Zákon č. 30 / 2000 Zb.

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 99 / 1963 Z. z., Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a niektoré ďalšie zákony

Platný Účinnosť od 01.01.2001
Obsah
ČÁST PRVNÍ Čl. I § 9 „§ 9a „§ 15 „§ 15a § 15b „§ 16 „§ 16a § 16b „§ 17 „§ 17a „§ 21 „§ 21a § 21b „§ 25a „§ 28 „§ 28a „§ 32 § 36 „§ 36b § 36c § 36d „§ 40a „§ 41a § 41b „§ 43 § 45 „§ 45a „§ 46 § 47 „§ 48 „§ 48a § 48b § 48c § 48d „§ 50b „§ 75a „§ 78a „§ 85 § 85a § 90 „§ 91a „§ 96 „§ 102 „§ 104a § 107 „§ 107a „§ 113a § 114 „§ 114a § 114b „§ 115a „§ 117 § 118 „§ 118a § 118b § 118c „§ 119a „§ 124 „§ 133a § 151 „§ 157 „§ 164 § 172 „§ 175c § 180a § 180b „§ 185b „§ 193 „§ 200 § 200a § 200b § 200c § 200d § 200e § 200f § 200g „§ 203 § 204 § 205 „§ 205a § 205b § 208 § 209 „§ 211a „§ 212a „§ 218a „§ 221a „§ 222a „§ 226 § 228 § 229 § 230 § 231 § 232 § 233 § 234 § 235 § 235a § 235b § 235c § 235d § 235e § 235f § 235g § 235h § 235i „§ 237 § 238 § 238a § 239 „§ 241 „§ 241a § 241b „§ 250a „§ 250s „§ 252 § 260a § 260b § 260c § 260d § 260e § 260f § 260g § 260h „§ 261a „§ 262a „§ 267a „§ 273 § 303 § 304 „§ 304a „§ 305 § 306 § 307 § 308 § 309 „§ 309a § 312 § 313 § 314 „§ 314a § 314b „§ 318 § 320 „§ 320a „§ 325a „§ 325b „§ 326 „§ 326a § 326b „§ 328b „§ 331 „§ 331a „§ 334 „§ 334a § 335 § 335a „§ 335b „§ 336 § 336a § 336b § 336c § 336d § 336e § 336f § 336g § 336h § 336i § 336j § 336k § 336l § 336m § 336n „§ 337 § 337a § 337b § 337c § 337d § 337e „§ 337f § 337g § 337h § 338 § 338a Hlava pátá § 338b „§ 338c § 338d § 338e Hlava šestá § 338f § 338g § 338h § 338i § 338j § 338k § 338l § 338m § 338n § 338o § 338p § 338q § 338r § 338s § 338t § 338u § 338v § 338w § 338x § 338y § 338z § 338za § 338zb § 338zc § 338zd § 338ze § 338zf § 338zg § 338zh § 338zi § 338zj § 338zk § 338zl § 338zm § 338zn § 338zo § 338zp § 338zq § 340 § 341 § 342 § 343 § 344 „§ 351a „§ 374a ČÁST DRUHÁ Čl. II „§ 35a „Oddíl druhý § 71a § 71b § 71c ČÁST ČTVRTÁ Čl. IV ČÁST SEDMÁ ČÁST OSMÁ Čl. VIII ČÁST DESÁTÁ Čl. X ČÁST JEDENÁCTÁ Čl. XI ČÁST DVANÁCTÁ Hlava I Hlava II Hlava III Hlava IV ČÁST TŘINÁCTÁ
30
PRÁVO
z 12. januára 2000,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 99 / 1963 Z. z., Občiansky zákonník, v znení zmien a doplnení a niektoré iné právne predpisy
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

Zmena a doplnenie občianskeho zákonníka
Čl. I
Zákon č. 99 / 1963 Z. z., Občiansky zákonník, zmenený a doplnený zákonom č. 36 / 1967 Z. z., zákon č. 158 / 1969 Z. z., zákon č. 49 / 1973 Z. z., zákon č. 20 / 1975 Z. z., zákon č. 133 / 1982 Z. z., zákon č. 180 / 1990 Z. z., zákon č. 27 / 1991 Z. z., zákon č. 152 / 1994 Z. z., zákon č. 216 / 1994 Z. z., zákon č. 54 / 1995 Z. z., zákon č. 118 / 1995 Z. z., zákon č. 160 / 1995 Z. z.
1. V odseku 1 sa slovo "spoluobčanov" nahrádza slovom "iných osôb."
2. V odseku 2 sa po slovách "právne záležitosti" čiarka nahrádza textom "a," po slove "dobrovoľne" sa čiarka nahrádza textom "bodkočiarka" a slová "a zamerať sa na ich činnosti" sa nahrádzajú slovami "opatrne."
3. V článku 7 ods. 1 sa za slová "rodina" vkladajú slová "spory a iné právne záležitosti."
(4) Odsek 9 vrátane názvu a poznámok pod čiarou č. 39) až 53 znie takto:
"Jurisdikcia
§ 9
(1) Ak nie je v zákone ustanovené inak, súdy okresu sú zodpovedné za konanie na prvom stupni.
(2) Regionálne súdy rozhodujú ako prvostupňové súdy
a) záležitosti týkajúce sa ochrany jednotlivcov podľa občianskeho zákonníka a ochrany pred zverejnením informácií, ktoré sú zneužitím slobody prejavu, slov a tlače, a prípadne ochrany práv tretích osôb podľa práva kolektívneho informovania;
b) spory vyplývajúce z uplatňovania práv a povinností vyplývajúcich z právnych predpisov o ochrane osobných údajov v informačných systémoch, 39)
(c) v sporoch týkajúcich sa nárokov podľa autorského práva 40) v súvislosti s nárokmi na vyhrážky a porušeniami podľa autorského práva a v súvislosti s nárokmi na neoprávnené obohatenie získanými na úkor tých, ktorým potvrdzujú práva podľa autorského práva;
d) spory týkajúce sa vzájomného urovnania medzi zamestnávateľom a príjemcom dôchodkového poistenia a dôchodkového zabezpečenia, ktoré boli poskytnuté nespravodlivo alebo vo vyššej miere ako splatné;
e) spory medzi príslušným orgánom nemocenského poistenia a zamestnávateľom o náhradu škody spôsobenej zanedbaním zdravotného poistenia;
f) spory týkajúce sa zákonnosti štrajkov alebo vylúčení;
g) v sporoch týkajúcich sa neplatnosti zamestnania alebo služby podľa článku 18 ods. 2 zákona č. 451 / 1991 Zb., ktorým sa ustanovujú určité dodatočné podmienky pre výkon určitých funkcií v štátnych orgánoch a organizáciách Českej a Slovenskej spolkovej republiky, Českej republiky a Slovenskej republiky,
h) spory týkajúce sa zahraničného štátu alebo osôb požívajúcich diplomatickú imunitu a výsady, ak takéto spory patria do právomoci súdov Českej republiky;
i) v postupe určovania, či návrh na registráciu politickej strany alebo politického hnutia nemá žiadne nedostatky, ktoré by bránili ich registrácii (1)
(3) Regionálne súdy tiež rozhodujú v obchodných veciach ako prvostupňové súdy
a) vo veciach týkajúcich sa obchodného registra, registra spoločností všeobecného záujmu a registra fondov;
b) v stanovách spoločností, družstiev a iných právnických osôb podľa prvého, druhého a štvrtého obchodného kódexu 41)
c) záležitosti vyplývajúce z právnych vzťahov týkajúcich sa zakladania obchodných spoločností, družstiev, verejnoprospešných spoločností, nadácií a nadácií;
d) v konaní o zrušení a likvidácii spoločnosti verejnoprospešných služieb a o vymenovaní jej likvidátora, 42)
e) v konaniach o zrušení a likvidácii nadácie alebo nadácie alebo nadácie, o vymenovaní likvidátora alebo nadácie a vymenovaní nových členov správnej rady nadácie alebo nadačného fondu, 43)
f) v konaní o neplatnosť verejného podniku a o vymenovaní a odvolaní jeho likvidátora, 44)
g) v sporoch vyplývajúcich z právnych vzťahov medzi obchodnými spoločnosťami (družstvami) a ich zakladateľmi (partnermi alebo spoločníkmi), ako aj medzi členmi (členmi alebo zakladateľmi), v prípade vzťahov týkajúcich sa účasti v spoločnosti (vzťah člena k družstvu), v prípade vzťahov vyplývajúcich zo zmlúv o prevode podielu člena (práva a povinnosti členov) a v prípade vzťahov týkajúcich sa zvýšenia kapitálu (pristúpenie člena), ak neexistuje právomoc podľa písmena b),
h) spory medzi obchodnými spoločnosťami (družstvami) a ich štatutárnymi orgánmi, likvidátormi alebo inými orgánmi a spory medzi členmi a štatutárnymi orgánmi, likvidátormi alebo inými subjektmi vo vzťahu k vzťahom týkajúcim sa výkonu ich povinností;
i) spory vyplývajúce z právnych vzťahov medzi podnikateľom, spoločenstvom všeobecného záujmu, nadáciou alebo fondom nadácií a správcom aktív, ktorí patria do ich konkurzného konania, alebo prípadne núteným správcom, ktorého vymenovali;
(j) v sporoch vyplývajúcich z právnych vzťahov medzi obstarávateľom a podnikateľom, ktorý udelil obstarávateľovi, a v prípade, že obstarávateľ dostal viac ako jednu osobu, z právnych vzťahov medzi týmito osobami;
k) v otázkach hospodárskej súťaže, 45)
l) spory týkajúce sa ochrany práv porušovateľa alebo ohrozené nekalými konkurenčnými rokovaniami (46) a porušenia alebo hrozby práva na obchodné tajomstvo, 47)
m) vo veciach ochrany mena a dobrého mena právnickej osoby, 48)
(n) spory týkajúce sa práva na obchodný názov, 49)
o) spory týkajúce sa nárokov na základe priemyselného vlastníctva, nárokov na vyhrážky a porušení práv priemyselného vlastníctva a nárokov na bezdôvodné obohatenie získané na úkor tých, ktorým boli práva priemyselného vlastníctva doložené,
(p) spory týkajúce sa zmeniek, šekov a iných cenných papierov, derivátov a iných hodnôt, ktoré sú obchodovateľné na kapitálovom trhu;
q) v sporoch medzi komoditnými burzami;
(r) spory vyplývajúce z iných obchodných záväzkov vrátane sporov týkajúcich sa náhrady škody a otázky neoprávneného obohatenia medzi podnikateľmi pri ich obchodných činnostiach s výnimkou sporov
1. Zmluvy o úvere, 50) na bežnom účte 51) a na vkladových účtoch 52) a na kolaterále; ustanovenia písmena p) sa týmto nedotýkajú;
2. náhradu a otázku neoprávneného obohatenia vyplývajúceho zo zmlúv uvedených v bode 1 a ich ustanovenia;
3. určenie vlastníctva majetku a neplatnosť zmluvy o prevode nehnuteľnosti;
4. o práve na zahraničné veci, 53)
5. súvisiace s prenájmom nehnuteľností, bytov a nebytových priestorov,
6. pokiaľ ide o hotovostné transakcie, ak suma požadovaná žiadateľom nepresahuje 100 000 CZK; príslušenstvo pohľadávky sa neberie do úvahy,
(s) záležitosti týkajúce sa konkurzu a vyrovnania;
(t) v sporoch spôsobených konkurzom alebo vyrovnaním, pokiaľ nejde o vyrovnanie spoločného alebo iného majetku manželov;
na kapitálovom trhu záleží.
(4) Najvyšší súd Českej republiky (ďalej len "Najvyšší súd") koná ako súd prvého stupňa, ak to ustanovujú osobitné právne predpisy.
39) Zákon č. 256 / 1992 Zb. o ochrane osobných údajov v informačných systémoch.
40) Zákon č. 35 / 1965 Z. z. o dielach literárneho, vedeckého a umeleckého (Copyright Act) v znení neskorších predpisov.
41) Zákon č. 513 / 1991 Zb., Obchodný zákonník, v znení neskorších predpisov.
42) § 8 ods. 4 a 5, § 9 ods. 2 zákona č. 248 / 1995 Z. z., o verejnoprospešných spoločnostiach a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
43) Článok 7 ods. 3 až 5, článok 9 ods. 2 a článok 16 zákona č. 227 / 1997 Z. z. o nadačných a nadačných fondoch, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré súvisiace zákony (zákon o nadačných a nadačných fondoch).
44) § 6 ods. 4 a 3 zákona č. 77 / 1997 Zb. o štátnom podniku.
45) Zákon č. 63 / 1991 Zb. o ochrane hospodárskej súťaže v znení neskorších predpisov.
46) § 44 a nasl. Obchodného zákonníka.
47) Článok 17 a nasl. Obchodného zákonníka.
48) § 19b zákona č. 40 / 1964 Z. z., Občiansky zákonník, v znení zákona č. 509 / 1991 Z. z.
49) § 8 a nasl. obchodného zákonníka.
50) § 497 a nasl. Obchodného zákonníka.
51) Článok 708 a nasl. Obchodného zákonníka.
52) Článok 716 a nasl. Obchodného zákonníka.
53) § 151a a nasl. občianskeho zákonníka."
Poznámky pod čiarou 1a), 2 až 22, 24 až 32 a 32a sa vypúšťajú.
5. Za oddiel 9 sa vkladá tento oddiel 9a:
„§ 9a
Na vypočúvanie žaloby podľa § 91a majú regionálne alebo regionálne súdy právomoc v prvom stupni, v závislosti od toho, ktorý z týchto súdov je v prvom stupni v konaní týkajúcom sa veci alebo práva, na ktoré má žalobca nárok."
6. V článku 12 ods. 1 sa za slová "článku 14" vkladajú slová "článku 15 ods. 2 a 16a."
7. V odseku 12 sa na konci odseku 3 dopĺňa táto veta: "Účastníci majú právo vyjadriť sa k súdu, ktorému sa má vec nariadiť, a v prípade odseku 2 k dôvodom, pre ktoré sa má vec nariadiť."
8. Odsek 14 ods. 1 znie takto:
"(1) Sudcovia a náhradníci sú vylúčení z pojednávania a rozhodnutia vo veci, ak vzhľadom na ich vzťah k veci s účastníkmi alebo ich zástupcami existuje dôvod pochybovať o ich zaujatosti."
9. V článku 14 ods. 2 sa za slová "kto" vkladajú slová "rozhovory alebo "za slová."
10. V článku 14 sa dopĺňajú odseky 3 a 4:
"(3) Sudcovia, ktorí vydali napadnuté rozhodnutie alebo prerokovali vec, sú tiež vylúčení z pojednávania a rozhodovania o žalobe o zámenu.
(4) Dôvody vylúčenia sudcu (združenia) nie sú okolnosťami, ktoré spočívajú v konaní sudcu (spoločnosti) v konaní v prejednávanej veci alebo v jeho rozhodnutí v iných prípadoch."
11.
„§ 15
(1) Hneď ako sa sudca alebo pridružený účastník dozvie o skutočnostiach, pre ktoré je vylúčený, bezodkladne to oznámi predsedovi Súdneho dvora. V konaní sa môžu prijať iba úkony, ktoré nemožno odložiť.
(2) Predseda Súdneho dvora na základe pracovného poriadku vymenuje iného sudcu alebo sudcov uvedených v odseku 1 alebo v prípade oznámenia všetkými členmi komory nariadi vec inej komore; Ak to nie je možné, postúpi záležitosť rozhodnutiu podľa § 12 ods. 1. Ak dôjde k vylúčeniu podľa § 14 ods. 1 a predseda Súdneho dvora sa domnieva, že nie je dôvod pochybovať o objektívnej povahe sudcu (združenia), postúpi vec súdu uvedenému v článku 16 ods. 1."
12. Za oddiel 15 sa vkladajú tieto oddiely 15a a 15b:
„§ 15a
(1) Účastníci majú právo oznámiť svoje názory osobám sudcov a ich náhradníkom, ktorí majú podľa svojho pracovného poriadku prerokovať a rozhodnúť o veci. Musia byť poučené súdom.
(2) Účastník namieta voči zaujatosti sudcu (-ov) najneskôr na prvom pojednávaní, na ktorom (-ých) sa zúčastnili sudcovia, ktorých vylúčenie sa týka; ak v tom čase nevedel dôvod vylúčenia, alebo ak tento dôvod vznikol neskôr, môže namietať do 15 dní od jeho informovania. Strana môže neskôr namietať proti zaujatosti, len ak ju súd neinformoval o svojom práve hovoriť s osobami sudcov (sídlo).
(3) Námietka predpojatosti musí okrem všeobecných požiadaviek (odsek 42 ods. 4) uviesť, proti ktorému sudcovi (sudcom) je odporca určený, v takom prípade je dôvod pochybnosti o jeho zaujatosti videný, alebo ak sa namietajúca strana dozvedela o nej a aké dôkazy možno preukázať.
§ 15b
(1) S cieľom rozhodnúť o námietke zaujatosti súd predloží vec svojmu nadriadenému súdu s pripomienkami dotknutých sudcov. V konaní sa môžu prijať iba úkony, ktoré nemožno odložiť.
(2) Ustanovenia odseku 1 sa neuplatňujú, ak bola námietka podaná pred konaním alebo počas konania, v ktorom sa vec rozhodla, a ak sa súd domnieva, že námietka nie je odôvodnená.
(3) Ustanovenia odseku 1 sa tiež neuplatňujú, ak účastník konania vzniesol rovnaké okolnosti v námietke, o ktorej už rozhodol nadriadený (iná komora Najvyššieho súdu), alebo ak námietka zjavne mešká."
13.
„§ 16
(1) Nadriadený súd v rokovacej sále rozhodne, či je sudca alebo spoločník vylúčený. O vylúčení sudcov najvyššieho súdu rozhodne iná komora toho istého súdu.
(2) Súd uvedený v odseku 1 zamietne oneskorenú žiadosť (odsek 15a ods. 2).
(3) Dôkaz o dôvode vylúčenia sudcu (združenia) vykoná súd uvedený v odseku 1 buď samostatne, alebo prostredníctvom dožiadaného súdu. V prípade neexistencie dôkazov sa rozhodnutia uvedené v odsekoch 1 a 2 nemusia nariadiť."
14. Za oddiel 16 sa vkladajú tieto oddiely 16a a 16b:
„§ 16a
(1) Ak sa rozhodne, že sudca je vylúčený, predseda Súdneho dvora určí namiesto neho iného sudcu, alebo ak sú vylúčení všetci členovia komory, vec nariadi inej komore; Ak to nie je možné, postúpi záležitosť rozhodnutiu podľa § 12 ods. 1.
(2) Ak bolo rozhodnutie zrušené odvolaním alebo odvolacím súdom alebo žalobou o zámenu, pretože vylúčený sudca prijal rozhodnutie vo veci, alebo ak odvolací súd alebo odvolací súd nariadil, aby sa vec riešila v ďalšom konaní, a rozhodnutie inej komory (komorí) sa má prijať analogicky s odsekom 1.
§ 16b
Uznesenie nadriadeného súdu podľa článku 16 ods. 1 a 2 je záväzné pre súd a účastníkov konania; ustanovenia oddielov 205 ods. 2 písm. a), 221 ods. 1 písm. b), 229 ods. 1 písm. e) a 242 ods. 3 druhá veta nie sú dotknuté."
15.
„§ 17
Predseda komory rozhoduje o vylúčení tajomníka alebo iného zamestnanca súdu a experta alebo tlmočníka; článok 14 ods. 1, článok 15, článok 15a ods. 1 a 3 a článok 16 ods. 3 sa uplatňujú mutatis mutandis. Proti jeho uzneseniu nie je prípustné žiadne odvolanie."
16. Za oddiel 17 sa vkladá tento oddiel 17a:
„§ 17a
(1) O odvolaní notára z funkcie súdneho komisára rozhoduje súd, ktorý notárovi poveril vykonávať úkony súdneho komisára; odseky 14 až 16a sa uplatňujú mutatis mutandis. Proti jeho príkazu nie je prípustné žiadne odvolanie.
(2) O vyhostení notárskych spoločníkov, notárskych kandidátov alebo iných zamestnancov notára rozhodne súd, ktorý poveril notára, aby vykonával povinnosti súdneho komisára; Pritom postupuje mutatis mutandis v súlade s článkom 17."
17. V odseku 18 sa súčasný text stáva odsekom 1 a dopĺňa sa tento odsek 2 vrátane poznámky pod čiarou 54:
"(2) Účastník, ktorého materinský jazyk sa líši od českého jazyka, zriadi súd tlmočníka hneď, ako sa takáto potreba prejaví v konaní. To isté platí, ak existuje ustanovenie tlmočníka pre účastníka, s ktorým neexistuje iná komunikácia ako posunkový jazyk. 54)
54) Zákon č. 155 / 1998 Zb., o posunkovej reči a o zmene a doplnení iných zákonov ."
18.
„§ 21
(1) Vystupuje ako právnická osoba
a) jeho štatutárny orgán; ak štatutárny orgán pozostáva z viac ako jednej fyzickej osoby, predseda alebo prípadne jeho/jej člen, ktorý bol ním poverený, koná ako právnická osoba; alebo
b) jeho zamestnancom, ktorým štatutárny orgán poveril túto úlohu, alebo
c) vedúci jeho štiepneho závodu alebo vedúci inej jeho organizačnej jednotky, ktorú zákon stanovuje na zápis do obchodného registra, ak sa prípad týka tohto závodu, resp. závodov, alebo
(d) svoj obstarávateľský subjekt, ak môže konať samostatne.
(2) Odsek 1 sa neuplatňuje, ak takéto alebo osobitné právo stanovuje, že iné osoby konajú ako právnická osoba. 55)
(3) Ak sa u právneho subjektu zriadila povinná správa, tento koná ako nútený správca, ktorý má podľa zákona postavenie svojho štatutárneho orgánu alebo prípadne zamestnancov právneho subjektu ním povereného; v opačnom prípade sa dodržiava postup stanovený v odsekoch 1 a 2.
(4) Osoba, ktorej záujmy sú v rozpore so záujmami právnickej osoby, nesmie konať ako právnická osoba.
(5) Každý, kto koná ako právnická osoba, musí preukázať svoju spôsobilosť. Je len jedna osoba, ktorá môže zároveň konať ako právnická osoba.
55) Napríklad oddiely 72, 131 ods. 2, 131a, 182 ods. 2, 183 ods. 1 a 199 Obchodného zákonníka."
19. Za oddiel 21 sa vkladajú tieto oddiely 21a a 21b:
„§ 21a
(1) Príslušný orgán štátu sa dostaví pred súd.
(2) Príslušný orgán štátu dá pokyn svojmu zamestnancovi alebo zamestnancovi iného štátu, aby konal v mene štátu.
(3) Odsek 21 ods. 4 a 5 sa uplatňujú mutatis mutandis.
§ 21b
(1) Obec a vyšší územný orgán konajú ako osoba, ktorá má podľa osobitného práva právo zastupovať ich na vonkajšej strane, alebo ako ich poverený zamestnanec.
(2) Odsek 21 ods. 4 a 5 sa uplatňujú mutatis mutandis."
20. V oddiele 22 sa slová "občan, ktorý sa nahrádza slovami "Fyzické osoby, ktorá" a slová "zastúpená" nahrádzajú slovami "zastúpená."
21. V odseku 23 sa slová "súd rozhodne, že ten, kto" sa nahrádzajú slovami "predseda komory rozhodne, že fyzická osoba, ktorá," "slovo" zastúpené" sa nahrádza slovom "zastupované" a slovo "môže" sa nahrádza slovami "môže."
22. V oddiele 24 sa súčasný text stáva odsekom 1 a dopĺňa sa tento odsek 2 vrátane poznámky pod čiarou 56:
"(2) V konaní, v ktorom sa prerokujú utajované skutočnosti chránené osobitným právom, 56) iba fyzické osoby môžu byť zastúpené účastníkmi, ktorí sú certifikovaní pre príslušnú úroveň utajenia tejto skutočnosti vydanej podľa osobitného zákona alebo ktorí boli poučení podľa tohto zákona (oddiel 40a (1)).
56) Zákon č. 148 / 1998 Zb. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov."
23. Druhá veta § 25 ods. 1 znie: "Právniku možno udeliť iba plnú moc na celé konanie (ďalej len "procedurálna moc")."
24. v odseku 25 ods. 2:
"(2) Advokát má právo byť zastúpený iným advokátom alebo s výnimkou prípadov, keď je zastupovanie advokáta podľa tohto práva povinné, advokátskym spoločníkom alebo jeho zamestnancami ako dodatočného zástupcu."
25. V odseku 25 sa vypúšťajú odseky 3 a 4 vrátane poznámky pod čiarou 33.
26. Za odsek 25 sa vkladá tento odsek 25a vrátane poznámky pod čiarou 57:
„§ 25a
(1) Účastník si môže vybrať aj zástupcu notára; notár môže zastupovať účastníka len v rozsahu jeho povolenia stanoveného v osobitných ustanoveniach. 57) Notárovi možno udeliť iba procesnú právomoc advokáta.
(2) Notár je oprávnený byť zastúpený iným notárom a okrem prípadov, keď je notárom podľa tohto zákona, notárom alebo notárom.
57) § 3 zákona č. 358 / 1992 Z. z. o notároch a ich činnostiach (notárske nariadenie), zmeneného a doplneného zákonom č. 30 / 2000 Z. z. ."
27. v § 26 ods. 3:
"(3) Ak je zapojená odborová organizácia alebo zastupiteľský úrad, koná v ich mene ako zástupca uvedený v odseku 21."
28. Prvá veta odseku 27 ods. 1 znie: "Účastníka môže zastupovať aj akákoľvek fyzická osoba, ktorá má plnú právnu spôsobilosť."
29.
„§ 28
(1) Zástupcovia vybraní účastníkom písomne alebo ústne udelia protokolu procesnú právomoc alebo plnú moc len pre určité úkony.
(2) Odvolanie účastníka konania alebo jeho odstúpenie zástupcom je účinné voči súdu po tom, ako ho tento účastník alebo zástupca oznámi; je účinné hneď po tom, ako im súd oznámi.
(3) Ak si účastník zvolí iného zástupcu, je pravda, že oznámil celé oprávnenie zástupcovi.
(4) Písomné podpisy v odvolaní alebo v jeho vypovedaní sa úradne overia, len ak tak ustanovuje právny poriadok alebo ak tak rozhodne predseda komory.
(5) Ak zastúpená osoba stratí svoju spôsobilosť byť účastníkom konania, alebo ak zástupca zomrie alebo zomrie, advokátska právomoc zaniká.
(6) Ak v plnej moci nie je nič iné, advokátska právomoc prestane existovať v deň právneho orgánu rozhodnutia o ukončení konania, na ktoré bola poskytnutá. "
30. Za oddiel 28 sa vkladá tento oddiel 28a:
„§ 28a
(1) Procedurálna moc nemôže byť obmedzená. Zástupca, ktorému bol tento mandát udelený, má právo na akékoľvek konanie prijaté účastníkom konania.
(2) Plná právomoc niektorých aktov povoľuje iba zastupovanie v tých aktoch, ktoré boli výslovne uvedené v plnom rozsahu. "
31. V prvej vete odseku 29 ods. 1 sa znie: "Ak fyzická osoba nie je zastúpená ako strana konania, ktorá nemôže konať sama pred súdom, predseda komory vymenuje opatrovníka, ak hrozí nebezpečenstvo omeškania."
32. V odseku 29 sa za odsek 2 vkladá tento odsek:
"(2) Predseda komory je tiež vymenovaný predsedom komory právnickej osobe, ktorá ako strana konania nemôže konať pred súdmi, pretože nie je oprávnená konať za ňu, alebo preto, že je sporné, kto je osoba oprávnená konať za ňu (§ 21), ak hrozí nebezpečenstvo omeškania."
Odsek 2 sa stáva odsekom 3.
33. V odseku 29 ods. 3 sa za slovo "porucha" vkladajú slová "alebo z iných zdravotných dôvodov nemožno povoliť účasť na konaní počas prechodného obdobia."
34. V článku 29 sa dopĺňa tento odsek 4:
"(4) Ak súd nerozhodne inak, opatrovník zriadený podľa odsekov 1 až 3 sa dostaví v konaní pred Súdom prvého stupňa, odvolanie a odvolanie."
35. V článku 30 ods. 1 sa slová "poplatky, môžu byť stanovené na jeho žiadosť" nahrádzajú slovami "poplatky (§ 138) určí predseda komory na jeho žiadosť."
36. V odseku 30 sa na konci odseku 1 dopĺňa táto veta: "Predseda komory je povinný poveriť uchádzača, aby predložil takúto žiadosť."
37. v odseku 30 ods. 2 sa za slovo "účastník" vkladajú slová "alebo ak je advokátom zástupca v konaní."
38. V odseku 31 ods. 1 sa slová "právnická právomoc pre celé konanie, pokiaľ nebola stanovená len pre určité akty" nahrádzajú slovami "procesná právomoc."
Obsah
ČÁST PRVNÍ Čl. I § 9 „§ 9a „§ 15 „§ 15a § 15b „§ 16 „§ 16a § 16b „§ 17 „§ 17a „§ 21 „§ 21a § 21b „§ 25a „§ 28 „§ 28a „§ 32 § 36 „§ 36b § 36c § 36d „§ 40a „§ 41a § 41b „§ 43 § 45 „§ 45a „§ 46 § 47 „§ 48 „§ 48a § 48b § 48c § 48d „§ 50b „§ 75a „§ 78a „§ 85 § 85a § 90 „§ 91a „§ 96 „§ 102 „§ 104a § 107 „§ 107a „§ 113a § 114 „§ 114a § 114b „§ 115a „§ 117 § 118 „§ 118a § 118b § 118c „§ 119a „§ 124 „§ 133a § 151 „§ 157 „§ 164 § 172 „§ 175c § 180a § 180b „§ 185b „§ 193 „§ 200 § 200a § 200b § 200c § 200d § 200e § 200f § 200g „§ 203 § 204 § 205 „§ 205a § 205b § 208 § 209 „§ 211a „§ 212a „§ 218a „§ 221a „§ 222a „§ 226 § 228 § 229 § 230 § 231 § 232 § 233 § 234 § 235 § 235a § 235b § 235c § 235d § 235e § 235f § 235g § 235h § 235i „§ 237 § 238 § 238a § 239 „§ 241 „§ 241a § 241b „§ 250a „§ 250s „§ 252 § 260a § 260b § 260c § 260d § 260e § 260f § 260g § 260h „§ 261a „§ 262a „§ 267a „§ 273 § 303 § 304 „§ 304a „§ 305 § 306 § 307 § 308 § 309 „§ 309a § 312 § 313 § 314 „§ 314a § 314b „§ 318 § 320 „§ 320a „§ 325a „§ 325b „§ 326 „§ 326a § 326b „§ 328b „§ 331 „§ 331a „§ 334 „§ 334a § 335 § 335a „§ 335b „§ 336 § 336a § 336b § 336c § 336d § 336e § 336f § 336g § 336h § 336i § 336j § 336k § 336l § 336m § 336n „§ 337 § 337a § 337b § 337c § 337d § 337e „§ 337f § 337g § 337h § 338 § 338a Hlava pátá § 338b „§ 338c § 338d § 338e Hlava šestá § 338f § 338g § 338h § 338i § 338j § 338k § 338l § 338m § 338n § 338o § 338p § 338q § 338r § 338s § 338t § 338u § 338v § 338w § 338x § 338y § 338z § 338za § 338zb § 338zc § 338zd § 338ze § 338zf § 338zg § 338zh § 338zi § 338zj § 338zk § 338zl § 338zm § 338zn § 338zo § 338zp § 338zq § 340 § 341 § 342 § 343 § 344 „§ 351a „§ 374a ČÁST DRUHÁ Čl. II „§ 35a „Oddíl druhý § 71a § 71b § 71c ČÁST ČTVRTÁ Čl. IV ČÁST SEDMÁ ČÁST OSMÁ Čl. VIII ČÁST DESÁTÁ Čl. X ČÁST JEDENÁCTÁ Čl. XI ČÁST DVANÁCTÁ Hlava I Hlava II Hlava III Hlava IV ČÁST TŘINÁCTÁ

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 30 / 2000 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 99 / 1963 Z. z., Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a niektoré ďalšie zákony
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia23.02.2000
Účinnosť od01.01.2001
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania