Dekrét ministerstva dopravy a komunikácií č. 3 / 1962 Z.z.

Nariadenie ministerstva dopravy a spojov o riadení dopravy nákladných vozidiel národnými výbormi

Platný Účinnosť od 01.03.1962
3
VYHLÁSENIE
Ministerstvo dopravy a komunikácií
zo 16. januára 1962
o riadení cestnej nákladnej dopravy národnými výbormi
Ministerstvo dopravy a komunikácií po dohode s príslušnými ústrednými orgánmi a regionálnymi národnými výbormi podľa § 8 ods. 1 zákona č. 57 / 1950 Z. z. o úprave obchodu v cestnej doprave:
Predbežné ustanovenia
§ 1
(1) Vysoko rozvinutý hospodársky a kultúrny život v našej socialistickej republike a plnenie plánovaných úloh pri rozvoji priemyslu, stavebníctva a poľnohospodárstva si vyžaduje, aby nákladná automobilová doprava plnila úlohy vyplývajúce z národného plánu hospodárskeho rozvoja dobrým, ekonomickým a včasným spôsobom. Jeho riadenie je preto regulované v súlade s rozšírenými právomocami a zodpovednosťami národných výborov.
(2) Na základe štátneho plánu rozvoja národného hospodárstva riadia národné výbory cestnú nákladnú dopravu
dopravný plán,
organizácie na ťažbu vozidiel na prepravu tovaru autom,
dopravné systémy a špeciálne úpravy dopravy.
Plánovanie prepravy tovaru autom
§ 2
Dopravné plány sa vypracujú ako päťročné a ročné plány podľa pravidiel plánovania.
§ 3
(1) Organizácie verejnej dopravy a prevádzkovatelia plánovaných prác *) sú povinné hlásiť Regionálnemu dopravnému centru na účely zostavenia mesačného súhrnu dopravy:
(a) organizáciu verejnej dopravy (podniky pre ich závody), najmä objem zásielok, na ktoré sa v príslušnom mesiaci uzatvárajú hospodárske zmluvy, * *) a objem iných prepravovaných tovarov, pre ktoré neboli uzatvorené hospodárske zmluvy. Obsah správy určí regionálne dopravné centrum po konzultácii s príslušnou organizáciou verejnej dopravy,
(b) prevádzkovatelia plánovanej služby a druhy dopravy, ktoré poskytujú v príslušnom mesiaci svojou vlastnou službou. Obsah správy určí ministerstvo dopravy po dohode so zúčastnenými ministerstvami a ústrednými orgánmi. * * *) Správa sa predkladá podľa základných plánovacích jednotiek organizácie, konkrétne podľa pobočky regionálneho dopravného centra, v ktorom sa má začať doprava.
(2) Organizácie predkladajú správy uvedené v odseku 1 najneskôr piaty deň pred začiatkom mesiaca, ktorého sa správa týka. Na pozvanie regionálneho dopravného centra sa od organizácií vyžaduje, aby umožnili nahliadnuť do podporných dokumentov správ a poskytli ďalšie informácie a vysvetlenia o potrebe a bezpečnosti prepravy, najmä o pokroku pri uzatváraní hospodárskych zmlúv v cestnej nákladnej doprave, rokovaniach o čiastkových špecifikáciách takýchto zmlúv a plnení zmluvných záväzkov.
(3) Regionálne dopravné centrum môže v odôvodnených prípadoch zjednodušiť obsah oznámenia uvedeného v odseku 1 písm. b) a výnimočne oslobodiť prevádzkovateľa pretekárskej služby od tejto povinnosti.
Dopravné systémy a osobitné dopravné opatrenia
Vylúčená doprava
§ 15
(1) Aby bola cestná nákladná doprava ekonomicky životaschopná a aby sa uplatňoval vyšší stupeň organizácie dopravy, ČSAD je vyhradený pre určité druhy dopravy; výkon výrobných, dodávateľských a marketingových úloh organizácií nesmie byť ohrozený.
(2) Vyhradené zásielky sa môžu zaviesť pre všetky druhy nákladov alebo pre niektoré z nich pre zásielky.
a) z konkrétneho zdroja;
b) medzi určenými bodmi;
c) v danom obvode.
§ 16
(1) Vyhradenú zásielku, ak nepresahuje územie jedného okresu, vyhlasuje Okresný národný výbor, v iných prípadoch Regionálny národný výbor, po porade so zúčastnenými regionálnymi výbormi. Ak sa určené miesta, medzi ktorými sa má deklarovať vyhradená doprava, nachádzajú v rôznych regiónoch alebo ak určený obvod presahuje vyhradenú prepravu územia jedného regiónu, vyhradenú dopravu vyhlásia zúčastnené regionálne národné výbory po predchádzajúcom súhlase v ten istý deň.
(2) Rezervovaná doprava je vždy deklarovaná po konzultácii s hlavnými dodávateľmi, zákazníkmi a dopravcami.
(3) Vo výnimočných prípadoch národný výbor, ktorý oznamuje vyhradenú dopravu, môže povoliť výnimku len vtedy, ak sa vzťahuje na vlastné použitie žiadateľa (napríklad preprava vlastnými dopravnými prostriedkami na účely individuálneho bývania, výstavby vlastnou pomocou, používania ciest medzi prístavom a prístavom vozidiel zúčastneného dopravcu z garáže na pracovisko atď.). Povolené výnimky však nesmú žiadnym spôsobom zasahovať do organizácie prevádzky ČSAD.
(4) Vyhláška o vyhradenej preprave sa uverejní najmenej 30 dní pred dátumom jej účinnosti; ak ide o prípady uvedené v odseku 18 ods. 1, vyhradená preprava sa môže vyhlásiť len v deň, keď je možné vykonať zmeny a doplnenia plánu.
Vyhláška obsahuje najmä:
(a) vyhradené druhy dopravy, v ktorých sa uvádza miesto zberu a prípadne dodávka, a označenie ČSAD požadované poskytnutím vyhradenej prepravy;
(b) dátum zavedenia vyhradenej dopravy;
(c) povinnosti podniku, ktorým sa vykonáva ČSAD na zabezpečenie plynulej dopravy;
d) zákaz prepravy vozidiel inými držiteľmi a prípadne ustanovenia o výnimke uvedené v predchádzajúcom odseku;
(e) poskytovanie nárokov v rezervovanej doprave v dopravných plánoch, z toho vyplývajúce majetkové sankcie alebo iné opatrenia a dohody, ktoré vytvárajú podmienky pre plynulé fungovanie vyhradenej dopravy.
(5) Národný výbor, ktorý vyhlásil rezervovanú prepravu, ju môže zrušiť, ak existujú vážne hospodárske dôvody, najmä ak nie sú splnené podmienky, za ktorých bola vyhradená preprava zavedená. Po zrušení vyhradenej dopravy vnútroštátny výbor zruší aj opatrenia prijaté podľa odseku 18.
§ 17
(1) Pri skúmaní predpokladov zavedenia vyhradenej dopravy vnútroštátny výbor zohľadní najmä:
a) či sú alebo nie sú vytvorené podmienky na zavedenie vyhradenej dopravy na dosiahnutie hospodárskeho hospodárstva z celkového hľadiska;
(b) či prepravná vzdialenosť, povaha substrátu, jeho výroba (množstvo a pravidelnosť) a spotreba (rozdelenie príjemcov) umožnia ekonomicky výhodné zavedenie cyklického obehu vozidiel;
(c) či existujú možnosti zavedenia a používania mechanizačných zariadení pri nakladaní a vykladaní.
(2) Implementácia vyhradenej dopravy sa uskutočňuje na základe podrobných podmienok dohodnutých medzi podnikom (-mi) ČSAD, dodávateľom (držiteľom zdrojov) a zákazníkom (-mi). Podmienky schvaľuje oznamujúci národný výbor súčasne s vyhlásením o vyhradenej preprave. Podmienky sa dohodnú najmä na prevzatí nákladov, vážení, minimálnom a maximálnom objeme dopravy, pracovnom čase nakládky a prípadne vyložení vozidiel, použití mechanizácie, prístupe na pracovisko, osvetlení, bezpečnosti práce, prepravných objednávkach, mieste dodania, fakturácii a platbe dovozu a doplnkovej kompenzácie, opatreniach v prípade zlyhania prevádzkového vybavenia, používania telekomunikačných a sociálnych zariadení, garáží, skladovacích zariadení, nastavení prístupových ciest atď.
§ 18
(1) Ak si to vyžaduje rozsah výkonnosti dopravy prevzatej ČSAD, uskutoční sa prevod na riadenie vozidiel používaných výlučne existujúcimi dopravcami na prepravu tých druhov nákladov, ktoré boli zahrnuté do vyhradenej dopravy. Ak existujúci dopravcovia používajú svoje vozidlá aj na prepravu iných druhov nákladov, prevedú sa len tá časť flotily, ktorá zodpovedá pomeru objemu prepravy vyhradených typov nákladov k celkovému objemu prepravy nákladov, pričom sa zohľadní prepravná vzdialenosť a pracovné zaťaženie.
(2) Prevod základných finančných prostriedkov uvedených v odseku 1 a iných častí plánu podlieha dohode medzi ČSAD a súčasným dopravcom. Národný výbor určí možné pracovné sily ČSAD a vlastné úspory nákladov.
(3) Ak dohoda uvedená v predchádzajúcich odsekoch nie je dosiahnutá, rozhodne aspoň za posledné tri mesiace pred zavedením vyhradenej dopravy na základe analýzy výkonnosti motorových vozidiel s existujúcimi dopravcami.
(a) okresný národný výbor, ak organizáciu predkladajúcu zásielku spravuje okresný alebo miestny národný výbor;
(b) regionálny národný výbor, v iných prípadoch po dohode s príslušným ústredným orgánom, ak má riadiacu organizáciu.
Pravidelné nákladné trate
§ 19
(1) Nákladovú efektívnosť cestnej nákladnej dopravy možno dosiahnuť zavedením pravidelných nákladných liniek medzi určitými miestami s pevným cestovným poriadkom (ďalej len "plánované služby"). Zavedenie pravidelnej dopravy nevylučuje vykonanie prepravy medzi určenými miestami mimo takejto prepravy.
(2) Národný výbor týmto vyhlasuje zriadenie pravidelnej nákladnej trate; Zároveň podnik alebo prípadne podniky verejnej dopravy zodpovedné za jeho obstarávanie oznámia lehoty a miesto na podávanie správ a zber nákladu.
(3) Príslušný okresný národný výbor je zodpovedný za uverejnenie, ak sa miesta uvedené v harmonograme nachádzajú na území jedného okresu, v ostatných prípadoch regionálny národný výbor; ak sa na území dvoch alebo viacerých regiónov nachádzajú miesta, príslušné regionálne národné výbory vyhlásia pravidelnú prepravu po vzájomnej dohode v ten istý deň.
Deklarovaná preprava medzi dvoma miestami
§ 20
(1) Ekonomickú efektívnosť riadenia nákladnej dopravy možno posilniť rozšírením rozsahu centier riadenia dopravy medzi dvoma miestami na vzdialenosť až 50 km. Riadenie dopravy podľa predchádzajúcej vety sa nevzťahuje na vedenie vozidiel a prepravu nákladov z a do miest na trati medzi určenými bodmi.
(2) Rozšírený rozsah pôsobnosti centier uvedených v odseku 1 vyhlási regionálny národný výbor, ak sa obe nachádzajú na území jedného okresu, v iných prípadoch regionálny národný výbor. Ak sa určené miesta nachádzajú na území dvoch krajov, vyhlásia vzájomnou dohodou v ten istý deň rozšírenú právomoc centier regionálnych národných výborov oboch krajov.
Záverečné ustanovenia
§ 23
(1) Plnenie povinností uložených touto vyhláškou monitorujú národné výbory a strediská a v prípade potreby spolupráca orgánov verejnej bezpečnosti. S cieľom splniť svoje povinnosti v oblasti kontroly a vymáhania môžu strediská zriadiť inšpekčné stanice a pomocné pracoviská.
(2) Ustanovenia tohto uznesenia sa nevzťahujú na vozidlá ozbrojených zborov, požiarnej ochrany a zastupiteľských úradov.
§ 24
Ministerstvo dopravy a komunikácií môže po dohode s regionálnymi národnými výbormi zveriť koordináciu činností regionálnych centier, poskytovanie mimoriadnych úloh nadnárodného rozsahu a prevádzkové riadenie dopravy nadnárodného charakteru priamo osobitnej organizácii.
§ 25
(1) Uznesenia sa zrušujú
a) č. 187 / 1954 Ú. l. (č. 210 / 1954 Ú. v.), o riadení cestnej nákladnej dopravy,
(b) č. 206 / 1954 Ú. l. (č. 230 / 1954 Ú. v.), na vyhradenej preprave tovaru autom.
(2) Okrem toho sa zrušujú smernice o plánovaní dopravy uverejnené v colnom bulletine. *)
(3) Ustanovenia vyhlášky č. 83 / 1957 Ú. l. o plánovaní verejnej nákladnej dopravy sa nevzťahujú na verejnú nákladnú dopravu.
§ 26
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. marca 1962.
Minister:
Dr. Hlasák v. r.

Příloha č. 1

Príloha č. 1

Příloha č. 2

Príloha č. 2

*) Vyhláška č. 198 / 1953 Ú. l., vyhláška č. 251 / 1953 Ú. v. zmenená a doplnená vyhláškou č. 32 / 1955 Ú. l.
* *) § 2 vyhlášky č. C 7 / 7 / 1961 Tarifného bulletinu.
* * *) § 9 a 10 vyhlášky č. 214 / 1958 Ú. l.
*) Tarifný vestník, vyhláška č. C 7 / 7 / 1961.
*) Tarifný vestník č. 42 z roku 1958 C 25 / 42 / 1958 s dodatkom č. 44 z roku 1959 C 26 / 44 / 1959 a č. 27 z roku 1960 C 19 / 27 / 1960.
*) Článok 64 ods. 1 písm. b) usmernení Štátnej plánovacej komisie č. 55 / 1965 Zb.
* *) Vyhláška č. 11 / 1966 Z. z. o ekonomických zmluvách pre cestnú nákladnú dopravu.
* * *) Táto úprava bude uverejnená v Prepravnom a colnom vestníku ministerstva dopravy.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaNariadenie Ministerstva dopravy a spojov č. 3 / 1962 Z. z. o riadení dopravy nákladných vozidiel národnými výbormi
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia22.01.1962
Účinnosť od01.03.1962
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania