Rozhodnutie č. 29 / 2015 Z. z.
Nariadenie o zriadení ochranných zón prírodného lekárskeho zdroja plutónia Hamr v jazere a vymedzenie osobitných ochranných opatrení
Platný
Účinnosť od 01.03.2015
29
VYHLÁSENIE
z 29. januára 2015,
o zriadení ochranných zón prírodného zdroja zdravia plutónia Hamr v jazere a o vymedzení osobitných ochranných opatrení
Podľa § 46 ods. 3 písm. b) zákona č. 164 / 2001 Z. z. o prírodných lekárskych zdrojoch, prírodných minerálnych vodných zdrojoch, prírodných kúpeľných a kúpeľných oblastiach a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov (zákon Spa):
Zriadenie ochranných pásiem
(článok 21 ods. 1, článok 22 ods. 5 a článok 23 ods. 3 zákona o kúpeľoch)
(1) Na ochranu prírodného lekárskeho zdroja plutónia Hamr v jazere (ďalej len "zdroj"), Liberec County, ochranné zóny I a II.
(2) Ochranné pásmo úrovne I pozostáva z územia, na ktorom sa zdroj nachádza. Územie pozostáva z pozemkových parciel číslo 422/43, 422/44, 422/45, 422/46, 444/1, 444/2, 443/3, 443/4, 443/5, 445, 623 / 1 a 623 / 2 na katastrálnom území Hamra v jazere.
(3) Definícia ochrannej zóny I je graficky označená v katastrálnej mape v mierke 1: 4 000, ktorá je uvedená v prílohe 1 k tejto vyhláške, na základnej mape Českej republiky, na stupnici 1: 10 000, ktorá je uvedená v prílohe 2 k tomuto oznámeniu, a na základnej mape Českej republiky na stupnici 1: 50 000, ktorá je uvedená v prílohe 3 k tomuto oznámeniu.
(4) Ochranná zóna II. triedy sa nachádza na katastrálnom území Hamra v Jezere a Břevniště pod Ralskem a je graficky označená na základnej mape Českej republiky v mierke 1: 10 000, ktorá je uvedená v prílohe 2 k tomuto dekrétu, a na základnej mape Českej republiky v mierke 1: 50 000, ktorá je uvedená v prílohe 3 k tomuto dekrétu.
Vymedzenie špecifických ochranných opatrení
(článok 22 ods. 5, článok 23 ods. 3 a článok 24 ods. 2 a 3 zákona o kúpeľoch)
(1) Prístup do časti ochranného pásma prvého stupňa v mieste, kde sa ťaží zdroj, je zakázaný v súlade s kúpeľným právom.
(2) Ochranná zóna II zdroja je zakázaná
(a) zriadiť verejné pohrebiská;
(b) stavať diaľnice a diaľkové potrubia;
(c) stavať alebo prevádzkovať čerpacie stanice a olejové kotly;
(d) stavať alebo prevádzkovať skládky odpadu a skladovať odpad;
e) umiestnia poľné hnojivá a skladovacie zariadenia na siláž;
(f) vyvážať do pôdy obsah jamy, jamy s močom a hnoja hospodárskych zvierat;
(g) vybudovať alebo prevádzkovať trvalé skladovacie priestory pre ropné výrobky, hnojivá a chemické výrobky;
h) uplatňujú chemické prípravky na ochranu rastlín, v prípade ktorých nemožno jasne vylúčiť kvalitu alebo množstvo podzemných vôd alebo zdrojov;
i) vykonáva práce na odvodňovaní a čistení vodných tokov, ktoré by mohli ohroziť prirodzený režim podzemnej vody, s výnimkou vykonávania bežného hospodárenia s vodnými tokmi a hospodárenia s pôdou pod vodou;
(j) vykonáva mellioračné práce;
(k) stavať alebo prevádzkovať predmety poľnohospodárskej výroby, priemyselné výrobné predmety a iné predmety, v ktorých je významným prvkom technológie manipulácie s chybnými látkami, ktoré môžu ohroziť kvalitu povrchových alebo podzemných vôd;
l) nakládka pasúcich sa hospodárskych zvierat v intenzite nad 1 živočíšnou jednotkou / ha1) a vykonávanie jednochvostových pasienkov;
(m) umiestniť kŕmne plochy a vodné toky do 25 m od vodných tokov a kontaminovaných oblastí;
(n) vypúšťanie odpadovej vody a chybných látok, ktoré môžu ohroziť kvalitu povrchu alebo podzemnej vody, do povrchových alebo podzemných vôd a do vody prúdiacej cez ložisko, vrátane ich aplikácie na povrch terénu;
o) zriadiť tábory, kempingy a iné dočasné ubytovacie zariadenia bez zabezpečenia likvidácie odpadových vôd do bezprostrednej jamy alebo verejnej kanalizácie;
p) implementovať studne a tepelné čerpadlá a stavať studne,
(q) vykonáva ťažobné činnosti, ťažobné činnosti a trhárenské práce;
(r) používať na úpravu komunikácie neinertné postrekovače;
(s) vykonávať ťažbu dreva na lesnej pôde inej ako prestrekovaním alebo extrakciou, ak šírka holej kosačky nepresahuje priemernú výšku zbernej plodiny, alebo
(t) riadiť v lesoch osobitného miesta určenia takým spôsobom, aby mohol byť prirodzený režim podzemnej vody nepriaznivo ovplyvnený.
(3) Zákazy stanovené v odseku 2 písm. q) sa neuplatňujú v ochranných zónach I a II zdroja na území, na ktorom sa ochranné pásma prekrývajú s chránenou ložiskovou oblasťou gardy pod Ralskom a ťažobnou oblasťou Hamr pod Ralskom III.
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. marca 2015.
Minister:
MUDr.
Příloha č. 1
Príloha č. 1 k vyhláške č. 29 / 2015 Z. z.
Ochranná zóna I. stupeň prírodný lekársky zdroj peloidu Hamra na jazere
Příloha č. 2
Príloha č. 2 k vyhláške č. 29 / 2015 Zb.
Ochranné pásmo I a II prírodného lekárskeho zdroja peloidu Hamra na jazere
Příloha č. 3
Príloha č. 3 k vyhláške č. 29 / 2015 Z. z.
Ochranné pásmo I a II prírodného lekárskeho zdroja peloidu Hamra na jazere
1) Napríklad vyhláška č. 337 / 2013 Z. z. o skladovaní a používaní hnojív, zmenená a doplnená vyhláškou č. 131 / 2014 Z. z.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška č. 29 / 2015 Z. z. o zriadení ochranných zón prírodného zdravotného zdroja ložiska Hamr v jazere a o vymedzení osobitných ochranných opatrení |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 13.02.2015 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.03.2015 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0