Zákon č. 314 / 2020 Z. z.

Nariadenie, ktorým sa mení nariadenie č. 332 / 2006 Z. z. o pestovaní rastlín a množiteľských materiáloch chmeľu, viníc, ovocných generácií a druhov a okrasných druhov, zmenené a doplnené vyhláškou č. 95 / 2018 Z. z.

Platný Uznesenie Účinnosť od 15.07.2020
314
VYHLÁSENIE
zo 7. júla 2020,
ktorým sa mení vyhláška č. 332 / 2006 Z. z. o plodinách a množiteľskom materiáli chmeľu, viníc, rodov ovocia a druhov a okrasných druhov, zmenená vyhláškou č. 95 / 2018 Z. z.
Ministerstvo poľnohospodárstva určí podľa § 3 ods. 8, § 7 ods. 6 písm. a) až k), n), p), r), s) a u), § 14 ods. 6, § 16 ods. 12, § 19 ods. 17 písm. a), b), c), f), h), i), m) a n), § 23 ods. 7, § 23 ods. 8 písm. a) až g), § 24a ods. 7 a § 25 ods. 8 zákona č. 219 / 2003 Zb., zákona č. 223 / 2009 Zb., zákona č. 331.
Čl. I
Vyhláška č. 332/2006 Z. z. o plodinách a množiteľskom materiáli chmeľu, viniča, rodov ovocia a druhov a okrasných druhov a ich uvedení do obehu, zmenená vyhláškou č. 95 / 2018 Z. z., sa mení takto:
1. Na konci poznámky pod čiarou č. 2 sa do samostatného riadku dopĺňa veta "vykonávacie smernica Komisie (EÚ) 2020 / 177 z 11 . februára 2020, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 66 / 401 / EHS, 66 / 402 / EHS, 68 / 193 / EHS, 2002 / 55 / ES, 2002 / 56 / ES a 2002 / 57 / ES, smernice Komisie 93 / 49 / EHS a 93 / 61 / EHS a vykonávacie smernice 2014 / 21 / EÚ a 2014 / 98 / EÚ, pokiaľ ide o škodlivé rastlinné organizmy na osive a inom rastlinnom množiteľskom materiáli."
2. V článku 5 ods. 1 písm. a) bode 3 sa slová "ktoré znižujú kvalitu množiteľského materiálu (3)" nahrádzajú slovami "za podmienok stanovených v prílohe 2 tohto dekrétu."
poznámka pod čiarou č. 3 sa vypúšťa vrátane odkazov na poznámku pod čiarou.
3. V článku 5 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa bod 5.
4. v článku 5 ods. 1 písm. b) ods. 2:
"2. pravidelne sa kontroluje prítomnosť škodlivých organizmov za podmienok stanovených v prílohe 2 k tomuto nariadeniu."
5. v článku 5 ods. 1 písm. c) ods. 2:
"2. pravidelne sa kontroluje prítomnosť škodlivých organizmov za podmienok stanovených v prílohe 2 k tomuto nariadeniu."
6. V článku 5 ods. 1 sa na konci textu v písmene d) dopĺňajú slová "ktorý sa pravidelne kontroluje na prítomnosť škodlivých organizmov za podmienok stanovených v prílohe 2 k tomuto dekrétu."
7. Odsek 5 ods. 2 a 3 znie takto:
"(2) V prípade podpníkov, vybraných vinohradov a sadeníc viniča musia byť splnené tieto požiadavky:
a) sú bez výskytu regulovaných nekaranténnych škodlivých organizmov pre Európsku úniu (ďalej len "RNSO") uvedených v prílohe č. 2 časti 2 oddieloch 1 a 2 k tomuto nariadeniu, pokiaľ ide o príslušný rod alebo druh;
b) v najvhodnejšom období roka, berúc do úvahy klimatické podmienky a podmienky na pestovanie viniča a pri zohľadnení biológie RNŠO týkajúcej sa viníc, sa vzorky odoberajú z nich v prípade pochybností a testované na RNŠO uvedené v prílohe 2 časti 2 oddieloch 1 a 2 tohto dekrétu;
(c) vizuálne prehliadky a skúšky sa vykonávajú v súlade s podmienkami stanovenými v oddiele 3 časti 2 prílohy č. 2 k tomuto dekrétu a v prípade potreby sa vykonávajú ďalšie kontroly na zabezpečenie kvality množiteľského materiálu;
d) môžu sa pestovať len v pôde alebo, ak je to vhodné, v nádobách s pestovateľskými médiami, pôda alebo substráty, ktoré neobsahujú žiadne škodlivé organizmy, ktoré môžu byť hostiteľmi vírusov uvedených v prílohe 2 časti 2 oddiele 2 k tomuto nariadeniu, a neprítomnosť takýchto škodlivých organizmov sa určí odberom vzoriek a testovaním, odberom vzoriek a testovaním, pričom sa zohľadnia klimatické podmienky a biológia škodlivých organizmov, ktoré môžu byť hostiteľmi vírusov uvedených v prílohe 2 časti 2 oddiele 2 k tomuto nariadeniu.
(3) Odber vzoriek a testovanie pôdy alebo substrátu sa nevykonáva, ak inštitút na základe kontroly dospel k záveru, že pôda neobsahuje žiadne škodlivé organizmy, ktoré by mohli obsahovať vírusy uvedené v prílohe 2 časti 2 oddiele 2 tohto dekrétu. Odber vzoriek a testovanie sa tiež nevykonáva, ak sa vinič nepestoval na produkčnej pôde najmenej 5 rokov a ak nie sú pochybnosti o tom, že v tej pôde, v ktorej sa môžu nachádzať vírusy uvedené v prílohe 2 časti 2 oddiele 2 tohto dekrétu, nie sú prítomné žiadne škodlivé organizmy."
8. V článku 5 sa dopĺňajú odseky 4 až 7:
"(4) V prípade odberu vzoriek a testovania členské štáty uplatňujú protokoly Európskej a stredomorskej organizácie na ochranu rastlín (EPPO) alebo iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, uplatňujú sa príslušné protokoly stanovené na vnútroštátnej úrovni. V takom prípade členské štáty sprístupnia tieto protokoly ostatným členským štátom a Komisii na požiadanie.
(5) S cieľom zabrániť riziku kontaminácie škodlivými organizmami, ktoré môžu byť hostiteľmi vírusov uvedených v prílohe 2 časti 2 oddiele 2 k uvedenej vyhláške, sa za podmienok stanovených v prílohe 2 k tomuto nariadeniu stanovia škôlky koreňov a viniča.
(6) Okrem súladu s požiadavkami na zdravie rastlín a pôdy sa množiteľský materiál vyrába v súlade s požiadavkami na miesto pestovania, miesto produkcie alebo plochu stanovenými v oddiele 1 a 2 časti 2 prílohy 2 k tomuto nariadeniu s cieľom dosiahnuť obmedzenie prítomnosti škodlivých organizmov uvedených v uvedenej prílohe.
(7) Vizuálne prehliadky plodín a kontrola ďalších požiadaviek stanovených v tomto dekréte pre množiteľský materiál viniča vykonáva inštitút. "
9. V článku 7 ods. 1 sa výraz "príloha 5" nahrádza výrazom "na internetovej stránke inštitútu."
10.Odsek 8 (3) znie takto:
"(3) Hodnotenie osiva plodín sa zaznamená v prílohe k žiadosti na internetovej stránke inštitútu."
11. v článku 15 ods. 9 sa slová "alebo v škatuliach" nahrádzajú slovami "kartóny alebo jednotlivé sadenice konečnému spotrebiteľovi,"
12. V odseku 18 ods. 1 písm. g) sa výraz "ES" nahrádza výrazom "EÚ."
13. v odseku 18 ods. 2 sa slová "týchto údajov" nahrádzajú slovami "osobitných prvkov rastlinného pasu."
14. V odseku 18 sa dopĺňajú odseky 7 a 8:
"(7) Šíriaci materiál okrasných rastlín má tieto vlastnosti:
(a) aspoň v čase vizuálnej kontroly v mieste produkcie sa zistí, že neobsahuje prakticky všetky škodlivé organizmy uvedené v prílohe 11 tohto dekrétu a prítomnosť RNSO na rozmnožovacom materiáli okrasných rastlín uvedených do obehu nesmie prekročiť minimálne v čase vizuálnej kontroly prahové hodnoty stanovené v prílohe 11 tohto dekrétu;
(b) aspoň pri vizuálnej kontrole sú prakticky bez výskytu všetkých škodlivých organizmov, ktoré znižujú úžitkovú hodnotu a kvalitu takéhoto množiteľského materiálu okrem škodlivých organizmov uvedených v prílohe 11 k tomuto nariadeniu, alebo akýmkoľvek ich symptómom; a
c) musí spĺňať aj požiadavky týkajúce sa RNSO, karanténnych škodlivých organizmov pre chránené zóny a RNSO stanovené vo vykonávacích aktoch prijatých podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016 / 2031 z 26. októbra 2016 o ochranných opatreniach proti škodlivým organizmom rastlín v znení zmien, ako aj opatrenia prijaté podľa článku 30 ods. 1 uvedeného nariadenia.
(8) Dodávateľ množiteľského materiálu vykoná vizuálne kontroly a odber vzoriek."
15. V prílohe 2 sa pod nadpis prílohy vkladá tento nadpis: "Časť 1 - Požiadavky na kvalitu množiteľského materiálu viniča."
16. V prílohe č. 2 časti 1 bode 1 sa do vety pod tabuľkou za slová "podpníkov" vkladajú slová "a podpníkové odrezky."
17. V prílohe č. 2 časti 1 bode 3 tabuľky 3 znie:
"Tabuľka 3
Skupina porostů, kategoriePožadavky na vlastnosti
Sazenice révy, selektovaná vinice ve všech kategoriíchJednotlivé rostliny v množitelském porostu, které v průběhu pěstování vykazují příznaky napadení škodlivými organismy, musí být bezprostředně vhodným způsobem označeny, ošetřeny nebo odstraněny k zamezení snížení kvality rozmnožovacího materiálu.
Podnožová vinice ve všech kategoriíchJednotlivé rostliny v množitelském porostu, které v průběhu pěstování vykazují příznaky napadení škodlivými organismy, musí být bezprostředně vhodným způsobem označeny, ošetřeny nebo odstraněny k zamezení snížení kvality rozmnožovacího materiálu. Pokud je podnožová vinice pěstována bez opory, mohou být jednotlivé bloky tvořeny nejvíce pěti řadami, aby bylo možno provést vizuální přehlídku porostu.
Rozmnožovací materiál předstupně, základní rozmnožovací materiálPříměsi jiných druhů, odrůd a klonů se nesmí vyskytovat.
Certifikovaný rozmnožovací materiálV množitelských porostech certifikovaného rozmnožovacího materiálu se příměsi jiných druhů nesmí vyskytovat; zřetelně označené odrůdy, popřípadě klony se nepovažují za příměsi.

“.
18. Na konci textu prílohy č. 2 sa dopĺňa táto časť 2:

„Část 2 - Rostlinolékařské požadavky na rozmnožovací materiál révy

Oddíl 1: Seznam RNŠO, ohledně jejichž výskytu se musí provádět vizuální přehlídky a v případě odběr vzorků a testování

Rod nebo druh rozmnožovacího materiálu révy vyjma semenRNŠO
Neroubované rostliny Vitis vinifera L.Hmyz a roztoči
Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI]
Vitis L., vyjma neroubovaných rostlin
Vitis vinifera L.
Hmyz a roztoči
Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI]
Vitis L.Bakterie
Xylophilus ampelinus Willems et al. [XANTAM]
Vitis L.Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

Oddíl 2: Seznam RNŠO, ohledně jejichž výskytu se musí provádět vizuální přehlídky a v určitých případech odběr vzorků a testování

Rod nebo druhRNŠO
Vitis L., rozmnožovací materiál mimo osivaViry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Arabis mosaic virus [ARMV00] Grapevine fanleaf virus [GFLV00]
Grapevine leafroll associated virus 1 [GLRAV1]
Grapevine leafroll associated virus 3 [GLRAV3]
Podnože Vitis spp. a jejích hybridů vyjma Vitis vinifera L.Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
Arabis mosaic virus [ARMV00] Grapevine fanleaf virus [GFLV00]
Grapevine leafroll associated virus 1 [GLRAV1]
Grapevine leafroll associated virus 3 [GLRAV3]
Grapevine fleck virus [GFKV00]

Oddíl 3: Požadavky týkající se opatření pro podnožové vinice Vitis L. a v příslušných případech pro révové školky jednotlivých kategorií

Prováděné úkonyKategorie rozmnožovacího materiálu
RM předstupněZákladní RMCertifikovaný RMSTANDARD
Vizuální přehlídkyMinimálně jednou za vegetační období
Odběr vzorků a testování na RNŠO vyjmenované v příloze č. 2 části 2 oddílu č. 2Před prvním uznáním RM a následně každých 5 let.Od stáří 6 let, následně v 6 ti letých intervalech.Z 10 % porostu každých 10 let počínaje desátým rokem stáří vinice.X

Oddíl 4: Požadavky na místo produkce, místo produkce nebo oblast podle dotčených RNŠO

1) Predzákladný množiteľský materiál, základný množiteľský materiál a certifikovaný množiteľský materiál
a) Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
i) vinič sa vyrába v oblastiach bez výskytu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. alebo
ii) počas posledného celého vegetačného obdobia neboli na viniči pozorované žiadne príznaky Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al; alebo
iii) tieto podmienky týkajúce sa prítomnosti Candidatus Phytoplasma solani Quaglino a kol.:
- boli odstránené všetky vinice v podpníkoch a vybraných vinohradoch určených na výrobu množiteľského materiálu a základného množiteľského materiálu, ktoré vykazujú známky prítomnosti Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., a
- všetky vinice v podpníkoch a vybraných viniciach určených na výrobu certifikovaného materiálu s príznakmi prítomnosti Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. boli aspoň odstránené z množiteľského materiálu a
- ak množiteľský materiál určený na uvádzanie na trh vykazuje známky prítomnosti Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., celá dávka tohto materiálu sa ošetrí horúcou vodou alebo inými vhodnými prostriedkami v súlade s protokolmi Európskej prokuratúry alebo inými medzinárodne uznávanými protokolmi, aby sa zabezpečilo, že je bez Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
b) Xylophilus ampelinus Willems et al.
i) vinič sa vyrába v oblastiach bez výskytu Xylophilus ampelinus Willems et al., alebo
ii) počas posledného celého vegetačného obdobia neboli na viniče v mieste produkcie pozorované žiadne príznaky Xylophilus ampelinus Willems et al; alebo
iii) sú splnené tieto podmienky týkajúce sa prítomnosti Xylophilus ampelinus Willems et al:
- boli odstránené všetky vinice v koreňových a vybraných vinohradoch určených na výrobu pôvodného množiteľského materiálu, základného množiteľského materiálu a certifikovaného materiálu vykazujúceho príznaky prítomnosti Xylophilus ampelinus Willems et al. a boli prijaté vhodné hygienické opatrenia a
- vinič na mieste produkcie s príznakmi prítomnosti Xylophilus ampelinus Willems et al. sa po rozrezaní ošetruje baktericídnym činidlom, aby sa zabezpečilo, že Xylophilus ampelinus Willems et al. a
- ak množiteľský materiál určený na uvádzanie na trh vykazuje známky prítomnosti Xylophilus ampelinus Willems et al., celá dávka tohto materiálu sa ošetrí horúcou vodou alebo inými vhodnými prostriedkami v súlade s protokolmi Európskej prokuratúry alebo inými medzinárodne uznávanými protokolmi, aby sa zabezpečilo, že je bez obsahu Xylophilus ampelinus Willems et al.
c) Virus arabis mosaic, Grapevine fanleaf virus, Grapevine Leafroll asociated Virus 1 and Grapevine Leafroll asociated Virus 3
i) sú splnené tieto podmienky týkajúce sa prítomnosti vírusu mozaiky Arabis, vírusu fanleaf Grapevine, vírusu 1 spojeného s Grapevine Leafrollom a vírusu 3 spojeného s Grapevine Leafrollom:
- na viničoch v podpníkoch a vybraných vinohradoch určených na výrobu množiteľského materiálu a základného množiteľského materiálu neboli pozorované žiadne príznaky žiadneho z uvedených vírusov a
- príznaky prítomnosti týchto vírusov boli pozorované až v 5% viniča v podpníkoch a vybraných vinohradoch určených na výrobu certifikovaného materiálu a vinohrady boli odstránené a zničené, alebo
ii) všetky vinice vo vinohradoch na podpníkovom poraste a vybraných vinohradoch určených na výrobu množiteľského materiálu zdroja a všetok množiteľský materiál zdroja sa chovajú v zariadeniach chránených proti hmyzu, aby sa zabezpečilo, že sú bez výskytu vírusu 1 spojeného s Grapevine Leafroll a vírusu 3 spojeného s Grapevine Leafrollom.
d) Viteus vitifoliae Fitch
i) vinič sa vyrába v oblastiach bez výskytu Viteus vitifoliae Fitch alebo
ii) vinič je vrúbľovaný na podpníkoch odolných proti vitifoliae Fitch alebo
- všetky vinice v podpníkoch a vybraných vinohradoch určených na výrobu množiteľského materiálu a všetok množiteľský materiál zdroja sa chovajú v zariadeniach chránených proti hmyzu a v poslednom dokončenom vegetačnom období neboli pozorované žiadne príznaky Viteus vitifoliae Fitch a
- ak množiteľský materiál určený na uvádzanie na trh vykazuje známky prítomnosti Viteus vitifoliae Fitch, celá dávka tohto materiálu sa ošetrí fumigáciou, horúcou vodou alebo inými vhodnými prostriedkami v súlade s protokolmi Európskej prokuratúry alebo inými medzinárodne uznávanými protokolmi, aby sa zabezpečilo, že je bez obsahu Viteus vitifoliae Fitch.
2) Štandardný množiteľský materiál
a) Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
i) vinič sa vyrába v oblastiach bez výskytu Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. alebo
ii) počas posledného celého vegetačného obdobia neboli na viniči pozorované žiadne príznaky Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al; alebo
iii) všetky vinice vo vybraných vinohradoch určené na výrobu štandardného materiálu, ktorý vykazuje známky prítomnosti Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., boli aspoň odstránené z množiteľského materiálu a
- ak množiteľský materiál určený na uvádzanie na trh vykazuje známky prítomnosti Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al., celá dávka tohto materiálu sa ošetrí horúcou vodou alebo inými vhodnými prostriedkami v súlade s protokolmi Európskej prokuratúry alebo inými medzinárodne uznávanými protokolmi, aby sa zabezpečilo, že je bez Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
b) Xylophilus ampelinus Willems et al.
i) vinič sa vyrába v oblastiach bez výskytu Xylophilus ampelinus Willems et al., alebo
ii) počas posledného celého vegetačného obdobia neboli na viniče v mieste produkcie pozorované žiadne príznaky Xylophilus ampelinus Willems et al; alebo
iii) sú splnené tieto podmienky týkajúce sa prítomnosti Xylophilus ampelinus Willems et al:
- boli odstránené všetky vinice vo vybraných vinohradoch určených na výrobu štandardného materiálu s príznakmi prítomnosti Xylophilus ampelinus Willems et al. a boli prijaté vhodné hygienické opatrenia a
- vinič na mieste produkcie s príznakmi prítomnosti Xylophilus ampelinus Willems et al. sa po rozrezaní ošetruje baktericídnym činidlom, aby sa zabezpečilo, že Xylophilus ampelinus Willems et al. a
- ak množiteľský materiál určený na uvádzanie na trh vykazuje známky prítomnosti Xylophilus ampelinus Willems et al., celá dávka tohto materiálu sa ošetrí horúcou vodou alebo inými vhodnými prostriedkami v súlade s protokolmi Európskej prokuratúry alebo inými medzinárodne uznávanými protokolmi, aby sa zabezpečilo, že je bez obsahu Xylophilus ampelinus Willems et al.
c) Virus arabis mosaic, Grapevine fanleaf virus, Grapevine Leafroll asociated Virus 1 and Grapevine Leafroll asociated Virus 3
Príznaky výskytu všetkých vírusov (vírus mozaiky Arabis, vírus fanleaf Grapevine, vírus 1 súvisiaci s Grapevine Leafrollom a vírus 3 súvisiaci s Grapevine Leafrollom) boli pozorované až v 10% hrozna vo vybraných vinohradoch na výrobu štandardného materiálu a vinič bol odstránený z množiteľského materiálu.
d) Viteus vitifoliae Fitch
i) vinič sa vyrába v oblastiach bez výskytu Viteus vitifoliae Fitch alebo
ii) vinič je naštepený na podnožku odolnú proti vitifoliae, alebo
iii) ak množiteľský materiál určený na uvedenie na trh vykazuje známky alebo príznaky prítomnosti Viteus vitifoliae Fitch, celá dávka tohto materiálu sa ošetrí fumigáciou, horúcou vodou alebo inými vhodnými prostriedkami v súlade s protokolmi Európskej prokuratúry alebo inými medzinárodne uznávanými protokolmi, aby sa zabezpečilo, že je bez Viteus vitifoliae Fitch."
19. Príloha 5 sa vypúšťa.
20. V prílohe č. 8 sa vypúšťa bod 2.
21.

"Príloha č. 11 k vyhláške č. 332 / 2006 Zb.
Zoznam špecifických škodlivých organizmov a chorôb znižujúcich kvalitu množiteľského materiálu okrasných druhov
Bakterie
RNŠO nebo příznaky, které RNŠO způsobujíRod nebo druh rozmnožovacího materiálu okrasných rostlinPrahová hodnota pro výskyt RNŠO na rozmnožovacím materiálu okrasné rostliny
Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al [ERWIAM]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Amelanchier Medik., Chaenomeles Lindl, Cotoneaster Medik., Crataegus Tourn ex L., Cydonia Mill, Eriobtrya Lindl., Malus Mill., Mespilus Bosc. ex Spach, Photinia davidiana Decne., Pyracantha M. Roem., Pyrus L., Sorbus L.
0%
Pseudomonas syringae pv persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindl.
0%
Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Citrus L., hybridy Citrus L., Fortunella Swingle, hybridy
Fortunella Swingle, Poncirus Raf., hybridy Poncirus Raf.
0%
Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al [XANTPR]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Prunus L.
0%
Xanthomonas euvesicatoria Jones et al [XANTEU]Capsicum annuum L.0%
Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. [XANTGA]Capsicum annuum L.0%
Xanthomonas perforans Jones et al [XANTPF]Capsicum annuum L.0%
Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al [XANTVE]Capsicum annuum L.0%
Houby a řasovky
RNŠO nebo příznaky, které RNŠO způsobujíRod nebo druh rozmnožovacího materiálu okrasných rostlinPrahová hodnota pro výskyt RNŠO na rozmnožovacím materiálu okrasných rostlin
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Castanea L.
0%
Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet [SCIRPI]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Pinus L.
0%
Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Pinus L.
0%
Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA]Semena
Helianthus annuus L.
0%
Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Citrus L., hybridy Citrus L., Fortunella Swingle, hybridy
Fortunella Swingle, Poncirus Raf., hybridy Poncirus Raf.
0%
Puccinia horiana P Hennings [PUCCHN]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Chrysanthemum L.
0%
Hmyz a roztoči
RNŠO nebo příznaky, které RNŠO způsobujíRod nebo druh rozmnožovacího materiálu okrasných rostlinPrahová hodnota pro výskyt RNŠO na rozmnožovacím materiálu okrasných rostlin
Aculops fuchsiae Keifer [ACUPFU]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Fuchsia L.
0%
Opogona sacchari Bojer [OPOGSC]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Beaucarnea Lem., Bougainvillea Comm. ex Juss., Crassula L., Crinum L., Dracaena Vand. ex L., Ficus L., Musa L., Pachira Aubl., Palmae, Sansevieria Thunb., Yucca L.
0%
Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) [RHYCFE]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen čeledi Palmae, pokud jde o následující rody a druhy
Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H. Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota maxima Blume, Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Corypha utan Lam., Copernicia Mart., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull.) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O‘Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O. F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult. f, Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook) H. Wendl., Washingtonia H. Wendl.
0%
Hlístice
RNŠO nebo příznaky, které RNŠO způsobujíRod nebo druh rozmnožovacího materiálu okrasných rostlinPrahová hodnota pro výskyt RNŠO na rozmnožovacím materiálu okrasných rostlin
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev
[DITYDI]
Allium L.0%
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev
[DITYDI]
Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston, Galanthus L., Hyacinthus Tourn. ex L., Hymenocallis Salisb., Muscari Mill., Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams., Scilla L., Sternbergia Waldst. & Kit., Tulipa L.
0%
Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
RNŠO nebo příznaky, které RNŠO způsobujíRod nebo rody rozmnožovacího materiálu okrasných rostlinPrahová hodnota pro výskyt RNŠO na rozmnožovacím materiálu okrasné rostliny
Candidatus Phytoplasma mali
Seemüller & Schneider [PHYPMA]
Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Malus Mill.
0%
Candidatus Phytoplasma prunorum
Seemüller & Schneider [PHYPPR]
Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Prunus L.
0%
Candidatus Phytoplasma pyri
Seemüller & Schneider [PHYPPY]
Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Pyrus L.
0%
Candidatus Phytoplasma solani
Quaglino et al. [PHYPSO]
Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Lavandula L.
0%
Chrysanthemum stunt viroid [CSVD00]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Argyranthemum Webb. ex Sch. Bip., Chrysanthemum L.
0%
Citrus exocortis viroid [CEVD00]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Citrus L.
0%
Citrus tristeza virus [CTV000] (izoláty z EU)Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Citrus L., hybridy Citrus L., Fortunella Swingle, hybridy
Fortunella Swingle, Poncirus Raf., hybridy Poncirus Raf.
0%
Impatiens necrotic spot tospovirus [INSV00]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Begonia x hiemalis
Fotsch, novoguinejské hybridy Impatiens L.
0%
Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy
RNŠO nebo příznaky, které RNŠO způsobujíRod nebo rody rozmnožovacího materiálu okrasných rostlinPrahová hodnota pro výskyt RNŠO na rozmnožovacím materiálu okrasné rostliny
Potato spindle tuber viroid [PSTVD0]Capsicum annuum L.0%
Plum pox virus [PPV000]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Prunus armeniaca L., Prunus blireiana Andre, Prunus brigantina Vill., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cistena Hansen, Prunus curdica Fenzl. et Fritsch., Prunus domestica L., Prunus domestica ssp insititia (L.) C. K. Schneid, Prunus domestica ssp italica (Borkh. ) Hegi, Prunus dulcis (Miller) Webb., Prunus glandulosa Thunb., Prunus holosericea Batal, Prunus hortulana Bailey, Prunus japonica Thunb., Prunus mandshurica (Maxim) Koehne, Prunus maritima Marsh., Prunus mume Sieb. a Zucc, Prunus nigra Ait, Prunus persica (L.) Batsch., Prunus salicina L., Prunus sibirica L., Prunus simonii Carr., Prunus spinosa L., Prunus tomentosa Thunb., Prunus triloba Lindl.
— jiné druhy Prunus L., které může napadnout Plum pox virus
0%
Tomato spotted wilt tospovirus [TSWV00]Rozmnožovací materiál okrasných rostlin vyjma semen
Begonia x hiemalis
Fotsch., Capsicum annuum L., Chrysanthemum L., Gerbera L., novoguinejské hybridy Impatiens L., Pelargonium L.
0%
“.
Čl. II
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 15. júla 2020.
Minister:
Ing. Toman, CSc., v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaNariadenie č. 314 / 2020 Z. z., ktorým sa mení vyhláška č. 332 / 2006 Z. z. o pestovaní rastlín a množiteľských materiáloch chmeľu, viniča, ovocných rodov a druhov a okrasných druhov, zmenené a doplnené vyhláškou č. 95 / 2018 Z. z.
Typ predpisuUznesenie
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia14.07.2020
Účinnosť od15.07.2020
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania