Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 26 / 1981 Zb.

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohovore o ochrane rizika benzínu (č. 136)

Platný Účinnosť od 23.04.1981
26
VYHLÁSENIE
minister zahraničných vecí
z 20. januára 1981,
o Dohovore o ochrane proti riziku opojenia plynom (č. 136)
Dňa 23. júna 1971 bol na 56. zasadnutí Generálnej konferencie Medzinárodnej organizácie práce prijatý Dohovor o ochrane proti nebezpečenstvu benzínu (č. 136). Ratifikácia dohovoru Československou socialistickou republikou bola zaregistrovaná 23. apríla 1980 generálnym riaditeľom Medzinárodného úradu práce. Podľa článku 16 dohovoru dohovor nadobudne platnosť pre Československú socialistickú republiku 23. apríla 1981.
Súčasne sa oznamuje český preklad textu dohovoru.
Minister:
Ing. Chupek v. r.
DOHOVORU
o ochrane pred hrozbou otravy benzénom (č. 136)
Generálna konferencia Medzinárodnej organizácie práce,
ktoré zvolala správna rada Medzinárodného úradu práce do Ženevy a zišlo sa tam 2. júna 1971 na svojom 56. zasadnutí,
Rozhodnúť sa prijať určité návrhy týkajúce sa ochrany pred benzénom, ktoré sú šiestym bodom programu rokovania,
uvádza, že tieto návrhy budú mať podobu medzinárodného dohovoru,
prijíma 23. júna 1971 tento dohovor, ktorý sa má uvádzať ako Dohovor o benzéne z roku 1971:
Tento dohovor sa vzťahuje na všetky činnosti, pri ktorých sú pracovníci vystavení:
(a) aromatický uhľovodíkový benzén C6H6, ďalej len "benzén";
b) výrobky obsahujúce viac ako 1% benzénu, ďalej len "výrobky obsahujúce benzén."
1. Ak sú k dispozícii neškodné alebo menej škodlivé náhrady, mali by sa používať namiesto benzénu alebo výrobkov obsahujúcich benzén.
2. Odsek 1 tohto článku sa nevzťahuje na:
a) výroba benzénu;
(b) použitie benzénu v chemickej syntéze;
c) používanie benzénu v motorových palivách;
(d) analytické alebo výskumné práce vykonávané v laboratóriách.
1. Príslušný orgán v každej krajine môže povoliť dočasné výnimky z množstiev ustanovených v článku 1 písm. b) a z ustanovení článku 2 ods. 1 tohto dohovoru za podmienok a v lehotách, ktoré sa určia po konzultácii s najreprezentatívnejšími organizáciami zamestnávateľov a pracovníkov, ak takéto organizácie existujú.
2. V takom prípade zúčastnený členský štát uvedie vo svojich správach o vykonávaní tohto dohovoru, predložených podľa článku 22 ústavy Medzinárodnej organizácie práce, stav jej právnych predpisov a postupov týkajúcich sa výnimiek a pokroku pri úplnom vykonávaní ustanovení dohovoru.
3. Po uplynutí troch rokov od dátumu prvého nadobudnutia platnosti tohto dohovoru správna rada Medzinárodného úradu práce predloží konferencii osobitnú správu o vykonávaní odsekov 1 a 2 tohto článku, ktorá obsahuje návrhy, ktoré považuje za vhodné pre ďalšie opatrenia v tejto veci.
1. Používanie benzénu a výrobkov obsahujúcich benzén bude zakázané pri určitých pracovných postupoch, ktoré sa stanovia vo vnútroštátnych právnych predpisoch.
2. Tento zákaz zahŕňa aspoň používanie látok obsahujúcich benzén a benzén ako rozpúšťadiel alebo riedidiel s výnimkou uzavretých nástrojových postupov alebo tých, ktoré zaručujú rovnaký stupeň bezpečnosti pri práci.
S cieľom zabezpečiť účinnú ochranu pracovníkov vystavených benzénu alebo výrobkov obsahujúcich benzén by sa mali prijať technické a sanitárne opatrenia na pracovisku.
1. V miestach, kde sa vyrába, spracúva alebo používa benzén alebo produkty obsahujúce benzén, by sa mali prijať všetky potrebné opatrenia na zabránenie úniku benzénovej pary do vzduchu na pracovisku.
2. Ak sú pracovníci vystavení benzénu alebo výrobkom s obsahom benzénu, zamestnávateľ zabezpečí, aby množstvo benzénu v atmosfére na pracovisku neprekročilo maximum, ktoré stanoví príslušný orgán tak, aby neprekročilo hornú hranicu 25 miliónov (80 mg / m3).
3. Príslušný orgán vydáva smernice o meraní koncentrácií benzénu vo vzduchu na pracovisku.
(1) Pracovné postupy, v ktorých sa používa benzén alebo produkty obsahujúce benzén, sa majú vykonávať prednostne v uzavretých zariadeniach.
2. Ak nie je možné vykonávať pracovné postupy v uzavretých zariadeniach, pracovisko, kde sa používajú produkty obsahujúce benzén alebo benzén, musí byť vybavené účinnými prostriedkami na zabezpečenie odstránenia benzénovej pary v rozsahu potrebnom na ochranu zdravia pracovníkov.
1. Pracovníkom, ktorí môžu prísť do styku s kvapalným benzénom alebo kvapalnými výrobkami obsahujúcimi benzén, sa musia poskytnúť vhodné prostriedky osobnej ochrany pred kontaktnými hrozbami s benzénom.
2. Pracovníci, ktorí môžu byť z osobitných dôvodov vystavení koncentráciám benzénu v atmosfére na pracoviskách, ktoré prekračujú maximum uvedené v článku 6 ods. 2 tohto dohovoru, musia mať k dispozícii primerané prostriedky osobnej ochrany pred rizikami z inhalácie benzénových pár. Obdobie, počas ktorého môžu byť vystavené takýmto opatreniam, by malo byť čo najviac obmedzené.
1. Pracovníci, ktorí majú byť zamestnaní prácou, v ktorej sú vystavení benzénu alebo výrobkom s obsahom benzénu, podliehajú:
a) pred nástupom do zamestnania dôkladné lekárske vyšetrenie spôsobilosti na zamestnanie, ktoré zahŕňa krvné testy;
b) ďalšie pravidelné testy zahŕňajúce biologické testy vrátane krvných testov v intervaloch stanovených vnútroštátnymi právnymi predpismi.
2. Príslušný orgán krajiny môže po porade s najreprezentatívnejšími organizáciami zamestnávateľov a pracovníkov povoliť výnimky z povinností uvedených v odseku 1 tohto článku pre vymedzené skupiny pracovníkov, ak takéto organizácie existujú.
1. Lekárske prehliadky ustanovené v článku 9 ods. 1 tohto dohovoru sú:
(a) vykonáva sa pod vedením kvalifikovaného lekára oprávneného príslušným orgánom a v prípade potreby príslušným laboratóriom;
b) riadne potvrdené.
2. Tieto lekárske prehliadky nesmú súvisieť so žiadnymi výdavkami na zamestnancov.
1. Ženy, u ktorých sa preukázalo, že sú tehotné a dojčiace matky, nesmú byť zamestnané prácou, v ktorej by boli vystavené benzénu alebo výrobkom obsahujúcim benzén.
2. Osoby mladšie ako 18 rokov nesmú byť zamestnané prácou, pri ktorej sú vystavené benzénu alebo výrobkom obsahujúcim benzén; Tento zákaz sa však nevzťahuje na maloleté osoby vo vzdelávaní alebo odbornej príprave pod primeraným odborným a lekárskym dohľadom.
Pojem "benzén" a povinné výstražné symboly musia byť jasne viditeľné na každej nádobe obsahujúcej benzén alebo vo výrobkoch obsahujúcich benzén.
Každý členský štát má prijať vhodné opatrenia na zabezpečenie toho, aby bol každý pracovník vystavený benzénu alebo výrobky obsahujúce benzén primerane informovaný o opatreniach na prevenciu zdravia a nehôd, ako aj o opatreniach v prípade príznakov otravy.
Každý členský štát, ktorý dohovor ratifikuje,:
a) prijíma opatrenia potrebné na vykonávanie tohto dohovoru prostredníctvom právnych predpisov alebo inými prostriedkami, vhodných vnútroštátnych postupov a podmienok;
b) v súlade s vnútroštátnou praxou určiť osobu alebo osoby zodpovedné za dodržiavanie ustanovení tohto dohovoru;
c) sa zaväzuje zabezpečiť primeranú inšpekciu, dohliadať na vykonávanie ustanovení tohto dohovoru alebo overovať riadny priebeh inšpekcie.
Oficiálnu ratifikáciu tohto dohovoru oznámi a zaregistruje generálny riaditeľ Medzinárodného úradu práce.
1. Tento dohovor zaväzuje len členské štáty Medzinárodnej organizácie práce, ktorých ratifikáciu zaregistroval generálny riaditeľ.
2. Nadobúda účinnosť 12 mesiacov po tom, ako generálny riaditeľ zaregistroval ratifikáciu dvoch členských štátov.
3. Tento dohovor nadobúda pre každý iný členský štát účinnosť 12 mesiacov odo dňa jeho ratifikácie.
1. Každý členský štát, ktorý ratifikoval tento dohovor, ho môže vypovedať po uplynutí 10 rokov odo dňa, keď dohovor prvýkrát nadobudol platnosť, písomným oznámením generálnemu riaditeľovi Medzinárodného úradu práce, ktorý ho zaznamená. Vypovedanie nadobúda účinnosť jeden rok odo dňa jeho registrácie.
2. Každý členský štát, ktorý ratifikoval tento dohovor a ktorý nevykonáva právo vypovedať ho podľa tohto článku počas roka nasledujúceho po uplynutí obdobia 10 rokov, ako je uvedené v predchádzajúcom odseku, je viazaný dohovorom na ďalšie desaťročné obdobie a potom ho môže ukončiť na konci každého desaťročného obdobia za podmienok stanovených v tomto článku.
1. Generálny riaditeľ Medzinárodného úradu práce oznámi všetkým členským štátom Medzinárodnej organizácie práce registráciu všetkých ratifikácií a vyhlásení, ktoré jej oznámia členské štáty organizácie.
2. Pri informovaní členských štátov o organizácii registrácie druhej ratifikácie, ktorá mu bola oznámená, generálny riaditeľ oznámi členským štátom organizáciu dátumu nadobudnutia platnosti tohto dohovoru.
Generálny riaditeľ Medzinárodného úradu práce oznámi generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov na registráciu v súlade s článkom 102 Charty Organizácie Spojených národov všetky podrobnosti o všetkých ratifikáciách a vyhláseniach, ktoré uviedol v súlade s ustanoveniami predchádzajúcich článkov.
Správna rada Medzinárodného úradu práce vždy, keď to považuje za potrebné, predloží generálnej konferencii správu o vykonávaní tohto dohovoru a preskúma, či je vhodné zaradiť otázku úplnej alebo čiastočnej revízie do programu všeobecnej konferencie.
1. Ak všeobecná konferencia prijme nový dohovor, ktorý úplne alebo čiastočne reviduje tento dohovor a nestanovuje inak nový dohovor:
(a) ratifikácia nového dohovoru o revízii členským štátom spôsobí okamžité ukončenie ipso jure bez ohľadu na ustanovenia článku 17 za predpokladu, že nový dohovor o revízii nadobudne účinnosť;
b) keďže nový revidovaný dohovor nadobudne platnosť, tento dohovor prestane byť otvorený členským štátom na ratifikáciu.
2. Tento dohovor však zostáva v platnosti vo svojej podobe a obsahu pre tie členské štáty, ktoré ho ratifikovali a ktoré ho neratifikovali.
Anglické a francúzske znenie tohto dohovoru je rovnako autentické.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVyhláška ministra zahraničných vecí č. 26 / 1981 Z. z. o Dohovore o ochrane proti nebezpečenstvu benzínu (č. 136)
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia12.03.1981
Účinnosť od23.04.1981
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania