Dekrét ministra zahraničných vecí č. 28 / 1962 Zb.
Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohovore o spolupráci v oblasti zdravia medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Kubánskej republiky
Platný
Účinnosť od 11.09.1961
28
Uznesenie
minister zahraničných vecí
z 27. februára 1962
o Dohovore o spolupráci v oblasti zdravia medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Kubánskej republiky
Dňa 5. apríla 1961 bol v Prahe podpísaný Dohovor o zdravotnej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Kubánskej republiky.
Vláda Československej socialistickej republiky schválila dohovor 14. júna 1961. Schválenie dohovoru vládou Československej socialistickej republiky bolo oznámené poznámkou z 10. júla 1961 a schválením dohovoru vládou Kubánskej republiky poznámkou z 11. septembra 1961.
Podľa jeho článku 11 dohovor nadobudol platnosť 11. septembra 1961.
České znenie dohovoru sa uverejní súčasne.
David v. r.
Dohovor
o spolupráci v oblasti zdravia medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Kubánskej republiky
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Kubánskej republiky sa rozhodli uzavrieť Dohovor o spolupráci v oblasti zdravia a na tento účel vymenovali svojich zástupcov:
Vláda Československej socialistickej republiky
Dr. Josef Plojhar,
minister zdravotníctva
Kuba
Dr. Mario Escalon,
námestník ministra zdravotníctva,
ktorí si vymenili svoje právne právomoci a našli ich v správnom poriadku a dohodli sa v predpísanej forme na týchto ustanoveniach:
Zmluvné strany podporujú a rozvíjajú spoluprácu a výmenu skúseností v otázkach zdravia a lekárskej vedy tak, aby táto spolupráca prispievala k neustálemu zlepšovaniu zdravotného stavu ľudí oboch krajín.
1. Zmluvné strany si vymieňajú osobitné skúsenosti v otázkach organizácie a riadenia zdravotníctva, najmä v oblasti preventívnej a lekárskej starostlivosti, hygieny a antiepidemických služieb, vzdelávania v oblasti zdravia a používania zdravotníckych pomôcok, nástrojov a liekov.
2. Zmluvné strany si vymieňajú plány a materiály týkajúce sa stretnutí, konferencií a konzultácií o zdravotnej organizácii a otázkach lekárskej vedy. Pozývajú členov druhej strany na účasť na vedeckých stretnutiach a konferenciách ich krajiny.
Príslušné orgány a orgány oboch strán si vymieňajú skúsenosti o prevencii, diagnostike a liečbe takýchto chorôb s cieľom bojovať proti infekčným chorobám spoločne.
Zmluvné strany si navzájom vymieňajú zdravotnícku literatúru, lekárske filmy, vizuálne pomôcky a iné zdravotnícke informačné materiály.
Príslušné orgány a orgány zmluvných strán spolupracujú v oblasti výučby zdravotníckych pracovníkov, najmä prostredníctvom:
1. Pomôžte študentom druhej strany študovať na lekárskych školách svojej krajiny;
2. organizovať výmeny lekárov a iných zdravotníckych pracovníkov na účely ich špecializácie a odbornej prípravy;
3. vymieňať si vzdelávacie skúsenosti a vyučovacie nástroje.
Príslušné orgány a orgány zmluvných strán organizujú vzájomnú spoluprácu a výmenu skúseností medzi výskumnými ústavmi, lekárskymi školami a inými zdravotníckymi zariadeniami oboch krajín.
Príslušné orgány a inštitúcie zmluvných strán dostanú navzájom choré ostatné zmluvné strany svojich zdravotníckych zariadení na inštitucionálnu liečbu a poskytnú občanom druhej zmluvnej strany, ktorá sa nachádza na ich území, potrebnú liečbu náhlej choroby. Podrobné opatrenia, najmä rozsah a podmienky, stanoví ministerstvo zdravotníctva zmluvných strán samostatnou dohodou.
S cieľom vykonávať tento dohovor budú ministerstvá zdravotníctva oboch strán rokovať o osobitnom pláne spolupráce každý rok.
Náklady spojené s vykonávaním tohto dohovoru znášajú zmluvné strany na základe týchto zásad:
1. lekárska literatúra, výučba a vizuálne pomôcky, filmy, lekársky informačný materiál a vzorky nových druhov drog sa budú vymieňať bezplatne;
2. v prípade vzájomného prenosu delegácií alebo v prípade návštev na zasadnutiach a konferenciách vysielajúca strana znáša náklady na cestu do miesta určenia a z miesta určenia a hostiteľská strana znáša náklady na ubytovanie, stravu a miestne cestovné náklady vrátane zodpovedajúceho príspevku;
3. náklady spojené s vyslaním a pobytom lekárov a iných zdravotníckych pracovníkov na území druhej zmluvnej strany znáša zmluvná strana, v prospech ktorej alebo na žiadosť ktorej boli takéto osoby vyslané;
4. náklady na poskytnutie ústavnej liečby v zmysle článku 7 tohto dohovoru hradí zmluvná strana, ktorá vysiela chorých; lekárske ošetrenie v prípade náhlej choroby sa poskytne občanom druhej zmluvnej strany bezplatne.
Vzájomné účtovanie nákladov ustanovené v článku 9 tohto dohovoru sa vykonáva prostredníctvom štátnych bánk oboch strán na základe príslušnej dohody medzi oboma stranami.
Tento dohovor sa uzatvára na obdobie piatich rokov a predlžuje sa o ďalšie obdobie piatich rokov, pokiaľ jedna zo zmluvných strán neoznámi úmysel ukončiť ho šesť mesiacov pred uplynutím jeho platnosti.
Tento dohovor podlieha schváleniu podľa vnútroštátnych ustanovení každej zmluvnej strany a nadobudne platnosť v deň výmeny poznámok o jeho schválení.
Napísaný v Prahe 5. apríla 1961 v dvoch výtlačkoch, každý v českom a španielskom jazyku, pričom dva znenia sú rovnako autentické.
Za vládu Československej socialistickej republiky
Dr. Plojhar v. r.
Za vládu Kubánskej republiky
Dr. M. Escalona v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 28 / 1962 Z. z. o Dohovore o spolupráci v zdravotníctve medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Kubánskej republiky |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 28.03.1962 |
|---|---|
| Účinnosť od | 11.09.1961 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0