Акт No 321 / 2023 Coll.

Акт про внесення змін до Закону No 582 / 1991 Coll., про організацію та впровадження соціальної безпеки, у зв’язку з змінами та іншими законами

Чинний Законодавство Чинний від 01.01.2024
321 р.
ПРАВА
від 18 жовтня 2023
внесення змін до Закону No 582 / 1991 Coll., щодо організації та реалізації соціальної безпеки, як змінено та деяких інших законів
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST PRVNÍ

Додаток Акту з організації та реалізації соціальної безпеки
Čl. I
Акт No 5, 2006, No 5, 2006
1. Наприкінці пункту 1 вирок "Цей Акт додатково регулює порядок відшкодування оплати або оплати за виїзд, пов'язаний з подією для дітей і молоді (далі - відшкодування за заробітну плату або заробітну плату) надана роботодавцем до працівника в розділі 203а Кодексу про працю".
2. у статті 5 (i), 16а (2), 88 (4) та 121, текст «паграф 9» замінено на «п. 10.»
3. в статті 6 (4) (а) (13), слова «для дитини протягом 4 років або» вставляються після слова «і, в кінці тексту точки, слів» і хто, в разі поточної опіки більш ніж 4 років віку, догляд за дитиною протягом 4 років віку вважається вторинною самозайнятою діяльністю. »
4. в статті 7 (1) (b), текст "(i) "видалиться;
5. У статті 8, введено наступний пункт 5 після пункту 4:
"(5) Адміністрація місцевого компетентного округу соціальної безпеки несе відповідальність за оцінку стану здоров’я, зазначеного в пункті (а) пункту 1, для якого було подано заяву про недійсний пенсійний облік або за зміну ступеня недійсності або за який було здійснено таке застосування. Де фізична особа перебуває у виконанні суспільного вироку або вироку затримання або затримання, місцева юрисдикція адміністрації районної соціальної безпеки регулюється розташуванням тюрма або, де це доречно, затриманням ("в'язниця" або центром затримання.";
Публікації 5 до 10 повинні бути нумеровані пункти 6 до 11.
6. У розділі 8 (6) вступної частини положення, слова "точки (б) до (г) "презентуються після слів" пункт 1'.
7. в § 8 (6) (б):
"(б) місце розташування центра детенції або центра детенції, де фізична особа перебуває у виконанні пристосного вироку або затримання або затримання.";
8. У статті 8 (7), слова "або 6" розташувати після слів" відповідно до пункту 5'.
9. У статті 8, в кінці пункту 8, вирок "Об'ємна юрисдикція адміністрації районної соціальної безпеки визначається відповідно до пункту 6. - додано.
10. в пункті 8 (11), "9" замінено "10."
11. У пункті 11 (4), в кінці першого вироку будуть додані слова «і виконувати свої завдання під Актом соціального страхування і внесок у державну Політику зайнятості».
12. У статті 11 додано наступний пункт 6:
"(6) Суд першої інстанції негайно і без звернення до пенсії оплачує інформацію про правопорушення, які, відповідно до § 118a (3) або § 34 (4), § 41 (4), § 50 (6) та § 52 (6) Закону про пенсійне страхування, мають вплив на тривалість заручення до пенсійного страхування пільги, зменшення вигоди або втрата правонаступності на користь і, де доцільно, за дорученням відшкодування органом соціального страхування суми пільг, сплачених неправомірно або з вищою ставкою, ніж ті. Суд першої інстанції зобов’язаний виконати зобов’язання відповідно до вироку першої передачі копії остаточного рішення про такі правопорушення. Якщо це неможливе, що заклад соціального забезпечення є пансіонатом, або якщо це не є пансіонатом, суд поінформує орган соціального забезпечення інформації, що надається у статті 3 (3) (b) та (d) до (f).
13. в статті 16a (1) і (3), "9" замінюється "10."
14. у ст. 16а (8), ст. 90 (1) (б) і ст. 127 (2), "п. 10" замінюється "п. 11."
15. в пункті 16c, точка замінюється комою в кінці пункту 2 і наступні пункти (y) і (z) додаються:
"(y) числа та види ідентифікаційних документів та їх термін придатності;
(z) телефонний номер та адреса електронної пошти, за умови, що громадянин зв’язався з цією інформацією до органу соціального захисту.
16. в пункті 48d, додано наступний пункт 3:
"(3) Особистий догляд дитини за віком 4 років як причина самозайнятої діяльності, яка розглядається як вторинна самозайнята діяльність, задокументована самозайнятою особою, яка має право на приписану форму та свідоцтво про народження дитини або будь-яким іншим документом, що стосується дитини; Свідоцтво про народження не надається, якщо інформація, що стосується дитини, може бути засвідчена з інформаційної системи державного управління. Афідавіт включає в себе ідентифікацію дитини протягом 4 років віку і батьків дитини або осіб, які забрали дитину в догляд за батьками, в'їзд і припинення особистого догляду за дитиною і декларування того, що людина подбає про дитину найбільшою мірою.
17. у статті 54 (3) слово "або" буде видалено в кінці тексту пункту (м), в кінці тексту пункту (n), ставка буде замінена "або" і наступною точкою (o):
"(o) у згоді § 123k (6), не повинно бути, в межах визначеного ліміту часу, задекларувати будь-які зміни фактів, що застосовуються для відшкодування заробітної плати або заробітної плати згідно § 203а Кодексу про працю".
18. в Параграфі 54 (6) (б), "або (n)" замінено "(n) або (o)."
19. Параграф 81 (1) читати далі:
"(1) Порядок надання допомоги пенсійним фондам здійснюється за письмовим запитом, письмовим поданням або подано в електронній формі. На дату, на якій бенефіціар спочатку контактував з компетентним органом з заявкою на письмову заяву на користь в паперовій формі, або дати, на яку бенефіціар зробив додаток в електронному додатку відповідно до статті 82a (1), прийняв перший крок до подання заявки на користь в електронній формі, за умови, що заява на користь не виконана більше 90 днів з дати, на яку бенефіціар спочатку контактував з компетентним органом з заявкою на користь або уповноваженою особою зробила, що перша дія до дати, на яку було зроблено додаток або відправлення заяви, і метод претендування вигоди - це така ж користь, як програма.
20. Заголовок розділу 82 Читає: «Застосування на паперову пенсійну користь».
21. Параграф 82 (1) Читає:
"(1) Заява на паперову пенсійну користь повинна бути складена районною державною адміністрацією безпеки громадянина, до якого він надав, скориставшись встановленою формою; заява повинна бути підписана громадянином, громадянин може підписати заяву з оцифрованим підписом. Адміністрація районної соціальної безпеки, за винятком районної адміністрації соціальної безпеки, в якій громадянин має постійне місце проживання або іноземне проживання в Чехії, може відмовити у подачі заяви на пенсійну користь, тільки якщо серйозні операційні причини не перешкоджають її та районна адміністрація соціальної безпеки опублікувала цю інформацію про її офіційному записі; факт, що серйозні операційні причини перешкоджають запобіганню допомоги пенсійним страхуванням від завершення, районна адміністрація соціальної безпеки зобов'язана повідомити Чехію без затримки. Заява на пенсійну користь, подана при першому вирокі, не буде враховуватися, якщо заява про пенсійну користь вже була подана у першому та другому вироках пункту 82а (1); Якщо адміністрація районної соціальної безпеки знаходить цей факт, заява під першим вироком не може бути складена.
22. У пункті 82, в кінці пункту 2, вирок «Якщо підпис заявки на пенсійну користь, письмовий з громадянином відповідно до першого вироку абзацу 1, перешкоджається складною перешкодою, підпис громадянина не обов'язковий; що факт вказується в заяві і затримується підписом іншої особи, що присутній в той час, коли заявка складена, за винятком офіційної особи, яка пише заяву з громадянином, з ідентифікаційними реквізитами цієї додаткової особи».
23. в пункті 82 (3), слова «підписом 7 (1) (б)» заміщуються словами «на території якого громадянин має постійне місце проживання або проживання іноземця».
24. У пункті 82, вирок "Ця заявка може бути також виконана відповідно до пункту 123e (1) додається в кінці пункту 5.";
25. У розділі 82a вставляється після розділу 82:
„§ 82a
Застосування для пенсійних пільг в електронній формі
(1) Заява на надання допомоги пенсійним страхуванням у електронній формі у форматі, структурі та формі, визначеній Адміністрацією соціального забезпечення Чеської Республіки може бути подана до будь-якого районного управління соціальної безпеки. Додаток подається за допомогою електронного додатку порталу адміністрування соціальної безпеки Чеської Республіки з використанням електронної ідентифікації, визначеної Адміністрацією соціального захисту Чеської Республіки. Адміністрація райдержадміністрації соціальної безпеки має право в електронному вигляді підтвердити отримання заяви до особи, яка подала заявку на пенсійну користь.
(2) Документи, що супроводжують додаток для пенсійної вигоди, зазначених в пункті 1, будуть подані у вигляді електронного оригіналу або, де це доречно, електронний документ, що передається авторизації або паперу оригінально або офіційно засвідченою копія. Заявник може також подати документи у вигляді простого передачі документа в електронну форму; Адміністрація райдержадміністрації соціальної безпеки може, у разі виникнення сумнівів у автентифікації документів, що надавалися або для перевірки особливостей, що містяться в ньому, запросити заявника подати електронний оригінальний або, де це доречно, електронний документ, що передається уповноваженим перетворенням або документом, оригінальним або офіційно сертифікованим копіюванням.
(3) Додаток, що не виконує умови, викладені в пункті 1 і заява, подана відповідно до пункту 1, перших і других вироків, якщо додаток для пенсійної вигоди вже був складений відповідно до пункту 82 (1), не враховуються. Адміністрація районної соціальної безпеки повідомляє особу, яка зробила запит без затримок електронними засобами, що додаток не відповідає цим умовам, і не враховується запит.
(4) Адміністрація районної соціальної безпеки використовує електронний додаток порталу адміністрування соціальної безпеки Чеської Республіки для спілкування. Однак, за винятком підтвердження, зазначеного у третьому вирокі пункту 1, Адміністрація районної соціальної безпеки може поспілкуватися в паперовій формі або за допомогою коробки даних, де відповідне або де заявник виключає подальше спілкування в електронній формі відповідно до першого вироку заяви. Також можна використовувати електронну форму зв'язку, згідно з першим вироком, а також Адміністрування соціальної безпеки Чеської Республіки в судах, що припинили рішення про пенсійну користь, за умови, що заявник погодився це в заявці.
(5) Адміністрація райдержадміністрації соціальної безпеки та Чехія Адміністрація соціального захисту зобов’язана публікувати на офіційній реєстраційній інформації про подання заявок на пенсійні пільги в електронній формі, зазначеній у пункті 1.
(6) Параграф 82 (4) застосовується мутанди мутанди для застосування для пенсійних пільг у електронній формі.
26. в Параграфі 83 (1):
"(1) Адміністрація районної соціальної безпеки, яка несе відповідальність за складання заявки на отримання пенсійної допомоги в паперовій формі відповідно до пункту 82 (1), не може, крім випадків, зазначених у другому та третьому вироках пункту 82 (1), відмовляються від складання заяви, навіть якщо він вважає, що громадянин не відповідає умовам, викладеним на договорі, або якщо заява громадянина не підтримується необхідними документами. Адміністрація районної соціальної безпеки повідомляє громадянину суми оплати готівкою через власника післяплатної ліцензії при подачі на пенсійну користь; Цей обов’язок не застосовується у випадку, зазначеному у другому вирокі пункту 64 (5) Закону про пенсійне страхування. Перші та другі вироки застосовуються мутанди мутатів до в’язнів та установ для виконання утримання безпеки, за умови, що вони компетентні відповідно до розділу 82 (3), щоб оформити заявку на користь пенсійного страхування.
27. у пункті 83 (2) вступної частини положення, слова «або одержувача» вставляються після слова «управління».
28. У пункті 83 (2) (б), слово «і на який період з цими відносинами було домовлене, за умови, що виплата стажного пенсійного пенсію підлягає фіксованому контракту».
29. у статті 83 (2) (c), слова «і в період з 1 січня 2012 по 31 грудня 2013 року» видаляються;
30. в § 83 (3) і § 86 (5), слова «вирок другої точки (а) до (к)» заміщуються словами «перші до третього вироків»;
31. у статті 84a слово «або подання» вставить після слова «писання», а слова «на кінець тексту першого вироку» додаються; свідоцтво про народження не подається, якщо інформація, що стосується дитини, можна закріпити з інформаційної системи державного управління.
32. в пункті 85а, наступний пункт 2 вставляється після пункту 1:
"(2) Заявник на пенсійну користь може, до прийняття рішення органу соціальної безпеки в першій інстанції, поправки дати, на яку надана вигода або оплачена вигода; додаткова зміна дати надання пільги або його оплати буде здійснено заявником шляхом зв'язку з органом соціального захисту, яка буде пов'язана при відмові надати або сплатити пенсійну пільгу.
2 та 3 абзаців 3 та 4.
33. в Параграфі 88 (5), текст "паграф 2" замінено на "паграф 4."
34. У статті 90 додано наступний пункт 3:
"(3) Рішення Чехія Адміністрації соціальної безпеки в питаннях пенсійного страхування, що надане через поле даних, також може бути доставлено через поле даних будь-якої районної адміністрації соціальної безпеки, за умови, що вона була позначена Адміністрацією соціальної безпеки Чеської Республіки. Інформація про ці дані повинні бути опубліковані Адміністрацією соціальної безпеки Чехії на офіційному записі.
35. в пункті 110 додано наступний пункт 6:
«(6) Додаток до пенсійної вигоди також може бути передано громадянам, які зазначені в пунктах 1 до 3 з послугами та органами, які зазначені в пунктах 1 до 3 за електронними засобами.
36. у пункті 112 (1), слова «Виявлення 82а», вставлені після слів «Виявлення 82,» та слова «Вибір 82а додається в кінці тексту абзацу; Розділ 82а наноситься мутатис слизової оболонки щодо подання заяви на пенсійну користь в електронній формі».
37. в Paragraph 115a додано наступний пункт 5:
"(5) У разі переплати за покійний пенсію, до якого вступає в установу соціального забезпечення, незалежно від несправності одержувача пенсії, переплату може бути розрахований відповідно до пункту 1 (b). (b) з добавкою до тієї ж або іншої пенсії, яка належала покійному, і яка не була оплачена йому, навіть якщо надлишок покійного не було остаточно прийнято рішення."
38. У пункті 116 (1) слова «завчасно в рамках регулярних щомісячних лімітів часу, укладених «замінених словами» за календарний місяць в період оплати, укладений вниз».
39. У пункті 116 введено наступні пункти 2 і 3 після пункту 1:
"(2) Дата оплати пенсійної вигоди фіксується таким чином, що вона потрапляє в період з першого до 14-го дня календарного місяця, до якого оподатковується вигода. Строк оплати може бути змінений тільки пенсіонером з згодою одержувача пенсійної вигоди; без згоди одержувача пільг, пенсіонер може змінити строк оплати тільки на раніше доби. Пенсійник повідомляє одержувачу про те, що в письмовій формі за останній кінець календарного місяця передує календарний місяць, в якому змінюється термін оплати.
(3) У разі, якщо умови зарахування до пенсійної пільги здійснюються на перший день календарного місяця, платіж пільги буде на весь календарний місяць. Це не застосовується в
(а) на підставі запиту від старшокласника;
(б) у разі визнання пенсійної винагороди платника на відшкодування суми пенсії, сплачених за календарний місяць або його частину згідно статті 118а (2);
(c) у разі невиконання умов для сплати старої пенсії;
(d) де пенсійна вигода чи частина її не належить до календарного місяця або його частини через збіг з договором про виплату іншої пенсійної вигоди. "
4 до 7.
40. в статті 116 (6) і (7), "3" замінено на "5."
42. У пункті 116c виводиться другий вирок.
43. У пункті 117 видалено перше вирок.
44. У пункті 117 слова «Пенсійне страхування для членів Збройних Сил України вставляється після слів».
45. У першому вирокі П. 118 (4) слова «особа, яка представляє кредитора відповідно до § 49 та 50 Цивільного кодексу, вставляється після того, як слово».
46. У статті 118a (2) слова ", вдоволення або вдоволення" вставляється після слово "сиріт" і слова "незастрахована дитина" додається в кінці другого вироку.
47. У пункті 118а в кінці абзацу додано наступний вирок: "Пенсійний платник також має право відшкодити тим пенсійним сумам, які не були в зв'язку з тим, якщо сума пенсії з чеського пенсійного страхування була зменшена в результаті процедури, передбаченого безпосередньо чинним законодавством Європейського Союзу або міжнародним угодою, за умови, що надлишок не було врегульовано або оплачено відповідно до першого вироку п. 115а (2). У випадку, якщо громадянин помирає, видаткові вимоги пенсійного платника за відшкодування суми, сплачених у випадках, зазначених у перших п'ятих вироках, вважається боргом громадянина, який буде розрахований в контексті спадку; Це стосується навіть якщо ці претензії не були остаточно вирішені.
48. У пункті 118a в кінці пункту 3 додано наступний вирок: "Вплив рішення, яке було надано в межах ліміту часу, зазначеного у першому вирокі, якщо після закінчення цього періоду, через неправильний розрахунок надлишок, рішення було змінено або скасовано і замінено новим рішенням. Заява про відшкодування або відшкодування сум, сплачених неправомірно або на суму вище, ніж це буде вважатися, якщо виявлена, що надлишок пенсійної вигоди був неточним у зв'язку з кримінальним правопорушенням, викупом або учасником якого є одержувач пільги або одержувача пенсійного фонду; в таких випадках період, зазначений у першому вирокі, знову з дати, на якому пенсіонер стає відомо про рішення суду про правопорушення.
49.00 р.
„§ 123
(1) Якщо надлишок виплати за пенсійне страхування пільги або пенсійні страхові пільги того ж бенефіціара в його сумі не перевищує CZK 300 і не можуть бути налаштовані з доповненням іншої пенсійної страхової пільги або зневодненням з пенсійної страхової вигоди, це надлишок буде відхилено від відповідальності компетентного органу соціального захисту.
(2) Уповноважений орган соціальної безпеки видає надлишок пенсійної вигоди, якщо це повністю ненадійно. Надлишок визнається не в наявності, якщо одержувач пільги загинув, якщо відповідальність за оплату надлишок не було передано іншій особі, або якщо одержувач вигод був створений юридичною особою, надлишок, який був відновлений без результату одержувачу вигоди або інших осіб, на яких він може бути застосований, або відновлення якого не призведе до або, ймовірно, перевищить свої витрати на відновлення, а надлишок, який пов'язаний з конкретними або непропорційними труднощіми.
(3) компетентний орган соціального забезпечення може правопоряджати тих, хто несе відповідальність за переплату пенсійної виплати, якщо особа, яка несе відповідальність за переплату, свідчить про те, що він здатний правильно оплатити вклади і своєчасно, і якщо це не зрозуміло з інших обставин, які ця авторизація буде вимагати виплату передоплатою. Орган соціальної безпеки може скасувати дозвіл на оплату наднормового платежу у встановлених випадках, якщо особа, до якої було зареєстровано платіж наднормового платежу у встановлених умовах, не сплачує будь-який платіж у зв’язку з часом або при правильній сумі, або якщо за дорученням до оплати додаткової пенсійної вигоди, з якою може бути погашення надлишок або суттєва його частина, або якщо майно співвідношенні особи, яким здійснюється виплата надлишок у встановлених умовах, таким чином, що не потрібно подальшої оплати надлишок у встановлених умовах.
50. у статті 123b (1), слово «ма» замінюється «записом», слово «не виписати» буде видалено, а слово «реулта» буде замінено «процедурами»;
51. У кінці статті 123e (3): "; Адміністрація Чеської соціальної безпеки також опублікувати ідентифікатори даних коробок районних соціальних адміністрацій безпеки і вказати, що з них також призначені для прийняття рішень Чешки Адміністрації соціальної безпеки з питань пенсійного страхування."
52. Наступна частина 10 вставляється після Part Nine:

„ČÁST DESÁTÁ

ПРОЦЕДУРИ ЗА РЕЗУЛЬТАТАМИ ОРГАНІЗАЦІЙНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ АРТІЇ 203А ПРАВА
§ 123k
(1) При сплаті, сплачені роботодавцем до працівника в умовах та в обсязі, передбачених у розділі 203а Кодексу про працю, оплачується районною організацією соціального захисту, яка є роботодавцем за його запитом. Стаття 7 (1) (c) і (d) застосовувати мутатис слизової оболонки.
(2) Відшкодування заробітної плати або заробітної плати для цілей цього Акту вважається надлишок страхових премій за Актом страхування соціальної безпеки та внесків до Державної політики зайнятості (далі – Страховий акт) та заявою про відшкодування заробітної плати або заробітної плати вважається заявою про відшкодування наднормового внеску за договором страхування. Відшкодування заробітної плати або заробітної плати здійснюється як відшкодування винагороди, якщо інше передбачено цим Актом.
(3) Заявки на відшкодування заробітної плати або заробітної плати здійснюються за встановленою формою. Заява містить наступну інформацію:
(а) ідентифікаційні та контактні дані роботодавця;
(b) загальна сума відшкодування, яка зажадала за заробітну плату або заробітну плату за всіх співробітників, до яких роботодавець забезпечив таку компенсацію за заробітну плату або заробітну плату;
(c) визначення працівника, за яким роботодавець шукає відшкодування заробітної плати або заробітної плати; такі особливості – ім’я та прізвище, номер народження або дата народження, якщо не призначено номер народження,
(d) сума відшкодування заробітної плати або заробітної плати за кожного працівника, яким роботодавець надав таку компенсацію за заробітну плату або заробітну плату;
(e) календарних днів, за які працівник був сплачений відшкодування за заробітну плату або заробітну плату, яка вимагає роботодавця,
(f) кількість облікового запису роботодавця, на який здійснюється виплата за заробітну плату або заробітну плату, стягується згідно пункту 123l (2).
(4) При нанесенні на відшкодування заробітної плати або заробітної плати роботодавець продемонструвати та документувати виконання відповідних фактів та умов, укладених в Кодексі праці, на підставі яких працівник надав відшкодування за заробітну плату або заробітну плату. У разі невиконання зобов’язань за першим вироком, районна адміністрація соціального забезпечення роботодавця зобов’язується викликати докази та докази цього; роботодавець зобов’язується виконувати дзвінок протягом 8 днів запрошення, якщо не було встановлено більш тривалий період. У зв'язку з тим, що адміністрація райдержадміністрації соціальної безпеки буде вказувати на роботодавця, що заява не буде враховуватися при невиконанні зобов'язань за першими та другими вироками.
(5) Заявки на відшкодування заробітної плати або заробітної плати не пізніше шести календарних місяців після закінчення календарного місяця, в якому очищається винагорода або заробітна плата працівника. Якщо заява не була порушена в цей період, за дорученням відшкодування заробітної плати або заробітної плати припиняється.
(6) Зміни у фактах, що впливають на визначення компенсації за заробітні плати або заробітні плати або зміни у фактах, зазначених у першому вирокі абзацу 4, будуть повідомлені роботодавцем до районної адміністрації соціальної безпеки протягом 8 днів дати, на яку було знайдено зміни.
(7) Якщо роботодавець сплачував компенсацію за заробітну плату або заробітну плату, а роботодавець не виконав умови, викладені в Кодексі про працю або її відшкодування, районне управління соціальної безпеки має право відшкодувати неправомірно отриману винагороду за свою зарплату або частину її заробітної плати; зобов'язання оплатити цю суму буде прийнято рішення районною організацією соціального захисту.
§ 123l
(1) Роботодавець отримує письмове повідомлення про відмову сплатити заробітну плату або зарплату або про неможливість сплатити суму, яка вимагається. Якщо роботодавець не погоджується на результат заявки, він може, протягом 30 днів від дати отримання повідомлення, подайте письмовий запит на рішення районних органів соціального забезпечення, відповідальних за ст. 123к (1); Адміністрація райдержадміністрації соціальної безпеки, в межах ліміту часу на прийняття рішення при адміністративних правилах, прийняття рішення, з дати, на яку отримується заява, на надання або відмову від сплати винагороди заробітної плати або заробітної плати або не сплатити суму, яка вимагається.
(2) Відшкодування заробітної плати або заробітної плати відображається в обліковому записі роботодавця з грошовою установою в Чехії.
§ 123m
(1) Пункт 6 (4) (г), (л) і (т), § 11 (1), § 12 (а), § 13 (1), § 14 (3) (а), § 104х, 118д, 122а, 123а та § 123b застосовуються мутатисні мутанди щодо компенсації заробітної плати або салі.
(2) пункту 35a (4) (d) застосовується мутатис слизової оболонки, якщо зобов'язання роботодавця дотримуватися записів і доказів відповідних фактів щодо винагороди заробітної плати або заробітної плати.
(3) Параграф 17 (2), другий вирок і ст. 17 (5) і (6) Акту страхування не поширюються на відшкодування заробітної плати або зарплат. "
Десята частина буде нумерована як 11.
Čl. II
Перехідні положення
1. До 31 травня 2027 р. пенсійний сплатник може здійснити масові зміни до дати оплати пенсій таким чином, що дата падає в період з першого до 14-го дня календарного місяця, такі зміни також можуть бути внесені пенсійними платниками, поступово для кожної групи пенсіонерів. Пенсійний платник повідомляє одержувачу пенсійного забезпечення в письмовій формі до кінця календарного місяця, що передує календарний місяць, в якому змінено дату. У разі зміни дати погашення до дати дострокового строку, пенсію, сплачених у календарному місяці, вкритому новою датою погашення, а пенсію, сплаченим у попередньому календарному місяці, не буде зменшено. У разі зміни строку на дату погашення до пізнішої дати погашення, одномісна добавка повинна бути пропорція пенсійного забезпечення, встановленого на кількість календарних днів між початковим і ново визначеним терміном погашення; доплата не пізніше, ніж за день, на який було сплачено пенсію, якщо термін оплати не змінився.
4. Право на повернення пенсії або, де це можливо, відшкодування суми, сплачених несправжньо або з більшою швидкістю, ніж ті, що пов'язані, не повинні бути відновлені відповідно до третього вироку пункту 118a (3) Акту No 582 / 1991 Кол., як ефективний з дати в'їзду в силу цього Акту, якщо це право вже закінчилося до дати в'їзду в силу цього Акту.
5. Згідно з Актом No 582 / 1991 Coll, як ефективний з дати в'їзду в силу цього Акту, районна соціальна адміністрація безпеки впроваджена, якщо заява про відшкодування заробітної плати або заробітної плати за залишок, пов'язаної з дитячими та молодіжними подіями в розділі 203а Кодексу про працю було здійснено до районної адміністрації соціальної безпеки до дати в'їзду в силу цього Акту.

ČÁST DRUHÁ

Внесок до Державної політики зайнятості
Čl. III
Акт No 5 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 15 / 2004, Акт No 13 / 2000 Coll., Акт No 13 / 2000 Coll.
1. У статті 5б (3) кома вставляється після слів «Флат-рейт податок».
2. Заголовок вище заголовку розділу 7а Читає: «Облік страхового роботодавця для працівників».
3. в статті 7а (1) (а):
"(а) досягла принаймні 55 років,"
4. У статті 7а (1) (d), слова «і менше 26 років» вставляються після слова «студи».
5. У першому вирокі п. 7а (2) слово «встановлено «замінено словом»
6. У пункті 7а (3) слова «це кількість середньої заробітної плати буде закруглена до повної коронки «здобиться в кінці тексту в точці (а).
7. У пункті 7а (3) слова «; сума оціночних основ за годину і ця сума середньої заробітної плати повинна бути округлена до всієї коронки. Час роботи також вважається годиною, за яку компенсацію за заробітну плату або заробітні плати обумовлено особливим законодавством і за годину, за яку дедуктивний дохід оплачується за період роботи або мита, який замінює втрату доходу в розмірі середньої заробітної плати або заробітної плати, яка була пов'язана з періодом такого залишку.
8. У статті 7а (3) (c), слова «відправлено в пункті 1 (a) до (f) «розташуватиметься після слів» послуги», слова «за трудовим кодексом або законодавством, що регулює роботу «і слова», якщо у складі персоналу було зайнято зайнятість протягом календарного місяця», замінено на «при повному календарному місяці».
9. У пункті 7а (5), "before 'замінюється" з' і третій вирок видалено.
10. у першому вирокі статті 7б (1) і в першому вирокі статті 7c (1), слова «для персоналу» вставляться після слів «на страхування».
11. в статті 7c (1), слова "і (б)" вставляються після слів "(а)."
12. Заголовок вище заголовку розділу 8 Читає: «Повернення роботодавця».
13. Параграф 12 (2) видалено.
Публікація 3 стане пунктом 2.
14. Заголовок «Розвиток страхових внесків» вставляється над позначенням розділу 13.
15. в пункті 13a (8), слова «якщо дитина перебуває під 4 роки віку, свідоцтво про народження дитини не подається, якщо відносини дитини з дитиною можуть бути затримані з інформаційної системи державного управління».
16. Наступна стаття 14ba вставляється після статті 14b:
„§ 14ba
У випадку, якщо особа, яка перебуває на самозайнятих осіб, пенсійна страхова плата за рахунок та внесок до державної політики зайнятості може бути сплачена особою, яка вимагає пенсійного пенсію через смерть самозайнятої особи.
17. в статті 15 (1), "(e)" замінено "(f)";
18. Під заголовуванням розділу 16, заголовок «Внесок застрахованої особи до пенсійної схеми вставляється добровільно».
19. У статті 16 додано наступний пункт 5:
"(5) Якщо особа добровільно бере участь у пенсійній схемі страхування, особа, яка стверджує пенсійний фонд, може сплачувати пенсійні страхові внески через смерть особи добровільно бере участь у пенсійній схемі. ";
20. Під заголовуванням розділу 16а вставляється заголовок «Внески страхування іноземними працівниками».
21. Параграф 20 (3) і (4), включаючи примітку 44, видаляються.
Публікації 5 до 10 повинні бути нумеровані пункти 3 до 8.
22. Параграф 20 (5) видаляється.
6 до 8 пар. 5 до 7.
23. в статті 20а (1), "5" замінено на "3."
24. у статті 20а (6), останнє вирок буде видалено;
25. Заголовок вище заголовку розділу 23c читає: «Загальні положення щодо знижок на страхування роботодавця від співробітників».
26. у статті 23c (1), слово «заробітник» буде вставлено після слова «застрахування».
27. у статті 23c (2) вступної частини надання, слова «заробітник за працівником» вставляються після слів «безстрахові премії».
28. у статті 25d (1), слова "або, якщо були застосовані премії, інформація, зазначена в статті 9 (4), не з'являються на цьому резюме."
Čl. IV
Перехідне забезпечення
Сума періодичних штрафних платежів за внесок у соціальну безпеку та внесок у державну Політику зайнятості (далі – «страхувальник»), де страховий борг був застрахований до дати в’їзду в силу цього Акту та до цієї дати авторами було сплачувати винагороду за рахунок укладів, регулюється законодавством, що діє до цієї дати та з дати в’їзду в силу цього Акту, на суму періодичних штрафних платежів за решту частини страхового борга буде визначено відповідно до Акту No 589 / 1992 Кол., як діє з дати в’їзду в силу цього Акту, розмір періодичного штрафу зафіксованою частиною, яка була встановлена, яка була встановлена, яка була встановлена зафіксована. У разі скасування дозволу на виплату премій у зв’язку з встановленими строками.

ČÁST TŘETÍ

Посилення до пенсійного страхування
Čl. V
Акт No 100 / 2011, No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, No 61 / 2011, No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100 / 2011, Акт No 100
1. в статті 9 (6) вводяться наступні точки (c) і (d) після точки (b):
«(c) має право на матеріальну шкоду або захворюваність на обліку вагітності та пологів, за умови, що ці переваги пов’язані з медичним страхуванням;
(d) особисто подбали про дитину до 4 років "
Точки (c) і (d) повинні бути передані як точки (e) і (f).

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 321 / 2023 Coll., поправки Акту No 582 / 1991 Coll., з питань організації та реалізації соціальної безпеки, як змінено та деяких інших законів
Тип нормативного актуЗаконодавство
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення31.10.2023
Чинний від01.01.2024
Чинний до-
Стан Чинний
Парламентський документ: Документ № 443

Публічні договори 2

12.12.2025
Сповіщення
1 573 726 крон
23.01.2024
Джерело: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду