Zákon č. 321 / 2023 Zb.

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 582 / 1991 Z. z. o organizácii a vykonávaní sociálneho zabezpečenia v znení zmien a doplnení a niektoré ďalšie právne predpisy

Platný Zákon Účinnosť od 01.01.2024
321
PRÁVO
z 18. októbra 2023
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 582 / 1991 Zb. o organizácii a vykonávaní sociálneho zabezpečenia v znení zmien a doplnení a niektoré iné právne predpisy
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

Zmena a doplnenie zákona o organizácii a vykonávaní sociálneho zabezpečenia
Čl. I
Zákon č. 1 / 2006, zákon č. 13 / 2006, zákon č. 13 / 2006, zákon č. 13 / 2006, zákon č. 13 / 2006, zákon č. 13 / 2006, zákon č. 13 / 2006, zákon č. 13 / 2006, zákon č. 13 / 2006, zákon č. 13 / 2006, zákon č. 13 / 2004, zákon č. 13 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 13 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 5 / 2006, zákon č. 13 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 2006, zákon č. 5, zákon č. 5, 2006, zákon č
1. Na konci odseku 1 veta "Tento zákon ďalej upravuje postup preplácania mzdy alebo platu za dovolenku súvisiacu s udalosťou pre deti a mládež (ďalej len "odmena za mzdy alebo platy"), ktorú zamestnávateľ poskytol zamestnancovi podľa oddielu 203a zákonníka práce."
2. V článku 5 písm. i), článku 16a ods. 2, článku 88 ods. 4 a článku 121 sa text "odsek 9" nahrádza textom "odsek 10."
3. v článku 6 ods. 4 písm. a) bode 13 sa za slovo "a na konci textu bodu slová" vkladajú slová "pre dieťa mladšie ako 4 roky alebo" a kto sa v prípade súčasnej starostlivosti o dieťa mladšie ako 4 roky považuje za vedľajšiu samostatnú zárobkovú činnosť."
4. v článku 7 ods. 1 písm. b) sa text "i) " vypúšťa;
5. V článku 8 sa za odsek 5 vkladá tento odsek:
"(5) Miestna príslušná okresná správa sociálneho zabezpečenia je zodpovedná za posúdenie zdravotného stavu uvedeného v odseku 1 písm. a), v prípade ktorého bola podaná žiadosť o invalidný dôchodok alebo za zmenu stupňa invalidity alebo v prípade ktorej bola takáto žiadosť podaná. Ak sa fyzická osoba nachádza vo výkone trestu odňatia slobody alebo trestu odňatia slobody alebo trestu odňatia slobody, miestna právomoc okresnej správy sociálneho zabezpečenia sa riadi umiestnením väzenia alebo, ak je to vhodné, väzením ("väzenie") alebo záchytným centrom."
Odseky 5 až 10 sa prečíslujú na odseky 6 až 11.
6. V oddiele 8 ods. 6 úvodnej časti ustanovenia sa za slová "odsek 1" vkladajú slová "písm. b) až g) ."
7. v § 8 ods. 6 písm. b):
" (b) umiestnenie zadržiavacieho strediska alebo zadržiavacieho strediska, kde sa fyzická osoba nachádza vo výkone trestu odňatia slobody alebo zaistenia alebo zadržania.";
8. V článku 8 ods. 7 sa za slová "podľa odseku 5" vkladajú slová "alebo 6."
9. V článku 8 sa na konci odseku 8 veta "Miestna právomoc okresnej správy sociálneho zabezpečenia sa určí v súlade s odsekom 6. "je pridaná.
10. v odseku 8 ods. 11 sa "9" nahrádza "10."
11. V odseku 11 ods. 4 sa na konci prvej vety dopĺňajú slová "a na plnenie svojich úloh podľa zákona o sociálnom poistení a príspevku do štátnej politiky zamestnanosti."
12. V článku 11 sa dopĺňa tento odsek 6:
"(6) Súd prvého stupňa bezodkladne a bez žiadosti oznámi príjemcovi dôchodku informácie o priestupkoch, ktoré podľa § 118a ods. 3 alebo § 34a ods. 4, § 41 ods. 4, § 50 ods. 6 a § 52 ods. 6 zákona o dôchodkovom poistení majú vplyv na dĺžku trvania nároku na dávku dôchodkového poistenia, zníženie dávky alebo stratu nároku na dávku, a ak je to vhodné, na nárok orgánu sociálneho poistenia na náhradu súm dávok vyplatených nespravodlivo alebo vo vyššej miere, ako sú splatné dávky. Súd prvého stupňa si plní povinnosť v súlade s vetou prvého oznámenia kópie konečného rozhodnutia o takýchto trestných činoch. Ak nie je možné určiť, ktorá inštitúcia sociálneho zabezpečenia je dôchodcom, alebo ak nie je dôchodcom, súd informuje orgán sociálneho zabezpečenia o informáciách ustanovených v článku 3 ods. 3 písm. b) a d) až f)."
13. V článku 16a ods. 1 a 3 sa "9" nahrádza "10."
14. V článku 16a ods. 8 sa článok 90 ods. 1 písm. b) a článok 127 ods. 2 "odsek 10" nahrádzajú takto: "odsek 11."
15. V odseku 16c sa bodka nahrádza čiarkou na konci odseku 2 a dopĺňajú sa tieto písmená y) a z):
" (y) čísla a druhy identifikačných dokladov a dátum ich skončenia platnosti;
z) telefónne číslo a e-mailovú adresu za predpokladu, že občan oznámil tieto informácie orgánu sociálneho zabezpečenia."
16. V odseku 48d sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Osobnú starostlivosť o dieťa mladšie ako 4 roky ako dôvod pre samostatnú zárobkovú činnosť, ktorá sa má považovať za sekundárnu samostatnú zárobkovú činnosť, zdokumentuje samostatne zárobkovo činná osoba, ktorá má právo na vyhlásenie na predpísanom formulári a rodnom liste dieťaťa alebo na akomkoľvek inom doklade týkajúcom sa dieťaťa; Rodný list sa neposkytne, ak informácie týkajúce sa dieťaťa možno zistiť z informačného systému verejnej správy. Vyhlásenie zahŕňa identifikáciu dieťaťa mladšieho ako 4 roky a rodičov dieťaťa alebo osôb, ktoré vzali dieťa do starostlivosti o rodiča, vstup do osobnej starostlivosti o dieťa a ukončenie jej starostlivosti, ako aj vyhlásenie, že táto osoba sa o dieťa v najväčšej možnej miere postarala."
17. V článku 54 ods. 3 sa na konci textu písmena m) na konci textu písmena n) vypúšťa slovo "alebo" a bodka sa nahrádza slovom "alebo" a dopĺňa sa toto písmeno o):
"o) v rozpore s § 123k ods. 6 nevyhlasuje v stanovenej lehote žiadne zmeny skutočností uplatniteľných na náhradu miezd alebo platov podľa § 203a zákonníka práce.";
18. v odseku 54 ods. 6 písm. b) sa slovo "alebo n) " nahrádza slovom "n) alebo o) ."
19. Bod 81 ods. 1 znie takto:
"(1) Postup pri poskytovaní dôchodkovej dávky sa začína na základe písomnej žiadosti, písomnej písomnej žiadosti, zapísanej v papierovej podobe alebo predloženej v elektronickej podobe. Dátum, keď príjemca po prvýkrát kontaktoval príslušný orgán so žiadosťou o písomnú žiadosť o dávku v papierovej forme, alebo deň, keď príjemca podal žiadosť v elektronickej žiadosti podľa článku 82a ods. 1, prijal prvý krok smerom k predloženiu žiadosti o dávku v elektronickej forme za predpokladu, že žiadosť o dávku nie je podaná viac ako 90 dní odo dňa, keď príjemca prvýkrát kontaktoval príslušný orgán so žiadosťou o dávku alebo oprávnená osoba podnikla uvedené prvé opatrenie až do dátumu podania žiadosti alebo odoslania žiadosti a spôsob žiadosti o dávku je rovnaký ako žiadosť o dávku."
20. Nadpis oddielu 82 znie: "Žiadosť o dávku dôchodku v papierovej forme."
21. Odsek 82 ods. 1 znie:
"(1) Žiadosť o dávku v papierovej forme vypracuje okresná správa sociálneho zabezpečenia občana, na ktorého sa obrátil, s použitím predpísaného formulára; žiadosť musí podpísať občan, občan môže podpísať žiadosť digitalizovaným podpisom. Okresná správa sociálneho zabezpečenia, s výnimkou okresnej správy sociálneho zabezpečenia, v ktorej má občan trvalé bydlisko alebo zahraničné bydlisko v Českej republike, môže odmietnuť podať žiadosť o dôchodok, len ak jej to bránia vážne prevádzkové dôvody a okresná správa sociálneho zabezpečenia zverejnila tieto informácie vo svojom úradnom zázname; skutočnosť, že závažné prevádzkové dôvody bránia vypracovaniu žiadostí o dávky dôchodkového poistenia, okresná správa sociálneho zabezpečenia je povinná bezodkladne informovať českú správu sociálneho zabezpečenia. Žiadosť o dávku dôchodku predložená podľa prvej vety sa neberie do úvahy, ak žiadosť o dávku dôchodku už bola predložená podľa prvej a druhej vety odseku 82a ods. 1; Ak okresná správa sociálneho zabezpečenia zistí túto skutočnosť, žiadosť podľa prvej vety nemožno vypracovať."
22. V odseku 82 na konci odseku 2 sa vety "Ak podpis žiadosti o dávku v dôchodkovom systéme, napísanej s občanom v súlade s prvou vetou odseku 1, bráni náročnou prekážkou, nevyžaduje sa podpis občana; táto skutočnosť sa uvedie v žiadosti a potvrdí podpisom druhej osoby, ktorá je prítomná v čase vyhotovenia žiadosti, s výnimkou oficiálnej osoby, ktorá napíše žiadosť s občanom, s identifikačnými údajmi tejto dodatočnej osoby."
23. v odseku 82 ods. 3 sa slová "podľa odseku 7 ods. 1 písm. b) " nahrádzajú slovami "na území ktorého má občan trvalý pobyt alebo pobyt cudzinca."
24. V odseku 82 sa na konci odseku 5 dopĺňa veta "Táto žiadosť sa môže podať aj v súlade s odsekom 123e ods. 1."
25. Za oddiel 82 sa vkladá tento oddiel 82a:
„§ 82a
Žiadosť o dôchodkové dávky v elektronickej forme
(1) Žiadosť o poskytnutie dávok dôchodkového poistenia v elektronickej forme vo formáte, štruktúre a forme určenej českou správou sociálneho zabezpečenia môže byť predložená akejkoľvek okresnej správe sociálneho zabezpečenia. Žiadosť sa podáva prostredníctvom elektronickej aplikácie portálu českej správy sociálneho zabezpečenia s použitím elektronickej identifikácie určenej českou správou sociálneho zabezpečenia. Okresná správa sociálneho zabezpečenia bezodkladne elektronicky potvrdí prijatie žiadosti osobe, ktorá podala žiadosť o dôchodok.
(2) Doklady sprevádzajúce žiadosť o dôchodok uvedenú v odseku 1 sa predkladajú vo forme elektronického originálu alebo v prípade potreby elektronického dokumentu, ktorý sa prevedie prostredníctvom schváleného originálu alebo papierovej kópie alebo úradne overenej kópie. Žiadateľ môže tiež predložiť dokumenty vo forme jednoduchého prenosu dokumentu do elektronickej formy; okresná správa sociálneho zabezpečenia môže v prípade pochybností o pravosti predložených dokumentov alebo overiť údaje, ktoré sú v nich uvedené, vyzvať žiadateľa, aby predložil elektronický originál alebo v prípade potreby elektronický dokument, ktorý bol prenesený autorizovaným prevodom alebo papierovým originálom alebo úradne overenou kópiou.
(3) Žiadosť, ktorá nespĺňa podmienky stanovené v odseku 1 a žiadosť podaná podľa odseku 1, prvá a druhá veta, ak žiadosť o dávku dôchodku už bola vypracovaná v súlade s odsekom 82 ods. 1, sa neberie do úvahy. Okresná správa sociálneho zabezpečenia bezodkladne elektronicky informuje osobu, ktorá podala žiadosť, o tom, že žiadosť nespĺňa tieto podmienky a že žiadosť sa neberie do úvahy.
(4) Okresná správa sociálneho zabezpečenia využíva elektronickú aplikáciu portálu českej správy sociálneho zabezpečenia na komunikáciu. S výnimkou potvrdenia uvedeného v tretej vete odseku 1 však okresná správa sociálneho zabezpečenia môže oznámiť v papierovej forme alebo prostredníctvom kolónky údajov, ak je to vhodné, alebo ak žiadateľ vylúčil ďalšiu elektronickú komunikáciu v súlade s prvou vetou žiadosti. Elektronickú formu komunikácie podľa prvej vety môže použiť aj česká správa sociálneho zabezpečenia v konaní pred rozhodnutím o dôchodkovej dávke za predpokladu, že s tým žiadateľ súhlasil v žiadosti.
(5) Od okresných správ sociálneho zabezpečenia a od českej správy sociálneho zabezpečenia sa vyžaduje, aby uverejnili na svojich oficiálnych záznamoch informácie o podávaní žiadostí o dôchodkové dávky v elektronickej podobe, ako sa uvádza v odseku 1.
(6) Odsek 82 ods. 4 sa uplatňuje mutatis mutandis na žiadosti o dôchodkové dávky v elektronickej forme."
26. v § 83 ods. 1:
"(1) Okresná správa sociálneho zabezpečenia, ktorá je zodpovedná za vypracovanie žiadosti o dávku dôchodkového poistenia v papierovej podobe podľa § 82 ods. 1, nemôže, s výnimkou prípadov uvedených v druhej a tretej vete § 82 ods. 1, odmietnuť vypracovať žiadosť, aj keď sa domnieva, že občan nespĺňa podmienky stanovené pre nárok na dôchodok alebo ak žiadosť občana nie je podložená potrebnými dokladmi. Okresná správa sociálneho zabezpečenia informuje občana o výške nákladov na vyplatenie peňažnej dávky prostredníctvom držiteľa poštovej licencie, keď žiada o dôchodok; Táto povinnosť sa neuplatňuje v prípade uvedenom v odseku 64 ods. 5 druhej vete zákona o dôchodkovom poistení. Prvá a druhá veta sa primerane vzťahujú na väznice a inštitúcie na výkon zaistenia bezpečnosti za predpokladu, že sú spôsobilé v súlade s oddielom 82 ods. 3 vypracovať žiadosť o dávky dôchodkového poistenia."
27. v odseku 83 ods. 2 úvodnej časti ustanovenia sa za slovo "kompilovanie" vkladajú slová "alebo príjemca."
28. V odseku 83 ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová "a za aké obdobie sa tento vzťah dohodol za predpokladu, že vyplácanie starobného dôchodku podlieha zmluve na dobu určitú."
29. V článku 83 ods. 2 písm. c) sa slová "a v období od 1. januára 2012 do 31. decembra 2013" vypúšťajú.
30. v § 83 ods. 3 a § 86 ods. 5 sa slová "vety druhého písmena a) až k) " nahrádzajú slovami "v prvej až tretej vete";
31. V článku 84a sa za slovo "písomný" vkladajú slová "alebo predložený" a dopĺňajú sa slová "na konci znenia prvej vety"; rodný list sa nepredloží, ak informácie týkajúce sa dieťaťa možno zistiť z informačného systému verejnej správy."
32. V odseku 85a sa za odsek 1 vkladá tento odsek 2:
"(2) Žiadateľ o dôchodok môže až do rozhodnutia orgánu sociálneho zabezpečenia v prvom rade zmeniť a doplniť dátum poskytnutia alebo vyplatenia dávky; dodatočnú zmenu v dátume poskytnutia dávky alebo jej platby vykoná žiadateľ prostredníctvom oznámenia úradu sociálneho zabezpečenia, ktoré je viazané pri rozhodovaní o priznaní alebo vyplatení dôchodku."
Odseky 2 a 3 sa stávajú odsekmi 3 a 4.
33. V odseku 88 ods. 5 sa text "odsek 2" nahrádza textom "odsek 4."
34. V článku 90 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Rozhodnutie českej správy sociálneho zabezpečenia vo veciach dôchodkového poistenia poskytnutého prostredníctvom dátového poľa môže byť doručené aj prostredníctvom dátového poľa ktorejkoľvek okresnej správy sociálneho zabezpečenia za predpokladu, že ho na tento účel určila česká správa sociálneho zabezpečenia. Informácie o týchto dátových poliach musí uverejniť česká správa sociálneho zabezpečenia vo svojom oficiálnom zázname."
35. V odseku 110 sa dopĺňa tento odsek 6:
"(6) Žiadosť o dôchodok môžu podávať aj občania uvedení v odsekoch 1 až 3 so službami a orgánmi uvedenými v odsekoch 1 až 3 elektronicky."
36. V odseku 112 ods. 1 sa za slová "oddiel 82a" vkladajú slová "oddiel 82" a na konci textu odseku sa dopĺňajú slová "oddiel 82a; oddiel 82a sa uplatňuje mutatis mutandis, pokiaľ ide o podanie žiadosti o dôchodok v elektronickej forme."
37. V odseku 115a sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) V prípade preplatku dôchodku zosnulého, na ktorý má inštitúcia sociálneho zabezpečenia nárok, bez ohľadu na zavinenie príjemcu dôchodku, sa preplatok môže vyrovnať v súlade s odsekom 1 písm. b). b) s doplnením toho istého alebo iného dôchodku, ktorý by patril zosnulému a ktorý by mu nebol vyplatený, a to aj v prípade, že o prekročení zosnulého nebolo definitívne rozhodnuté."
38. V odseku 116 ods. 1 sa slová "v pravidelných mesačných lehotách stanovených vopred" nahrádzajú slovami "v stanovenej lehote splatnosti" za kalendárny mesiac."
39. V odseku 116 sa za odsek 1 vkladajú tieto odseky 2 a 3:
"(2) Dátum vyplácania dávky dôchodku sa stanoví tak, aby patrila do obdobia od prvého do 14. dňa kalendárneho mesiaca, do ktorého sa dávka vypláca. Dôchodca môže zmeniť dobu platby len so súhlasom príjemcu dávky; bez súhlasu príjemcu dávky môže dôchodca zmeniť lehotu splatnosti len na skorší deň. Dôchodca písomne oznámi príjemcovi dávky najneskôr do konca kalendárneho mesiaca predchádzajúceho kalendárnemu mesiacu, v ktorom sa zmenila lehota splatnosti.
(3) Ak sú podmienky nároku na dôchodok splnené v prvý deň kalendárneho mesiaca, vyplatenie dávky sa uskutoční za celý kalendárny mesiac. Netýka sa
a) ak nárok na vyplatenie dávky netrval celý kalendárny mesiac na základe žiadosti starobného dôchodcu;
b) v prípade nároku platiteľa dôchodku na náhradu sumy dôchodku zaplateného za kalendárny mesiac alebo jeho časť podľa článku 118a ods. 2;
c) v prípade nesplnenia podmienok na vyplatenie starobného dôchodku a
d) ak dávka dôchodku alebo jej časť nepatrí počas kalendárneho mesiaca alebo jeho časti pre zhodu s nárokom na inú dávku dôchodku. "
Odseky 2 až 5 sa prečíslujú na odseky 4 až 7.
40. V článku 116 ods. 6 a 7 sa "3" nahrádza "5."
42. V odseku 116c sa vypúšťa druhá veta.
43. V odseku 117 sa vypúšťa prvá veta.
44. V odseku 117 sa za slovo "prínosy" vkladajú slová "dôchodkové poistenie členov ozbrojených síl."
45. V prvej vete odseku 118 ods. 4 sa za slovo "poručník" vkladajú slová "osoba, ktorá zastupuje veriteľa podľa § 49 a 50 občianskeho zákonníka."
46. V článku 118a ods. 2 sa za slovo "sirota" vkladajú slová "vdovec alebo vdovec" a na konci druhej vety sa dopĺňajú slová "poistené dieťa."
47. V odseku 118a sa na konci odseku 2 dopĺňa táto veta: "Príjemca dôchodku má tiež nárok na náhradu tých dôchodkových súm, ktoré neboli splatné, ak sa výška dôchodku z českého dôchodkového poistenia znížila v dôsledku postupu podľa priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie alebo medzinárodnej dohody za predpokladu, že prekročenie nebolo vyrovnané alebo zaplatené v súlade s prvou vetou § 115a ods. 2. Ak občan zomrie, nevyrovnané nároky príjemcu dôchodku na náhradu súm vyplatených v prípadoch uvedených v prvej až piatej vete sa považujú za dlh občana, ktorý sa má vyrovnať v rámci dedenia; Platí to aj vtedy, ak sa o týchto tvrdeniach definitívne nerozhodlo."
48. V odseku 118a sa na konci odseku 3 dopĺňa táto veta: "Účinky rozhodnutia, ktoré bolo vydané v lehote uvedenej v prvej vete, sa zachovajú, ak bolo rozhodnutie zmenené a doplnené alebo zrušené a nahradené novým rozhodnutím po uplynutí tejto lehoty z dôvodu nesprávneho výpočtu prekročenia. Žiadosť o náhradu alebo náhradu súm vyplatených nespravodlivo alebo vo výške vyššej, ako je dlžná suma, sa vyplatí, ak sa zistí, že nadmerná dávka dôchodku vznikla v súvislosti s trestným činom, ktorého páchateľom, spolupáchateľom alebo účastníkom je príjemca dávky alebo príjemca dôchodku; v takýchto prípadoch lehota uvedená v prvej vete opäť začína plynúť odo dňa, keď sa dôchodca dozvedel o rozhodnutí súdu o priestupku."
49.
„§ 123
(1) Ak nadmerná platba na dávku dôchodkového poistenia alebo dávky dôchodkového poistenia toho istého príjemcu vo svojej celkovej výške nepresahujú 300 CZK a nemožno ju vyrovnať doplnkom inej dávky dôchodkového poistenia alebo odpočítať od dávky dôchodkového poistenia, tento prebytok sa odpočíta od zodpovednosti príslušného orgánu sociálneho zabezpečenia.
(2) Príslušný orgán sociálneho zabezpečenia odpíše prebytok dôchodkovej dávky, ak je úplne nepreniknuteľný. Prebytok sa považuje za nedostupný, ak poberateľ dávky zomrel, ak zodpovednosť za vyplatenie nadbytku nebola prenesená na inú osobu, alebo ak poberateľa dávky určila právnická osoba, prebytok, ktorý bol vymáhaný bez výsledku na príjemcu dávky alebo na iné osoby, ktorým mohol byť vykonaný, alebo ktorého vymáhanie by neviedlo alebo by pravdepodobne presiahlo náklady na vymáhanie, a prebytok, ktorý je spojený so špecifickými alebo neprimeranými ťažkosťami.
(3) Príslušný orgán sociálneho zabezpečenia môže oprávniť tých, ktorí sú zodpovední za preplatenie dôchodkovej dávky, aby zaplatili preplatok v splátkach, ak osoba zodpovedná za preplatok preukáže, že je schopná uhrádzať splátky riadne a včas a ak z iných okolností nie je jasné, že by toto povolenie ohrozilo platbu preplatku. Orgán sociálneho zabezpečenia môže zrušiť povolenie na zaplatenie nadmernej platby v splátkach, ak osoba, ktorej bola povolená platba nadmernej platby v splátkach, nezaplatí žiadnu platbu v riadnom čase alebo v správnej výške, alebo ak nárok na vyplatenie doplnkovej dôchodkovej dávky, s ktorou možno vyrovnať nadmernú platbu alebo jej podstatnú časť, alebo ak sa zvýši pomer majetku osoby, ktorej je povolená platba nadmernej platby v splátkach, takým spôsobom, že nie je potrebná žiadna ďalšia platba nadmernej platby v splátkach."
50. V článku 123b ods. 1 sa slovo "môže" nahrádza slovom "odpísať," slovo "odpísať" sa vypúšťa a slovo "výsledok" sa nahrádza slovom "postupy";
51. Na konci článku 123e ods. 3 sa dopĺňa toto: "; Česká správa sociálneho zabezpečenia uverejní aj identifikátory údajových políčok okresných správ sociálneho zabezpečenia a uvedie, ktoré z nich sú určené aj na vydanie rozhodnutí českej správy sociálneho zabezpečenia o otázkach dôchodkového poistenia."
52. Za časť 9 sa vkladá táto časť 10:

„ČÁST DESÁTÁ

POSTUP NA ZMENU BALENIA ALEBO PLATBY PODĽA ČLÁNKU 203A PRÁVA
§ 123k
(1) Odškodnenie, ktoré zamestnávateľ vypláca zamestnancovi za podmienok a v rozsahu stanovenom v oddiele 203a zákonníka práce, vypláca okresná správa sociálneho zabezpečenia tomuto zamestnávateľovi na jeho žiadosť. Článok 7 ods. 1 písm. c) a d) sa uplatňujú mutatis mutandis.
(2) Náhrada miezd alebo platov na účely tohto zákona sa považuje za prekročenie poistného podľa zákona o sociálnom poistení a príspevok do štátnej politiky zamestnanosti (ďalej len "zákon o poistení") a žiadosť o náhradu mzdy alebo platu sa považuje za nárok na náhradu nadmerného poistného podľa zákona o poistení. Náhrada mzdy alebo platu sa považuje za náhradu poistného, pokiaľ sa v tomto akte neustanovuje inak.
(3) Žiadosti o náhradu miezd alebo platov sa podávajú na predpísanom formulári. Žiadosť obsahuje tieto informácie:
(a) identifikáciu zamestnávateľa a kontaktné údaje;
(b) celkovú výšku náhrady požadovanej za plat alebo plat pre všetkých zamestnancov, ktorým zamestnávateľ poskytol takúto náhradu za plat alebo plat;
(c) identifikáciu zamestnanca, pre ktorého zamestnávateľ žiada náhradu mzdy alebo platu; takéto údaje znamenajú meno a priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia, ak nie je pridelené rodné číslo,
(d) výšku náhrady za mzdy alebo platy každého zamestnanca, ktorému zamestnávateľ poskytol takúto náhradu za mzdy alebo platy;
e) kalendárnych dní, za ktoré bol zamestnanec odmenený za mzdu alebo plat, ktorý zamestnávateľ vyžaduje,
(f) číslo účtu zamestnávateľa, na ktorý sa má účtovať náhrada mzdy alebo mzdy podľa § 123l ods. 2.
(4) Pri žiadosti o náhradu mzdy alebo platu zamestnávateľ preukáže a zdokumentuje splnenie príslušných skutočností a podmienok stanovených v zákonníku práce, na základe ktorých zamestnanec poskytol náhradu mzdy alebo mzdy. V prípade nesplnenia povinnosti podľa prvej vety okresná správa sociálneho zabezpečenia zamestnávateľa požiada o dôkaz a dôkaz o tom; zamestnávateľ je povinný vyhovieť výzve do 8 dní od výzvy, pokiaľ nebola stanovená dlhšia lehota. V tejto výzve okresná správa sociálneho zabezpečenia upozorní zamestnávateľa na to, že pri nesplnení povinností podľa prvej a druhej vety sa žiadosť neberie do úvahy.
(5) Žiadosti o náhradu mzdy alebo platu sa predkladajú najneskôr do šiestich kalendárnych mesiacov po skončení kalendárneho mesiaca, v ktorom bola odmena alebo plat zamestnanca vyrovnaný. Ak žiadosť nebola podaná v tejto lehote, nárok na náhradu mzdy alebo platu zaniká.
(6) Zmeny skutočností, ktoré ovplyvňujú určenie náhrady mzdy alebo platov alebo zmeny skutočností uvedených v odseku 4 prvej vete, oznámi zamestnávateľ okresnej správe sociálneho zabezpečenia do 8 dní odo dňa zistenia zmeny.
(7) Ak bol zamestnávateľ odmenený za svoj plat alebo plat a zamestnávateľ nesplnil podmienky stanovené v zákonníku práce na jeho náhradu, okresná správa sociálneho zabezpečenia má nárok na náhradu neoprávnene prijatej odmeny za svoj plat alebo časť svojho platu; o povinnosti vrátiť túto sumu rozhodne okresná správa sociálneho zabezpečenia.
§ 123l
(1) Zamestnávateľ dostane písomné oznámenie o neplatení mzdy alebo platu alebo o neplatení požadovanej sumy. Ak zamestnávateľ nesúhlasí s výsledkom žiadosti, môže do 30 dní odo dňa prijatia oznámenia predložiť písomnú žiadosť o rozhodnutie príslušným okresným orgánom sociálneho zabezpečenia podľa článku 123k ods. 1; Okresná správa sociálneho zabezpečenia prijme v lehote na prijatie rozhodnutia podľa správnych pravidiel rozhodnutie odo dňa prijatia žiadosti o poskytnutie alebo zamietnutie odmeny za mzdu alebo mzdu alebo o nezaplatenie požadovanej sumy.
(2) Náhrada miezd alebo platov je uvedená na zamestnávateľskom účte v peňažnej inštitúcii v Českej republike.
§ 123m
(1) Odsek 6 ods. 4 písm. h), l) a t), § 11 ods. 1, § 12 písm. a), § 13 ods. 1, § 14 ods. 3 písm. a), § 104h, 118d, 122, 122a, 123a a § 123b sa uplatňujú mutatis mutandis na náhradu miezd alebo platov.
(2) Odsek 35a ods. 4 písm. d) sa uplatňuje mutatis mutandis, ak je povinnosťou zamestnávateľa viesť záznamy a dôkazy o relevantných skutočnostiach týkajúcich sa odmeňovania alebo platu.
(3) Odsek 17 ods. 2 druhá veta a článok 17 ods. 5 a 6 zákona o poistení sa nevzťahujú na náhradu miezd alebo platov. "
Desiata časť sa prečísluje na 11.
Čl. II
Prechodné ustanovenia
1. Do 31. mája 2027 môže platiteľ dôchodku vykonať hromadné zmeny v dátumoch vyplácania dôchodkov tak, aby dátum splatnosti spadal do obdobia od prvého do 14. dňa kalendárneho mesiaca; takéto zmeny môžu vykonať aj platcovia dôchodkov postupne pre každú skupinu poberateľov dôchodku. Platca dôchodku písomne oznámi príjemcovi dôchodku do konca kalendárneho mesiaca, ktorý predchádza kalendárnemu mesiacu, v ktorom sa zmenil dátum splatnosti. V prípade zmeny dátumu splatnosti na skorší dátum splatnosti sa dôchodok zaplatený v kalendárnom mesiaci, na ktorý sa vzťahuje nový dátum splatnosti, a dôchodok zaplatený v predchádzajúcom kalendárnom mesiaci neznižujú. V prípade zmeny dátumu splatnosti k neskoršiemu dátumu splatnosti je jednorazovým doplnkom podiel dôchodku stanovený na počet kalendárnych dní medzi pôvodným dátumom a novo určeným dátumom splatnosti; tento príplatok sa má zaplatiť najneskôr v deň, keď by bol dôchodok zaplatený, ak by sa lehota splatnosti nezmenila.
4. Právo na vrátenie dôchodku alebo prípadne vrátenie súm vyplatených nespravodlivo alebo vo vyššej sadzbe, ako sú splatné, sa neobnoví v súlade s treťou vetou § 118a ods. 3 zákona č. 582 / 1991 Z. z., ktoré sú účinné odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ak tento nárok už uplynul pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
5. Podľa zákona č. 582 / 1991 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto zákona, okresná správa sociálneho zabezpečenia bola implementovaná, ak bola žiadosť o preplatenie mzdy alebo platu za dovolenku súvisiacu s podujatiami dieťaťa a mládeže podľa § 203a zákonníka práce podaná okresnej správe sociálneho zabezpečenia pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona.

ČÁST DRUHÁ

Zmena a doplnenie zákona o sociálnom poistení a príspevok k štátnej politike zamestnanosti
Čl. III
Zákon č. 5 / 2004, zákon č. 15 / 2004, zákon č. 15 / 2004, zákon č. 15 / 2004, zákon č. 15 / 2004, zákon č. 15 / 2004, zákon č. 15 / 2004, zákon č. 15 / 2004, zákon č. 15 / 2004, zákon č. 15 / 2004, zákon č. 15 / 2004, zákon č. 15 / 2004, zákon č. 15 / 2004, zákon č. 15 / 2004, zákon č. 13 / 2000 Z. z., zákon č. 13 / 2000 Z. z., zákon č. 13 / 2000 Z. z.
1. V článku 5b ods. 3 sa za slová "platobná daň" vkladá čiarka.
2. Nad nadpisom oddielu 7a sa uvádza: "Počet zamestnancov v poisťovníctve."
3. v článku 7a ods. 1 písm. a):
"a) dosiahol najmenej 55 rokov,."
4. V článku 7a ods. 1 písm. d) sa za slovo "štúdia" vkladajú slová "a má menej ako 26 rokov."
5. V prvej vete odseku 7a ods. 2 sa slovo "ustanovené" nahrádza slovom "schválené."
6. V odseku 7a ods. 3 sa na konci textu v písmene a) dopĺňajú slová "táto suma priemernej mzdy sa zaokrúhli nahor na celú korunu."
7. V odseku 7a ods. 3 sa slová "; súčet vymeriavacích základní za hodinu a táto výška priemernej mzdy sa zaokrúhli nahor na celú korunu. Odpracované hodiny sa takisto považujú za hodinu, za ktorú sa podľa osobitných právnych predpisov platí náhrada mzdy alebo platov, a za hodinu, za ktorú sa platí odpočítateľný príjem za obdobie práce alebo služby, ktorá nahrádza stratu príjmu vo výške priemerného príjmu alebo platu alebo platu, ktoré by boli splatné za obdobie takejto dovolenky."
8. V článku 7a ods. 3 písm. c) sa slová "uvedené v odseku 1 písm. a) až f) " vkladajú za slová "služieb," slová "podľa zákonníka práce alebo právnych predpisov upravujúcich zamestnanie "a slová," ak zamestnanec začal pracovať počas kalendárneho mesiaca," sa nahrádzajú slovami "ak celý kalendárny mesiac ."
9. V odseku 7a ods. 5 sa slová "pred tým, ako sa slovo "nahradí" nahrádzajú slovami "s" a tretia veta sa vypúšťa.
10. v článku 7b ods. 1 prvej vete a v článku 7c ods. 1 prvej vete sa za slovo "o poistení" vkladajú slová "pre zamestnancov."
11. v článku 7c ods. 1 sa za slovo "a) " vkladajú slová "a) ."
12. Nadpis nad názvom oddielu 8 znie: "Návrat zamestnávateľom."
13. Odsek 12 ods. 2 sa vypúšťa.
Odsek 3 sa stáva odsekom 2.
14. Nad označenie oddielu 13.
15. v odseku 13a ods. 8 sa slová "ak je dieťa mladšie ako 4 roky, rodný list dieťaťa sa nepredloží, ak sa vzťah dieťaťa k dieťaťu dá zistiť z informačného systému verejnej správy."
16. Za článok 14b sa vkladá tento článok 14ba:
„§ 14ba
Ak samostatne zárobkovo činná osoba zomrie, splatné poistné na dôchodkové poistenie a príspevok do štátnej politiky zamestnanosti môže zaplatiť osoba žiadajúca o dôchodok z dôvodu úmrtia samostatne zárobkovo činnej osoby."
17. v článku 15 ods. 1 sa slovo "e) " nahrádza slovom "f) ."
18. Pod nadpis oddielu 16 sa nadpis "Príspevok poistenca do systému dôchodkového zabezpečenia sa vkladá dobrovoľne."
19. V článku 16 sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) Ak osoba, ktorá sa dobrovoľne zúčastňuje na dôchodkovom poistení, zomrie, osoba, ktorá si nárokuje dôchodok, môže zaplatiť príspevky na dôchodkové poistenie v dôsledku úmrtia osoby, ktorá sa dobrovoľne zúčastňuje na dôchodkovom systéme."
20. Pod nadpis oddielu 16a sa vkladá nadpis "Príspevky zahraničných zamestnancov na poistenie."
21. Odsek 20 ods. 3 a 4 vrátane poznámky pod čiarou 44 sa vypúšťa.
Odseky 5 až 10 sa prečíslujú na odseky 3 až 8.
22. Odsek 20 ods. 5 sa vypúšťa.
Odseky 6 až 8 sa stávajú odsekmi 5 až 7.
23. V článku 20a ods. 1 sa výraz "5" nahrádza výrazom "3."
24. v článku 20a ods. 6 sa vypúšťa posledná veta;
25. Nad nadpisom odseku 23c sa uvádza: "Spoločné ustanovenia o zľavách z poistenia zamestnávateľa voči zamestnancom."
26. V článku 23c ods. 1 sa za slovo "poistenie" vkladá slovo "zamestnávateľ."
27. V článku 23c ods. 2 úvodnej časti ustanovenia sa za slovo "poistenie" vkladajú slová "zamestnávateľ na zamestnanca."
28. V článku 25d ods. 1 sa v tomto súhrne neuvádzajú slová "alebo, ak sa uplatnili poistné, informácie uvedené v článku 9 ods. 4."
Čl. IV
Prechodné ustanovenie
Výška pravidelných platieb penále za príspevky na sociálne zabezpečenie a príspevok do štátnej politiky zamestnanosti (ďalej len "poistenie"), ak poistný dlh vznikol pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona a pred týmto dátumom, bola oprávnená platiť splatné poistné v splátkach, sa riadi právnymi predpismi platnými pred týmto dátumom a odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona suma pravidelných platieb penále za zostávajúcu časť poistného dlhu sa určí v súlade so zákonom č. 589 / 1992 Z. z., ktoré sú účinné odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa stanovuje pre túto zostávajúcu časť poistného dlhu, ktorá by vznikla dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona. Prvá veta sa uplatňuje aj v prípade zrušenia povolenia na zaplatenie poistného splatného v splátkach.

ČÁST TŘETÍ

Zmena a doplnenie zákona o dôchodkovom poistení
Čl. V
Zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 61 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100/2011, zákon č. 100/2011, zákon č. 100/2011, zákon č. 100/2011, zákon č. 100, zákon č. 100, zákon č. 100, č. 100, zákon č. 100, zákon č. 100/2011, zákon č. 100/
1. V článku 9 ods. 6 sa za písmeno b) vkladajú tieto písmená c) a d):
"c) mala nárok na materskú alebo nemocenskú dávku z dôvodu tehotenstva a pôrodu za predpokladu, že tieto dávky sú spôsobené zdravotným poistením zamestnancov;
d) sa osobne starali o dieťa mladšie ako 4 roky, "
písmená c) a d) sa prečíslujú na písmená e) a f).

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 321 / 2023 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 582 / 1991 Z. z. o organizácii a vykonávaní sociálneho zabezpečenia v znení zmien a doplnení a niektoré ďalšie právne predpisy
Typ predpisuZákon
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia31.10.2023
Účinnosť od01.01.2024
Účinnosť do-
Stav Platný
Snemovná tlač: Tlač č. 443

Verejné zmluvy 2

12.12.2025
Upozornenia
1 573 726 Kč
23.01.2024
Zdroj: Hlídač štátu (CC BY 3.0 CZ)
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania