Zákon č. 35 / 2008 Zb.
Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 252 / 1997 Z. z. o poľnohospodárstve v znení neskorších predpisov a zákon č. 256/2000 Z. z. o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré iné zákony (zákon o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde), v znení neskorších predpisov
Platný
Zákon
Účinnosť od 12.02.2008
Verzie znenia:
12.02.2008
35
PRÁVO
zo 17. januára 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 252 / 1997 Z. z. o poľnohospodárstve v znení neskorších predpisov a zákon č. 256/2000 Z. z. o štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a o zmene a doplnení niektorých ďalších aktov (zákon o štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde), v znení neskorších predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zmena a doplnenie zákona o poľnohospodárstve
Zákon č. 252 / 1997 Z. z. o poľnohospodárstve, zmenený a doplnený zákonom č. 62 / 2000 Z. z., zákon č. 307 / 2000 Z. z., zákon č. 128 / 2003 Z. z., zákon č. 85 / 2004 Z. z., zákon č. 317 / 2004 Z. z., zákon č. 94 / 2005 Z. z., zákon č. 441 / 2005 Z. z., zákon č. 444 / 2005 Z. z., zákon č. 230 / 2006 Z. z., zákon č. 267 / 2006 Z. z. a zistenie ústavného súdu uverejnené pod č. 409 / 2006 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. Za oddiel 2d sa vkladá tento oddiel 2da:
Pomoc poskytnutá z podporného a záručného poľnohospodárskeho a lesného fondu
(1) Pomoc poskytuje podporný a záručný poľnohospodársky a lesnícky fond, a.s. (podporný fond)
a) poľnohospodári v oblasti poľnohospodárstva, lesného hospodárstva, vodného hospodárstva a spracovateľského priemyslu, pokiaľ ide o spracovanie poľnohospodárskej výroby a potravinárskej výroby;
(b) obce a dobrovoľné združenia obcí vo vidieckych oblastiach.
(2) Pomoc sa poskytuje vo forme:
a) zabezpečenie;
b) finančné prostriedky určené na zníženie úrokovej záťaže úverov;
c) finančné prostriedky určené na podporu poistenia a iných schválených programov.
(3) Pomoc sa poskytuje na:
(a) zriaďovanie, rozmnožovanie a rozvoj poľnohospodárskych podnikov a poľnohospodárskych podnikov, zakladanie, rozmnožovanie a rozvoj multifunkčných poľnohospodárskych podnikov a poľnohospodárskych podnikov a zakladanie, rozmnožovanie a rozvoj lesných a vodných poľnohospodárskych podnikov;
(b) nákup poľnohospodárskej pôdy, ktorá nie je vo vlastníctve štátu;
(c) pestovanie, spracovanie a využívanie biomasy;
(d) rozvoj služieb, remesiel a iných činností vo vidieckych oblastiach pre poľnohospodárskych podnikateľov a obce a dobrovoľné združenia obcí vrátane podpory budovania infraštruktúry;
(e) environmentálne investície do poľnohospodárstva a vidieckych oblastí;
(f) poistenie podnikov pre riadenie rizík a krízové riadenie v dôsledku nepriaznivých klimatických alebo zoologických účinkov;
g) podpora uvádzania poľnohospodárskych výrobkov a potravín na trh a podpora vytvárania, reprodukcie a rozvoja spracovateľského priemyslu pri spracovaní poľnohospodárskej výroby a potravín;
(h) získavanie investícií potrebných na prenos vedeckých poznatkov do praxe v oblastiach uvedených v písmenách a), c), d) a e).
(4) Štátne rozpočtové prostriedky na financovanie pomoci sú sústredené v rozpočtovej kapitole ministerstva. Ministerstvo môže poskytnúť finančné prostriedky na financovanie pomoci z iných zdrojov. Financovanie zo štátneho rozpočtu na financovanie pomoci sa považuje za čerpané od dátumu uzavretia zmluvy s príjemcom na účely ich vyrovnania so štátnym rozpočtom v rozsahu celého dohodnutého záväzku zaplatiť ich.
(5) Pomoc sa poskytuje na základe zmluvy medzi podporným fondom a príjemcom pomoci. Zmluva obsahuje opis príjemcu, účel, výšku a podmienky pomoci, lehotu na jej vykonanie, postup pri porušení podmienok jej vykonávania a ustanovenia o kontrole. Okrem toho zmluva o grante vo forme záruky za úver obsahuje dohodu o spôsobe jej zabezpečenia.
(6) Ďalšie podmienky a podrobnosti o poskytnutí pomoci stanovuje vláda na návrh ministerstva v programoch pomoci. Podporný fond uverejňuje podporné programy spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup.
(7) Programy pomoci obsahujú:
(a) názov žiadateľa o podporný program;
(b) názov právnickej osoby alebo organizačného orgánu štátu prijímajúceho žiadosti o pomoc, ako aj subjekt vykonávajúci hodnotenie a výber;
(c) meno poskytovateľa pomoci;
(d) predmet a účel pomoci;
(e) cieľ pomoci;
(f) vymedzenie príjemcov;
g) oblasti pomoci, podrobnosti a formu jej poskytovania a spôsob, akým sa využíva;
(h) vymedzenie jednotlivých foriem pomoci pre jeden projekt;
i) podrobnosti žiadosti o pomoc a spôsob, akým sa predkladá a zaoberá;
(j) spôsob hodnotenia a výberu žiadostí;
(k) trvanie podporného programu;
l) metódu hodnotenia dosiahnutia cieľa pomoci."
2. V článku 3 sa dopĺňa tento odsek 8:
"(8) Granty a programy spolufinancované z fondov Európskej únie, ktoré dostávajú pomoc na vykonávanie opatrení podľa priamo uplatniteľných ustanovení Európskych spoločenstiev, ktorými sa riadi podpora rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (4ya), organizačnej zložky štátu, nepodliehajú ustanoveniam oddielov 12 a 13 zákona o rozpočtových pravidlách.
4ya) Články 30 a 66 nariadenia Rady (ES) č. 1698/ 2005 z 20. septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) v znení zmien a doplnení."
3. V odseku 4 bode 8 sa čiarka na konci písmena g) nahrádza bodkou a písmeno h) vrátane poznámky pod čiarou 4ap sa vypúšťa.
Prechodné ustanovenie
Podporné programy Podporný fond schválený pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto aktu sa ukončí v súlade s existujúcimi právnymi predpismi.
Zmena a doplnenie zákona o štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde
Zákon č. 256 / 2000 Zb. o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov (zákon o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde), zmenený a doplnený zákonom č. 128 / 2003 Z. z., zákon č. 41 / 2004 Z. z., zákon č. 85 / 2004 Z. z., zákon č. 237 / 2004 Z. z., zákon č. 482 / 2004 Z. z., zákon č. 441 / 2005 Z. z., zákon č. 130 / 2006 Z. z. a zákon č. 342 / 2006 Z. z., sa menia a dopĺňajú takto:
1. Bod 11 ods. 4 znie takto:
"(4) Dotácie na opatrenie zahŕňajúce prípravu a predloženie projektu žiadateľom o subvenciu poskytne fond na základe dohody o grante, ktorá obsahuje:
(a) identifikačné údaje žiadateľa;
b) identifikačné údaje fondu;
c) poskytnutej sume;
(d) účel, na ktorý je poskytnutá suma určená;
(e) obdobie, počas ktorého sa má plánovaný účel dosiahnuť;
(f) iné podmienky, ktoré musí príjemca splniť v súvislosti s použitím subvencie;
g) dátum uzavretia dohody."
2. Odsek 11a vrátane názvu a poznámok pod čiarou č. 9a až 9bb znie:
Vrátenie dotácií a pravidelné penále
(1) Ak príjemca subvencie nesplnil žiadnu z podmienok, na ktoré sa grant poskytuje, vráti subvenciu poskytnutú fondu a zároveň zaplatí fondu pokutu vo výške 1 ° za deň od výšky subvencie poskytnutej do maximálnej výšky tejto sumy. Fond koná v súlade s priamo uplatniteľným nariadením Európskych spoločenstiev, ktorým sa riadi vykonávanie krížového plnenia, modulácie a integrovaného administratívneho a kontrolného systému9a pri vymáhaní grantu a platbe penále.
(2) Ak príjemca nesplnil žiadnu z podmienok, ktorým sa vzťahuje grant, a fond uskutočnil grant omylom, príjemca je povinný vrátiť grant fondu, pričom v takom prípade sa neuloží platba penále.
(3) Vrátenie dotácie a pravidelné platby penále ukladá fond rozhodnutím, exekúciou a inými opatreniami, ktoré tvoria jeho správu. Vymáhacie konanie začne fond najneskôr v kalendárnom roku nasledujúcom po prvotnom zistení nezrovnalosti v súlade s priamo uplatniteľnými ustanoveniami Európskeho spoločenstva9b).
(4) Fond neuloží náhradu dotácií a pravidelných platieb penále, ak ich výška nepresahuje sumy stanovené v priamo uplatniteľnom nariadení Európskych spoločenstiev, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá krížového plnenia, modulácie a integrovaného administratívneho a kontrolného systému9ba).
(5) Postup stanovený v odsekoch 1 až 3 sa nevzťahuje na rozpočtové pravidlá 9bb).
(6) V prípade neoprávneného použitia alebo zadržania finančných prostriedkov z dotácií, ktoré sú úplne alebo čiastočne kryté finančnými prostriedkami prijatými z národného fondu a zaistenia takýchto finančných prostriedkov, ktoré sa majú vymáhať pri vyrovnaní, sa neuplatňujú odseky 1 až 5. b) správu poplatkov za porušenie rozpočtovej disciplíny vykonávajú územné finančné orgány.
(7) Ak príjemca nesplní povinnosť uvedenú v odseku 1 alebo 2, fond môže počítať dotáciu, ktorú je príjemca povinný vrátiť, a pravidelnú sankčnú platbu, ktorú je povinný zaplatiť do dotácie, za ktorú splnil podmienky.
9a) Nariadenie Komisie (ES) č. 796 / 2004 z 21. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania krížového plnenia, modulácie a integrovaného administratívneho a kontrolného systému ustanoveného v nariadení Rady (ES) č. 1782 / 2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov v znení zmien a doplnení. Nariadenie Rady (ES) č. 1290 / 2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky v znení zmien a doplnení.
9b) Nariadenie Rady (ES) č. 1290 / 2005 v znení zmien a doplnení.
9ba) Článok 73 ods. 8 nariadenia Komisie (ES) č. 796/2004 v znení zmien a doplnení.
9bb) Zákon č. 218 / 2000 Zb., v znení zmien a doplnení. "
Prechodné ustanovenie
Postup vymáhania, ktorý nebol s konečnou platnosťou ukončený pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto aktu, sa ukončí v súlade s platnými právnymi predpismi.
ÚČINNOSŤ
Tento akt nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia.
vlk
Klaus v. r.
Topolánek v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 35 / 2008 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 252 / 1997 Z. z. o poľnohospodárstve v znení neskorších predpisov a zákon č. 256/2000 Z. z. o štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré iné akty (zákon o štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde), v znení neskorších predpisov |
|---|---|
| Typ predpisu | Zákon |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 12.02.2008 |
|---|---|
| Účinnosť od | 12.02.2008 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0