Указ No 38 / 2010 Coll.
Указ про внесення змін до Указу Міністерства транспорту No 223 / 1995 Coll., про обов’язки суден для роботи на внутрішніх водних шляхах, щодо змін
Чинний
Чинний від 11.02.2010
38 кв.м.
ВИЗНАЧЕННЯ
від 29 січня 2010
поправки Указу Міністерства транспорту No 223 / 1995 Coll., про зобов'язання суден працювати на внутрішніх водних шляхах, як змінено
Міністерством транспорту передбачено дотримання § 52 Закону No 114/ 1995 Coll., на Inland Navigation, як змінено Акт No 358 / 1999 Coll. та Акт No 118 / 2004 Coll., за здійснення § 9 (1), § 10 (2) та (6) та § 18 (2) цього Акту:
Указ No 223 / 1995 Coll., про доцільність роботи суден на внутрішніх водних шляхах, в залежності від Указу No 83 / 2000 Coll., Указ No 186 / 2005 Coll., Указ No 6 / 2006 Coll., Указ No 38 / 2006 Coll., Указ No 173 / 2009 Coll. та Указ No 388 / 2009 Coll., внесені зміни:
1. Наприкінці тексту примітки 1 додано слова «Пряме 2009 / 100 / EC Європейського Парламенту та Ради 16 вересня 2009 року про взаємне визнання інландських навігаційних сертифікатів».
2. Параграф 6 (4) читати далі:
"(4) Сертифікат невеликого судна повинен бути обладнаний невеликими судинами, як зазначено в статті 2 (1) (б), предметом реєстрації та невеликих суден, що підлягають реєстрації та призначенню навігацію за кордоном з метою рекреації їх оператора, буде оснащено міжнародним сертифікатом для рекреаційного ремесла. Модель сертифіката невеликого судна встановлюється в додатку 5 до цього Указу. Модель міжнародного сертифікату для рекреаційного ремесла встановлюється в додатку 6 до цього Указу.
3. У додатку 1, пункт 3.03.1, "4.02" замінено" 3.02".
4. У додатку 1, пункт 3.05.1, "4.01.2" замінено" 3.01.2".
5. У додатку 1, пункт 4.10.1, "5.07" замінено" 4.07".
6. У додатку 1, пункт 5.08.1, "9.20" замінено" 9.19".
7. У додатку 1, пункт 7.02.6, "3.04.3" замінено" 2.04.3".
8. У Додаток 1, пункт 7.05.1, "17.02.1 (d) "замінюється" 17.02.1 (c)'.
9. У додатку 1, пункт 7.13.1 "7.13.1" замінено" 6.13.1".
10. У додатку 1, пункт 9.02.3, "6.04" замінено" 5.04".
11. в додатку 1, пункт 10.03b.2 (а), "3.03 і 3.04" замінено на "4.03 і 4.04";
12. У додатку 1, пункт 14.13.1 "15.15.9" замінено" 15.15.8".
13. в Додаток 1, пункт 15.01.1 (а), "3.02.1" замінено на "2.02.1."
14. в Додаток 1, пункт 15.01.1 (б), "4.01 до 4.03" замінено на "3.01 до 3.03";
15. в Додаток 1, пункт 15.01.1 (c), слова «8.08.2, вирок 2 і 8.08.7» замінені на слова «7.08.2, вирок 2 і 7.08.7».
16. в додатку 1, пункт 15.03.11 і на малюнку всі номери "13.03.4" замінені на "15.03.4".
17. У Додаток 1, пункт 15.08.1, "7.08" замінено" 6.08".
18. У додатку 1, пункт 15.08.3 (c), "7.09.1 "замінюється" 6.09.1".
19. У додатку 1, пункт 15.15.7 "15.15.7" замінено" 15.15.6".
20. У додатку 1, пункт 15a.04.5, "15.15.7" замінено" 15.15.6".
21. У додатку 1, пункт 21.02.3, "22.02.2 "замінюється" 21.02.2" і "22.03.2" замінено" 21.03.2".
22. в додатку 1, пункт 21.03.1 (c), "22.02.1" замінено на "21.02.1".
23. У додатку 1, пункт 21.03.2, "22.03.3" замінено" 21.03.3".
24. У додатку 1, пункт 21.04.1, "22.01.2" замінено" 21.01.2".
25. У додатку 1, пункт 22.01.1, слова "Державна навігаційна адміністрація" замінено словами" Хто проводить технічний огляд.
26. У додатку No 1, пункт 22.02.1, "3.02" замінено" 2.02.1".
27. in Annex 1, пункт 22a.03.1, "22.13.2" замінено на "22a.03.2", "22.12.2" видалено і "Шаптери 3 до 15" замінено "Шаптери 2 до 15".
28. У додатку 1, пункт 22а.07.3, "22.11" замінено" 22а.11";
29. У Додаток 1, пункт "22ba10.1" має значення" 22a.10.1".
30. У додатку 1, пункт 23.09.1, "парографії 1.1 або 1.2 "замінюється" Кап. 23.09.1.1 або 23.09.1.2";
31. У додатку No 1, пункт 24.02.2 (а), слова «відокремити гідравлічні резервуари за ковпачкою. 5.02.1," і "до 6,03.8" будуть замінені на слова "до капсули. 6.03.7 і до шапки. 6.04.2", після заголовка "7.05.13", вставляється слово "до шапки. 7.06", після заголовка "9.01.3", після заголовка "9.02.1 до 9.02.3, для заковтування. 9.12.3 (б),";
32. в додатку No 1, пункт 24.02.2 (e), "5.061" замінюється "5.06.1, Кап. 5.08.1", після "9.05.4", слова "Куп. 9.12.2 (d), Кап. 9.19," і "15.02.10", вставляється після "Куп. 15.06.6 (c) на будь-якому маршруті втечу через кухню, Кап. 15.06.7",
33. in Annex 1, пункт 24.02.2 (г), слова "Chapter 5.02.1, 5.03.1 на подвійних клапанах управління для гідравлічних блоків живлення та окремого трубопроводу для другого пропульсного агрегату для гідравлічних блоків живлення", вставляються після слів "вимагання".
34. У додатку No 1, пункт 24.02.2 (j), слово «другий вирок «після заголовки 9.01.1 видаляються, число» 9.20» замінено на номер «9.19», число» 9.21» замінено на «9.20 «і слова» 2.03.1 (а)» замінено на слова «підкладка 4.06.1».
35. в додатку 1, пункт 24.02.2 (к), слова «і вимоги глави 6.04.2 для суден, колісний будинок якого був організований для приводу однією особою за допомогою радара і для якого напрямок руху може бути досягнутий безпосередньо від коляска» після заголовка «1.1.1995.
36. в додатку 1, пункт 24.02.2 (м), слова «Кап. 15.02.15», вставлені після слів «Кап. 15.03.7 і 15.03.8», слова «15.06.6 (б) до (д)» замінюють «15.06.6 (б) і (д),» слова «Куп. 15.06.7», «другий вирок» після заголовка 15.11.12 буде видалено і слова «Куп. 15.11.17», замінено «Куп. 15.11.16»,
37. в додатку 1, пункт 24.02.2 (р), другий номер "6.12.1" замінено на "6.12.2", після "9.11.4", слова "Кап. 11.07.2 та 11.07.3"," після "11.13", "Куп. 15.01.1" та після "15.02.12", слова "15.06.6 (c) додаються без втечу маршрути через техніку; ";
38. в додатку 1, пункт 24.02.2 (к), "6.07.2" замінено на "6.02.2."
39. в додатку 1 додано наступні пункти (u) та (v) наприкінці тексту пункту 24.02.2:
"(u) вимоги глави 11.04 останніми на питання або оновлення свідоцтва судна після 1 січня 2035 року для суден, які було прокладено після 31 грудня 1994 року для інших суден в службі, коли відновлено весь вантажний тримач.
(v) вимоги розділу 15.03.9, Глава 17.05.2 та 17.05.3 після перетворення судна.
40. У додатку 1, пункт 24.02.3 читати далі:
"24.02.3 Де частина судна змінюється або перетворюється в експлуатацію, відповідні положення глави 24.02.2 не поширюються на цю частину судна. Заміна існуючої частини для частини з тією ж технологією або частиною того ж типу не є обміном відповідно до попереднього вироку.
41. в додатку 1, пункт 24.03.2 (c), слова «Chapter 15.05» вставляються після слів «15.04.»
42. У додатку 1 пункт 24.03.2 додано наступну точку (d) в кінці тексту:
"(d) вимоги глави 6.05.2 на останньому питанні або оновлення сертифіката судна."
43. У додатку 1, пункт 24.03.5, слова "(a) "видалити".
44. У додатку 1, пункт 24.03.6, "15.11.2" замінено" 15.11.12".
45. Точки 24.06.1 до 24.06.14 стануть пунктами 24.05.1 до 24.05.14.
46. У додатку 1, пункт 24.05.12, "10.03а "замінюється" 11.13"
47. в додатку 1, пункт 24.05.13 (а), "15.09" замінено на "15.09.1."
48. в додатку 1, пункт 24.05.13 (б), слова «Хаптер 15.09.5 (б), (в), (в), (і)» вставляються після слів «Хаптер 15.09.10», а після кількості «15.11.17», «Хапптер 15.15.8 на сигналізаційні системи», вставляють;
49. в Додаток 1, пункт 24.05.13 (d), "15.03.15" замінено на "15.03.10", "15.06.9 (a) до (c)," і "останнє вирок" вставляється після "15.06.10 (b) другого вироку", - вставляється слово "Шаптер 15.26.13";
50. У додатку 1, пункт 24.05.13 (e), слова «Chapter 15.06.6 (c) на будь-якому маршруті втечу через кухню, розділ 15.07», вставляється на початку пункту 24.05.13 (e).
51. в додатку 1, пункт 24.05.13 (f), слова «на будь-який маршрут втечу через машинні пробіли» вставляються після слів «15.06.6 (c).»
(52) У додатку 1 додано наступні пункти (h) та (i) в кінці пункту 24.05.13:
"(h) Cap 15.03.1 до 15.03.6 на випуск або оновлення сертифіката судна після 1 січня 2045 і на збільшення максимальної допустимої кількості пасажирів.
(i) вимоги розділу 15.03.9, після перетворення судна.
53. У додатку No 1 додано наступні пункти 24.05.15 до 24.05.19 в кінці пункту 24.05:
"24.05.15 Фіксовані протипожежні системи з СО2, встановленими між 1 січня 1995 року і 31 березня 2003 року, продовжують авторизуватися, якщо вони відповідають ст. 10.03 (5) Регулювання морських перевірок рину 31 березня 2002 року.
24.05.16 Рекомендації від Центральної комісії з питань навігації Рейну, виданого між 1 січня 1995 р. та 31 березня 2002 р. щодо статті 10.03 (5) Регламенту Морської інспекції, що діє 31 березня 2002 р., продовжують діяти до моменту отримання свідоцтва про громаду або продовжено після 1 січня 2035 р.
24.05.17. Cap 10.05.2 (a) застосовується до моменту отримання Сертифікату спільноти або продовження після 1 січня 2035 року тільки якщо ці пристрої були встановлені на суднах, чиї келі було закладено після 1 жовтня 1992 року.
24.05.18 Для пасажирських суден, сертифікованих до 1 січня 2006 року, обладнаних колективними побутовими приладами відповідно до розділу 15.09.5 до 1 січня 2006 року, ці засоби повинні розглядатися як альтернатива індивідуальним життєвим приладам.
24.05.19 У разі проведення пасажирських суден, засвідчених до 1 січня 2006 року, обладнаних колективними побутовими приладами, що відносяться до розділу 15.09.6 перед 1 січня 2006 року, ці засоби вважаються альтернативними для особистих речей, доки питання або оновлення Сертифікату спільноти після 1 січня 2010 року.
54. У додатку 1, пункт 24.06.4, слова "і 24.04.5" видаляються.
55. в додатку 1, пункт 24.06.13 (а), "15.09, перший вирок" замінено на "15.09.1, перші та другі вироки";
56. в додатку 1, пункт 24.06.13 (c), "15.15.9" замінено на "15.15.8."
57. в додатку No 1, пункту 24.06.13 (d), номер "15.03.15" замінено на "15.03.1", номер "1506.9" замінено на "15.06.9" і слово "другий вирок" після No 15.11.12 видалено;
58. У додатку 1, пункт 24.06.14 читати далі:
"24.06.14 Де частина судна змінюється або перетворюється в експлуатацію, відповідні положення глави 24.05.5 до 24.05.13 не поширюються на цю частину судна. Заміна існуючої частини для частини з тією ж технологією або частиною того ж типу не є обміном відповідно до попереднього вироку.
59. У додатку 1, пункт 24.07 "24.07" замінено" 24.06"
60. У додатку 1, пункт 24.07.1, "24.07.1" замінено" 24.06.1".
61. У додатку 1, пункт 24a.04.5, "3" замінено" 2'.
62. У додатку 1, пункт 24a.05.1, "24.07" замінено" 24.06".
63. У додатку No 2, пункт 1,01.5, у другому вирокі слова «крім рекреаційного ремесла та водоносних скутерів» вставляються після слів».
64. наступні Додаток 5 і 6 вставляються після Додаток 4:
"Аннекс No5
Příloha č. 6
Додаток No 6
« » » » » » » » » » » » » »
Еффіфікація
Цей Указ діє на день його публікації.
Міністр:
Ing. Slamecka, МВА, v.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 38 / 2010 Coll., внесено зміни до Указу Міністерства транспорту No 223 / 1995 Coll., про зобов'язання суден для роботи на внутрішніх водних шляхах, щодо змін |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 11.02.2010 |
|---|---|
| Чинний від | 11.02.2010 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0