 znie takto:
"(4) Osvedčenie o malých plavidlách musí byť vybavené malými plavidlami uvedenými v článku 2 ods. 1 písm. b), ktoré podliehajú registrácii, a malými plavidlami, ktoré podliehajú registrácii a sú určené na plavbu v zahraničí na účely rekreácie ich prevádzkovateľa, musia byť vybavené medzinárodným osvedčením pre rekreačné plavidlá. Vzor osvedčenia pre malé plavidlo je uvedený v prílohe 5 k tomuto dekrétu. Vzor medzinárodného osvedčenia pre rekreačné plavidlá je uvedený v prílohe 6 tohto dekrétu."
3. V prílohe 1 bode 3.03.1 sa "4.02" nahrádza takto:
4. V prílohe 1 bode 3.05.1 sa "4.01.2" nahrádza " 3.01.2."
5. V prílohe 1 bode 4.10.1 sa "5.07" nahrádza "4.07."
6. V prílohe 1 bode 5.08.1 sa "9.20" nahrádza "9.19."
7. V prílohe 1 bode 7.02.6 sa výraz "3.04.3" nahrádza výrazom "2.04.3.."
8. V prílohe 1 bode 7.05.1 sa "17.02.1 písm. c) " nahrádza takto:
9. V prílohe 1 bode 7.13.1 sa "7.13.1" nahrádza "6.13.1."
10. V prílohe 1 bode 9.02.3 sa "6.04" nahrádza "5.04."
11. v prílohe 1 bode 10.03b.2 písm. a), "3.03 a 3.04" sa nahrádzajú slovami "4.03 a 4.04";
12. V prílohe 1 bode 14.13.1 sa "1515.9" nahrádza "1515.8."
13. V prílohe 1 bode 15.01.1 písm. a) sa výraz "3.02.1" nahrádza výrazom "2.02.1."
14. v prílohe 1 bode 15.01.1 písm. b) sa slová "4.01 až 4.03" nahrádzajú slovami "3.01 až 3.03";
15. V prílohe 1 bode 15.01.1 písm. c) sa slová "8.08.2, vety 2 a 8.08.7" nahrádzajú slovami "7.08.2, vety 2 a 7.08.7."
16. V prílohe 1 bode 15.03.11 a na obrázku sa všetky čísla "13.03.4" nahrádzajú číslom "15.03.4."
17. V prílohe 1 bode 15.08.1 sa "7.08" nahrádza "6.08."
18. V prílohe 1 bode 15.08.3 písm. c) sa "7.09.1" nahrádza "6.09.1."
19. V prílohe 1 bode 15.15.7 sa "15.15.7" nahrádza "15.5.6."
20. V prílohe 1 bode 15a.04.5 sa "15.15.7" nahrádza "15.5.6."
21. V prílohe 1 bode 21.02.3 sa "22.02.2" nahrádza "21.02.2" a "22.03.2" sa nahrádza "21.03.2."
22. V prílohe 1 sa bod 21.03.1 písm. c) "22.02.1" nahrádza textom "21.02.1."
23. V prílohe 1 bode 21.03.2 sa "22.03.3" nahrádza "21.03.3."
24. V prílohe 1 bode 21.04.1, sa "22.01.2 " nahrádza " 21.01.2."
25. V prílohe 1 bode 22.01.1 sa slová "Štátna navigačná správa" nahrádzajú slovami " Ten, kto vykonáva technickú kontrolu."
26. V prílohe č. 1 bode 22.02.1 sa "3.02" nahrádza "2.02.1."
27. V prílohe 1 sa bod 22a.03.1 sa slová "22.13.2" nahrádzajú slovami "22a.03.2," "22.12.2" a slová "kapitoly 3 až 15" sa nahrádzajú slovami "kapitoly 2 až 15."
28. V prílohe 1 bode 22a.07.3 sa "22.11" nahrádza "22a.11";
29. V prílohe 1 sa bod "22ba10.1" označuje ako bod "22a.10.1."
30. V prílohe 1 bode 23.09.1 sa "odseky 1.1 alebo 1.2" nahrádzajú takto:
31. V prílohe č. 1 bode 24.02.2 písm. a) sa slová "oddeliť hydraulické nádrže podľa uzáveru. 5,02.1" a "do 6,03.8" sa nahrádzajú slovami "do pätice 6.03.7 a do pätice 6.04.2" sa za nadpis "7.05.13" vkladajú slová "do pätice 7.06" za nadpis "9.01.3," za nadpis "9.02.1 až 9.02.3, až 9.12.3."
32. V prílohe č. 1 sa bod 24.02.2 písm. e), "5.061" nahrádza takto: "5.06.1, bod 5.08.1" po "9.05.4," sa slová "kap. 9.12.2 písm. d), bod 9.19" a "15.02.10" vkladajú za slová "kap. 15.06.6 písm. c) na akejkoľvek únikovej ceste cez kuchyňu, bod 15.06.7,";
33. V prílohe 1 bode 24.02.2 písm. g) sa za slová "požiadavky" vkladajú slová "kapitoly 5.02.1 a 5.03.1 o dvojitých regulačných ventiloch pre hydraulické jednotky a samostatné potrubia pre druhú pohonnú jednotku pre hydraulické jednotky."
34. V prílohe č. 1 bode 24.02.2 písm. j) sa slová "druhá veta" za položkou 9.01.1 vypúšťajú, číslo "9,20" sa nahrádza číslom "9,19," číslo "9.21" sa nahrádza číslom "9.20" a slová "2.03.1 písm. a)" sa nahrádzajú slovami "kap. 4.06.1."
35. V prílohe 1 bode 24.02.2 písm. k) sa za nadpis "1.1.1995" vkladajú slová "a požiadavky kapitoly 6.04.2. pre plavidlá, ktorých kormidelňa bola usporiadaná tak, aby riadila jedna osoba využívajúca radar a pre ktoré je možné smer pohybu dosiahnuť priamo z kormidelne."
36. V prílohe 1 bode 24.02.2 písm. m) sa za slová "Kap. 15.02.15" vkladajú slová "Kap. 15.03.7 a 15.03.8." sa slová "15.06.6 písm. b) až d) " nahrádzajú slovami "15.06.6 písm. b) a d) ," slová "klap. 15.06.7" a slová "druhá veta" za nadpisom 15.11.12 sa vypúšťajú a slová "klap. 15.11.17" sa nahrádzajú slovami "kap. 15.11.16";
37. V prílohe 1 bode 24.02.2 písm. r) sa druhé číslo "6.12.1" nahrádza číslom "6.12.2," po "9.11.4.1," slovami "Cap. 11.07.2 a 11.07.3," po "11.13," slovami "Cap. 15.01.1 písm. c) " a po "15.02.12" sa slová "15.06.6 písm. c) dopĺňajú do žiadneho únikového cesty cez strojové zariadenia; "
38. V prílohe 1 bode 24.02.2 písm. q) sa výraz "6.07.2" nahrádza výrazom "6.02.2."
39. V prílohe 1 sa na konci textu bodu 24.02.2 dopĺňajú tieto písmená u) a v):
" (u) požiadavky kapitoly 11.04 najneskôr pri vydaní alebo obnovení osvedčenia plavidla po 1. januári 2035 pre plavidlá, ktorých kýl bol stanovený po 31. decembri 1994 pre iné plavidlá v prevádzke, keď bol obnovený celý nákladný priestor.
v) požiadavky kapitoly 15.03.9, kapitoly 17.05.2 a 17.05.3 po premene plavidla."
40. Bod 24.02.3 prílohy 1 znie takto:
"24.02.3 Ak sa časť plavidla zmení alebo zmení v prevádzke, príslušné ustanovenia kapitoly 24.02.2 sa nevzťahujú na túto časť plavidla. Výmena existujúceho dielu za časť s rovnakou technológiou alebo časťou rovnakého typu nepredstavuje výmenu podľa predchádzajúcej vety."
41. V prílohe 1 bode 24.03.2 písm. c) sa za slovo "15.04" vkladajú slová "kapitola 15.05."
42. V prílohe 1 bode 24.03.2 sa na konci textu dopĺňa toto písmeno d):
"d) požiadavky kapitoly 6.05.2.
43. V prílohe 1 bode 24.03.5 sa vypúšťajú slová "a) ."
44. V prílohe 1 bode 24.03.6 sa "15.11.2" nahrádza "15.11.12."
45. Body 24.06.1 až 24.06.14 sa stávajú bodmi 24.05.1 až 24.05.14.
46. V prílohe 1 bode 24.05.12 sa "10.03a" nahrádza "11.13."
47. V prílohe 1 bode 24.05.13 písm. a) sa text "15.09" nahrádza textom "15.09.1."
48. V prílohe 1 bode 24.05.13 písm. b) sa za slovo "kapitola 15.09.10" a za číslo "15.11.17" sa vkladajú slová "kapitola 15.15.8 o poplachových systémoch."
49. V prílohe 1 bode 24.05.13 písm. d) sa text "15.03.15" nahrádza textom "15.03.10" medzi slová "15.06.9 písm. a) až c) " a za slová "15.06.10 písm. b) druhá veta" sa vkladajú slová "kapitola 15.26.13."
50. V prílohe 1 bode 24.05.13 písm. e) sa na začiatku bodu 24.05.13 písm. e) vkladajú slová "kapitola 15.06.6 písm. c) na akejkoľvek únikovej ceste cez kuchyňu, kapitola 15.07."
51. V prílohe 1 bode 24.05.13 písm. f) sa za slová "15.06.6 písm. c)" vkladajú slová "na každej únikovej ceste cez priestory strojného zariadenia."
(52) V prílohe 1 sa na koniec bodu 24.05.13 dopĺňajú tieto písmená h) a i):
" (h) ätica 15.03.1 až 15.03.6 o vydaní alebo obnovení osvedčenia plavidla po 1. januári 2045 a o zvýšení maximálneho povoleného počtu cestujúcich.
i) požiadavky kapitoly 15.03.9 po premene plavidla."
53. V prílohe č. 1 sa na koniec bodu 24.05.15 dopĺňajú tieto body 24.05.15 až 24.05.19:
"24.05.15 Pevné protipožiarne systémy s CO2 inštalované v období od 1. januára 1995 do 31. marca 2003 sú naďalej povolené, ak sú v súlade s článkom 10.03 ods. 5 nariadenia o námornej inšpekcii na Rýne platného 31. marca 2002.
24.05.16 Odporúčania Ústrednej komisie pre plavbu na Rýne vydané v období od 1. januára 1995 do 31. marca 2002 týkajúce sa článku 10.03 ods. 5 nariadenia o námornej inšpekcii na Rýne uplatniteľného 31. marca 2002 zostávajú platné až do vydania alebo obnovenia osvedčenia Spoločenstva po 1. januári 2035.
24.05.17 Pätica 10.05.2 písm. a) sa uplatňuje až do vydania alebo obnovenia osvedčenia Spoločenstva po 1. januári 2035, len ak boli tieto zariadenia nainštalované na plavidlá, ktorých kýl bol položený po 1. októbri 1992.
24.05.18 Pre osobné lode certifikované pred 1. januárom 2006 a vybavené kolektívnymi záchrannými zariadeniami podľa kapitoly 15.09.5 pred 1. januárom 2006 sa tieto prostriedky považujú za alternatívu k osobným záchranným prostriedkom.
24.05.19 V prípade osobných lodí certifikovaných pred 1. januárom 2006 a vybavených kolektívnymi záchrannými zariadeniami uvedenými v kapitole 15.09.6 pred 1. januárom 2006 sa tieto prostriedky považujú za alternatívu k osobným záchranným prostriedkom až do vydania alebo obnovenia osvedčenia Spoločenstva po 1. januári 2010."
54. V prílohe 1 bode 24.06.4 sa vypúšťajú slová "a 24.04.5."
55. v prílohe 1 bode 24.06.13 písm. a) sa text "15.09 prvá veta" nahrádza textom "15.09.1 prvá a druhá veta";
56. V prílohe 1 bode 24.06.13 písm. c) sa bod "1515.9" nahrádza bodom "1515.8."
57. V prílohe č. 1 bode 24.06.13 písm. d) sa číslo "15.03.15" nahrádza číslom "15.03.1," číslo "1506.9" sa nahrádza číslom "15.06.9" a slová "druhá veta" sa za číslom 15.11.12 vypúšťajú.
V prílohe 1 bode 24.06.14 znie:
"24.06.14 Ak sa časť plavidla zmení alebo zmení v prevádzke, príslušné ustanovenia kapitoly 24.05.5 až 24.05.13 sa nevzťahujú na túto časť plavidla. Výmena existujúceho dielu za časť s rovnakou technológiou alebo časťou rovnakého typu nepredstavuje výmenu podľa predchádzajúcej vety."
59. V prílohe 1 bode 24.07 sa "24.07" nahrádza "24.06."
60. V prílohe 1 bode 24.07.1 sa "24.07.1" nahrádza "24.06.1."
61. V prílohe 1 bode 24a.04.5 sa "3" nahrádza "2."
62. V prílohe 1 bode 24a.05.1 sa "24.07" nahrádza "24.06."
63. V prílohe č. 2 bode 1.01.5 v druhej vete sa za slová "neuplatňuje sa" vkladajú slová "okrem rekreačného plavidla a vodných skútrov."
64. Za prílohu 4 sa vkladajú tieto prílohy 5 a 6:

"Príloha 5

Příloha č. 6

Príloha č. 6

"
Čl. II
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia.
Minister:
Ing. Slamecka, MBA, v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVyhláška č. 38 / 2010 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška ministerstva dopravy č. 223 / 1995 Z. z. o spôsobilosti plavidiel na prevádzku na vnútrozemských vodných cestách, v znení zmien a doplnení
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia11.02.2010
Účinnosť od11.02.2010
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania