Decree of the Minister for Foreign Affairs No. 28 / 1962 Coll.
Decree of the Minister for Foreign Affairs on the Convention on Cooperation in the field of Health between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cuba
Valid
Effective from 11.09.1961
28
DECLARATION
Minister for Foreign Affairs
of 27 February 1962
concerning the Convention on cooperation in the field of health between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cuba
On 5 April 1961, the Convention on Health Cooperation between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cuba was signed in Prague.
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic approved the Convention on 14 June 1961. The approval of the Convention by the Government of the Czechoslovak Socialist Republic was communicated by a note of 10 July 1961 and the approval of the Convention by the Government of the Republic of Cuba by a note of 11 September 1961.
Pursuant to Article 11 thereof, the Convention entered into force on 11 September 1961.
The Czech version of the Convention shall be published simultaneously.
David v. r.
CONVENTION
on cooperation in the field of health between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cuba
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cuba, led by a desire to extend and consolidate friendly relations between the peoples of the two countries, also by cooperating in the field of health and medical science, have decided to conclude the Convention on Cooperation in the field of health, and to this end have appointed their agents:
Government of the Czechoslovak Socialist Republic
Dr Josef Plojhar,
Minister for Health,
Republic of Cuba
Dr. Mario Escalon,
Deputy Minister for Health,
who have exchanged their powers of attorney and found them in the proper order and have agreed in the prescribed form on the following provisions:
The Parties shall promote and develop cooperation and exchange of experience on health and medical science issues, so that such cooperation contributes to the constant improvement of the health status of the people of both countries.
1. The Parties shall exchange specific experience on health organisation and management issues, in particular on preventive and medical care, hygiene and anti-epidemic services, health education and the use of medical devices, tools and medicines.
2. The Parties shall exchange plans and materials relating to meetings, conferences and consultations on health organisation and medical science issues. They shall invite the members of the other Party to participate in their country's scientific meetings and conferences.
The competent authorities and bodies of both Parties shall exchange experience on the prevention, diagnosis and treatment of such diseases in order to combat infectious diseases jointly.
The Contracting Parties shall exchange medical literature, medical films, visual aids and other medical information material with each other.
The competent authorities and bodies of the Contracting Parties shall cooperate in the field of teaching health professionals, in particular by:
1. Help students of the other Party to study in their country's medical schools;
2. organise exchanges of doctors and other healthcare professionals for their specialisation and training;
3. exchange educational experience and teaching tools.
The competent authorities and bodies of the Contracting Parties shall organise mutual cooperation and exchange of experience between research institutes, medical schools and other health establishments of both countries.
The competent authorities and institutions of the Contracting Parties shall receive each other's sick other Contracting Parties to their health facilities for institutional treatment and shall provide the citizens of the other Contracting Party located in their territory with the necessary treatment for sudden illness. The detailed arrangements, in particular the scope and conditions, shall be laid down by the Ministry of Health of the Contracting Parties by a separate agreement.
In order to implement this Convention, the health ministries of both Parties will negotiate a specific cooperation plan each year.
The costs associated with the implementation of this Convention shall be borne by the Parties on the basis of the following principles:
1. medical literature, teaching and visual aids, films, medical information material and samples of new types of drugs will be exchanged free of charge;
2. in the case of the mutual transmission of delegations, or in the event of visits to meetings and conferences, the sending Party shall bear the cost of travel to and from the place of destination and the host Party shall bear the cost of accommodation, meals and local travel expenses, including the corresponding allowance;
3. the costs associated with the posting and residence of doctors and other healthcare professionals in the territory of the other Party shall be borne by the Party for whose benefit or at whose request such persons have been seconded;
4. the costs of providing constitutional treatment within the meaning of Article 7 of this Convention shall be borne by the Party sending the sick; medical treatment for sudden illness shall be provided to citizens of the other Party free of charge.
The mutual cost accounting provided for in Article 9 of this Convention shall be carried out through the State banks of both Parties on the basis of the relevant agreement between the two Parties.
This Convention shall be concluded for a period of five years and shall be extended for a further period of five years, unless one of the Contracting Parties notifies the intention to terminate it six months before its expiry.
This Convention shall be subject to approval under the national provisions of each Contracting Party and shall take effect on the date of the exchange of notes on its approval.
Written in Prague on 5 April 1961 in two copies, each in the Czech and Spanish languages, the two texts being equally authentic.
For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic
Dr Plojhar v. r.
For the Government of the Republic of Cuba
Dr M. Escalona v. r.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Minister for Foreign Affairs No. 28 / 1962 Coll., on the Convention on Cooperation in the Health Sector between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cuba |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 28.03.1962 |
|---|---|
| Effective from | 11.09.1961 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0