Zákon č. 241 / 2022 Zb.

Zákon č. 106 / 1999 Z. z., o voľnom prístupe k informáciám, v znení neskorších predpisov, zákon č. 123 / 1998 Z. z., o práve na informácie o životnom prostredí v znení neskorších predpisov a zákon č. 130 / 2002 Z. z., o podpore výskumu, experimentálneho vývoja a inovácií z verejných fondov a o zmene niektorých súvisiacich zákonov (zákon o podpore výskumu, experimentálneho rozvoja a inovácií), v znení neskorších predpisov

Platný Zákon Účinnosť od 01.09.2022
241
PRÁVO
z 10. augusta 2022,
Zákon č. 106 / 1999 Z. z. o voľnom prístupe k informáciám, v znení neskorších predpisov, zákon č. 123 / 1998 Z. z., o práve na informácie o životnom prostredí v znení neskorších predpisov a zákon č. 130 / 2002 Z. z., o podpore výskumu, experimentálneho vývoja a inovácií verejnými zdrojmi a o zmene niektorých súvisiacich zákonov (zákon o podpore výskumu, experimentálneho rozvoja a inovácií), v znení neskorších predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

Zmena a doplnenie zákona o slobode informácií
Čl. I
Zákon č. 106 / 1999 Z. z., o voľnom prístupe k informáciám, zmenený a doplnený zákonom č. 101 / 2000 Z. z., zákon č. 159 / 2000 Z. z., zákon č. 39 / 2001 Z. z., zákon č. 413 / 2005 Z. z., zákon č. 61 / 2006 Z. z., zákon č. 110 / 2007 Z. z., zákon č. 32 / 2008 Z. z., zákon č. 254 / 2008 Z. z., zákon č. 274 / 2008 Z. z., zákon č. 111 / 2014 Z. z., zákon č. 227 / 2009 Z. z., zákon č. 222 / 2015 Z. z., zákon č. 298 / 2016 Z. z., zákon č. 301 / 2011 Z. z., zákon č. 368 / 2016 Z. z., zákon č. 205 / 2017 Z. z.
1. Poznámka pod čiarou č. 1 znie takto:
"(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019 / 1024 z 20. júna 2019 o otvorených údajoch a opakovanom použití informácií verejného sektora.";
2. V článku 2 sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) Podľa tohto zákona profesionálne samosprávne komory poskytujú len informácie týkajúce sa výkonu verejnej správy, ktorá im bola zverená zákonom."
3. Za oddiel 2 sa vkladajú nasledujúce oddiely 2a a 2b vrátane nadpisov a poznámok pod čiarou č. 21:
„§ 2a
Verejný podnik
(1) Povinný orgán je verejný podnik, ktorý na účely tohto aktu znamená právnickú osobu, ktorá nie je povinným subjektom podľa článku 2 ods. 1, a
a) ktoré
1. vykonáva príslušnú činnosť podľa zákona o verejnom obstarávaní (21);
2. pôsobí ako poskytovateľ služieb vo verejnom záujme podľa článku 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1370 / 2007 o službách vo verejnom záujme v železničnej a cestnej osobnej doprave a o zrušení nariadení Rady (EHS) č. 1191 / 69 a (EHS) č. 1107 / 70;
3. pôsobiť ako letecký dopravca, ktorý plní záväzky služby vo verejnom záujme podľa článku 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008 / 2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých služieb v Spoločenstve, alebo
4. konajúc ako vlastník lode vykonávajúcej záväzky služby vo verejnom záujme podľa článku 4 nariadenia Rady (EHS) č. 3577 / 92 o uplatňovaní zásady slobodného poskytovania služieb v námornej doprave v členských štátoch (námorná kabotáž) a
(b) v ktorom povinný orgán uvedený v článku 2 ods. 1 môže priamo alebo nepriamo uplatňovať dominantný vplyv na základe záujmu o túto právnickú osobu alebo na základe pravidiel, ktorými sa táto právnická osoba riadi.
(2) Usudzuje sa, že podmienka dominantného vplyvu je splnená, ak povinný orgán uvedený v článku 2 ods. 1 priamo alebo nepriamo:
(a) vlastní väčšinový podiel na upísanom základnom imaní verejného podniku;
(b) má väčšinu hlasovacích práv vyplývajúcich z podielu vo verejnom podniku; alebo
c) môže vymenovať viac ako polovicu členov správneho, riadiaceho alebo dozorného orgánu verejného podniku.
§ 2b
Poskytovanie informácií o hospodárskej súťaži
(1) Povinnosť poskytovať informácie sa netýka informácií o činnostiach verejného podniku a verejnej inštitúcie, ktorá je obchodnou spoločnosťou alebo vnútroštátnym podnikom, ak takéto činnosti
(a) vykonávajú sa pri bežnom obchodovaní v rámci činnosti alebo činnosti verejného podniku alebo verejnej inštitúcie zapísanej do verejného registra; alebo
(b) majú obchodný alebo priemyselný charakter a poskytovanie informácií by znevýhodňovalo verejný podnik alebo verejnú inštitúciu na relevantnom trhu.
(2) Odsek 1 sa neuplatňuje na činnosti uvedené v článku 2a ods. 1 písm. a).
21) § 153 a 154 zákona č. 134 / 2016 Z. z. o verejnom obstarávaní."
4. V článku 3 sa vypúšťajú odseky 7 až 11.
5. Za oddiel 3 sa vkladá tento oddiel 3a vrátane názvu:
„§ 3a
Iné výrazy
(1) Na účely tohto zákona je strojovo čitateľný formát formát súboru údajov so štruktúrou, ktorá umožňuje softvéru ľahko nájsť, rozpoznať a získať konkrétne informácie z tohto súboru údajov vrátane individuálnych údajov a jeho vnútornej štruktúry.
(2) Na účely tohto zákona je otvorený formát súboru údajov, ktorý nezávisí od konkrétneho technického a softvérového vybavenia a je sprístupnený verejnosti bez akéhokoľvek obmedzenia, ktoré by znemožnilo použiť informácie obsiahnuté v súbore údajov.
(3) Otvorená formálna norma na účely tohto aktu je pravidlo, ktoré bolo vydané písomne a obsahuje špecifikácie požiadaviek na zabezpečenie schopnosti rôzneho softvéru vzájomne si poskytovať služby a účinne spolupracovať.
(4) Na účely tohto aktu metaúdaje znamenajú údaje opisujúce kontext, obsah a štruktúru zaznamenaných informácií a ich správu v priebehu času.
(5) Na účely tohto zákona sú otvorené údaje informáciami uverejnenými spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup v otvorenom a strojovo čitateľnom formáte, ktorého metóda a účel nie je povinným orgánom, ktorý ich uverejňuje, je obmedzený a registrovaný vo vnútroštátnom katalógu otvorených údajov.
(6) Dynamické údaje na účely tohto aktu sú informácie v elektronickej forme, ktoré sú predmetom priebežnej aktualizácie alebo aktualizácie v reálnom čase, najmä z dôvodu ich významnej variability alebo rýchleho starnutia.
(7) Na účely tohto aktu je programové rozhranie aplikácie súbor funkcií a procesov umožňujúci vytvorenie aplikácií, ktoré pristupujú k funkciám alebo údajom operačného systému, databázy, aplikácie alebo iných elektronických služieb."
6. V prvej vete odseku 4a ods. 1 sa slová "za podmienok, ktoré sú objektívne, primerané, nediskriminačné, nevýhradné a neobmedzujú metódu a účel následného použitia poskytnutých informácií (ďalej len "štandardné podmienky používania") a "sa vkladajú za uvedené slová."
7. V odseku 4a ods. 2 písm. e) sa slová "informačný systém" nahrádzajú slovami "pre programovacie aplikácie."
8. V prvej vete § 4b sa za slovo "uvádza" vkladajú slová "za štandardných podmienok používania."
9. V poslednej vete odseku 4b sa slová "v čo najväčšej možnej miere" nahrádzajú slovami "musí."
10. Názov § 4c znie:
"Otvorený záznam."
V odseku 4c sa dopĺňa tento odsek 1:
"(1) Povinné subjekty zaznamenávajú informácie, ktoré sa musia uverejniť ako otvorené údaje vo vnútroštátnom katalógu otvorených údajov."
Odseky 1 a 2 sa stávajú odsekmi 2 a 3.
12. V odseku 4c sa na konci odseku 2 dopĺňajú slová "a ďalšie informácie uverejnené spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup, najmä prostredníctvom rozhrania pre programovacie aplikácie a informácie o produktoch a službách, ktoré používajú otvorené údaje a iné informácie. Informácie obsiahnuté vo vnútroštátnom katalógu otvorených údajov sa poskytujú spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup ako otvorené údaje."
13. V článku 5 ods. 1 sa na konci textu písmena f) dopĺňajú slová "alebo odkaz na údaje uverejnené v súlade s postupom ustanoveným v článku 18 ods. 2 v centrálnom registri výročných správ v oblasti poskytovania informácií (ďalej len "centrálny register").
14. v článku 5 ods. 1 písm. g) sa slová "uvedené v článku 14a" nahrádzajú slovami "alebo licencia (ďalej len "licencia") udelená podľa článku 14b";
15. V článku 5 ods. 1 písm. h) sa slovo "riešenie" nahrádza slovom "rozhodnutie";
16. v článku 5 ods. 2 písm. a) sa slová "zmluvy podľa článku 14a" nahrádzajú slovami "zmluvy o sublicencii (ďalej len "zmluvy o licenciách") podľa článku 14b";
17. V článku 5 sa na konci odseku 3 dopĺňa veta "Uvedené alebo sprievodné informácie sa musia uverejniť najmenej šesť rokov."
18. v poslednej vete odseku 4 sa slová "a) a c) " nahrádzajú slovami "b) ."
19. V odseku 5a sa za odsek 3 vkladá tento odsek:
"(3) Povinné subjekty uverejnia dynamické údaje, ktoré nie sú obsiahnuté v registroch a ktorých poskytovanie nie je právne obmedzené spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup, najmä prostredníctvom rozhrania pre programovacie aplikácie, ako otvorené údaje, hneď po ich zostavení. Ak by zverejnenie dynamických údajov podľa prvej vety bolo pre povinný subjekt neprimerane zaťažujúce, bez zbytočného odkladu uverejní dynamické údaje tak, aby sa predišlo neprimeranému narušeniu ich použiteľnosti."
Odsek 3 sa stáva odsekom 4.
20. Za odsek 5a sa vkladá tento oddiel 5b:
„§ 5b
Uverejnenie súborov údajov vysokej hodnoty
Povinný subjekt uverejní v strojovo čitateľnom a otvorenom formáte za štandardných podmienok používania, najmä prostredníctvom programového rozhrania aplikácie, ako informácie o otvorených údajoch, ktorých zoznam je uvedený v priamo uplatniteľnom nariadení Európskej únie vydanom podľa článku 14 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019 / 1024. Prístup k dátovým súborom vysokej hodnoty a ich používanie sú bezplatné, pokiaľ nariadenie priamo uplatniteľné podľa prvej vety neustanovuje inak."
21. Za oddiel 8b sa vkladá tento oddiel 8c:
„§ 8c
Informácie o príjmoch fyzických osôb
(1) Povinný orgán poskytuje informácie o výške príjmu osoby, ktorá poskytla alebo poskytuje verejné finančné prostriedky s charakterom príjmu z závislých činností alebo funkčných výhod podľa zákona o dani z príjmu.
a) ako:
1. verejnému úradu, ktorý podlieha povinnostiam vyplývajúcim z práva o konflikte záujmov alebo podlieha týmto povinnostiam,
2. poradcovia prezidenta republiky, člena vlády, zástupcu člena vlády alebo vedúceho ústredného správneho úradu, na čele ktorého nie je člen vlády, alebo
tretím členom jeho štatutárneho, riadiaceho, dozorného alebo dozorného orgánu alebo
b) ak žiadateľ preukáže verejný záujem na poskytovaní informácií o úrovni príjmu tejto osoby a verejný záujem v jednotlivom prípade prevažuje nad záujmom o ochranu týchto informácií.
(2) Informácie o výške príjmov uvedených v odseku 1 sa poskytujú v rozsahu mena, priezviska, funkcie, práce alebo inej podobnej klasifikácie a o výške verejných finančných prostriedkov, na ktoré sa nárok vzťahuje, pred zdanením a inými povinnými príspevkami za obdobie podľa obsahu žiadosti. Odsek 5 ods. 3 sa neuplatňuje pri poskytovaní informácií podľa prvej vety."
22. V článku 11 ods. 1 sa na konci písmena d) vypúšťa slovo "alebo."
23. V odseku 11 sa bodka nahrádza čiarkou na konci odseku 1 a dopĺňajú sa tieto písmená f) a g):
"f) jeho poskytovanie významne alebo priamo ohrozuje ochranu kritickej infraštruktúry (22) alebo
(g) bol vytvorený alebo nadobudnutý priamo v súvislosti so súdnym, arbitrážnym, správnym alebo podobným konaním ešte pred jeho začatím a jeho ustanovenie môže ohroziť rovnosť účastníkov konania.
22) Článok 2 zákona č. 240 / 2000 Z. z., o krízovom riadení a o zmene a doplnení niektorých zákonov (Crisis Act) v znení neskorších predpisov."
24. Za oddiel 11 sa vkladajú tieto oddiely 11a a 11b:
„§ 11a
(1) Povinný orgán môže zamietnuť žiadosť alebo jej časť do siedmich dní odo dňa jej prijatia za predpokladu, že v súvislosti s ňou možno dospieť k záveru, že cieľom žiadateľa je:
a) tlaku na fyzickú osobu, ktorej sa požadované informácie týkajú, pokiaľ nejde o informácie uvedené v článku 8a ods. 2, alebo
(b) neprimerané zaťaženie povinného subjektu; predloženie žiadostí o informácie väčším počtom povinných subjektov bez jasného kontextu požadovaných informácií sa takisto považuje za spôsobujúce neprimerané zaťaženie;
vo všeobecnosti ako odpoveď na predchádzajúci postup povinného orgánu voči žiadateľovi alebo na vzťah s fyzickou osobou uvedenou v písmene a).
(2) Rozsah požadovaných informácií alebo počet predložených žiadostí nie je bez ďalšieho odôvodnenia zamietnutia žiadosti uvedenej v odseku 1.
§ 11b
Povinný orgán môže odmietnuť žiadosť o informácie, ak nemá požadované informácie a ak nie je právne povinný tak urobiť; Toto sa neuplatňuje, ak povinný subjekt môže získať požadované informácie na základe jednoduchých operácií z iných informácií, ktoré mu povinný subjekt poskytne v súlade s postupom stanoveným v § 4a ods. 1 tretej vete."
25. v § 14 ods. 5 písm. a) a d) a v § 16a ods. 1 písm. d) sa text "§ 14a" nahrádza textom "§ 14b."
26. V odseku 14 ods. 5 písm. d) sa za slovo "pridanie" vkladajú slová "alebo špecifikácia."
27. V odseku 14 sa vypúšťa odsek 6.
Odsek 7 sa stáva odsekom 6.
28. V odseku 14 ods. 6 sa bodka na konci písmena c) nahrádza textom "alebo " a dopĺňa sa toto písmeno d):
"d) nevyhnutnosť umožniť výkon práv osobami, ktoré by mohli byť významne ovplyvnené poskytovaním požadovaných informácií; To neplatí, ak:
1. volanie o vyjadrenie sa môže predložiť dotknutej osobe osobne alebo elektronicky najneskôr piaty deň po prijatí žiadosti,
2. Pozvanie dotknutej osobe zahŕňalo žiadosť o potvrdenie služby a
3. najneskôr do tretieho dňa po odoslaní bolo preukázané oznámenie o výzve dotknutej osobe, najmä potvrdením prijatia výzvy na predloženie žiadosti o informácie."
29. Odsek 14a vrátane názvu znie:
„§ 14a
Výhradné dohody
(1) Povinný orgán môže so žiadateľom uzavrieť dohodu o poskytovaní výhradných informácií (ďalej len "dohoda o výhradných informáciách") ako verejnú zmluvu, ak je to potrebné vo verejnom záujme na digitalizáciu kultúrnych zdrojov, ktoré nie sú chránené autorským právom alebo iným právom duševného vlastníctva. Povinný orgán neposkytuje tretím stranám počas trvania výhradnej dohody informácie poskytnuté na základe výhradnej dohody na rovnaký účel ako vo výhradnej dohode alebo poskytuje digitálnu reprodukciu vyplývajúcu z výhradnej dohody.
(2) Výlučná dohoda sa môže uzavrieť najviac na 8 rokov. Trvanie výhradnej dohody sa môže jedenkrát predĺžiť na maximálne obdobie piatich rokov, ak dôvody, na základe ktorých bola uzavretá, pretrvávajú.
(3) Druhá zmluvná strana výhradnej dohody musí bezplatne poskytnúť povinnému subjektu najneskôr na konci výhradnej dohody kópiu digitálnej reprodukcie kultúrneho zdroja, ktorá môže byť poskytnutá po uplynutí výhradnej dohody podľa tohto zákona.
(4) Podmienky poskytovania informácií na základe výhradnej dohody umožnia žiadateľovi ďalšie použitie informácií v súlade so žiadosťou, pokiaľ tento zákon neustanovuje inak.
(5) Povinný orgán uverejní exkluzívnu dohodu a dohodu o predĺžení jej trvania spôsobom, ktorý umožní vzdialený prístup, spolu s dôvodmi ich uzavretia, najmenej dva mesiace pred nadobudnutím ich účinnosti.
(6) Ustanovenia výlučných dohôd sa nevzťahujú na ochranu obchodného tajomstva."
30. Za oddiel 14a vrátane nadpisov sa vkladajú tieto oddiely 14b a 14c:
„§ 14b
Určité ustanovenia o licenčnej zmluve pri poskytovaní informácií
(1) Ak informácie, ktoré sú predmetom autorského práva, majú byť poskytnuté na základe licenčnej zmluvy a vlastnícke práva týkajúce sa predmetu autorského práva, vykonáva povinný orgán, ktorý nie je oslobodený od povinnosti poskytovať informácie podľa článku 11 ods. 5, uplatňuje sa vo veciach, ktoré sa podľa autorského práva neriadia týmto právom (2b).
(2) Platba za povolenie nesmie byť vyššia ako platba ustanovená v odseku 17, pokiaľ nie je v zmluve o autorskom práve alebo licencii ustanovené inak medzi povinným subjektom a osobou, ktorá previedla právo nakladať s predmetom autorského práva na povinný subjekt.
(3) Podmienky poskytovania informácií v licenčnej zmluve umožnia žiadateľovi pokračovať v používaní informácií v súlade so žiadosťou, pokiaľ sa v tomto zákone neustanovuje inak. Povolenia sa udeľujú ako nevýhradné s výnimkou prípadov uvedených v odseku 4.
(4) Povinný orgán môže udeliť výhradnú licenciu len vtedy, ak sú poskytnuté informácie potrebné na ďalšie šírenie a sú vo verejnom záujme. Výlučná licencia sa môže udeliť najviac na obdobie troch rokov; jej trvanie sa môže opakovane predĺžiť najviac na tri roky, ak pretrvávajú dôvody uvedené v prvej vete. Výlučná licencia na digitalizáciu kultúrnych zdrojov sa môže udeliť najviac na 8 rokov; jej trvanie sa môže jedenkrát predĺžiť najviac o 5 rokov, ak pretrvávajú dôvody uvedené v prvej vete. V prípade udelenia výhradnej licencie na digitalizáciu kultúrnych zdrojov druhá zmluvná strana poskytne povinnému orgánu bezplatnú kópiu digitálnej reprodukcie kultúrnych zdrojov, ktorá sa môže udeliť podľa tohto zákona po uplynutí platnosti výhradnej licencie. Povinný orgán uverejní spôsobom umožňujúcim vzdialený prístup, ktorý poskytuje výhradná licencia, a dohodu, ktorá predlžuje jej trvanie, spolu s dôvodmi jej udelenia alebo uzavretia, najmenej dva mesiace pred tým, ako nadobudne účinnosť.
(5) Povinný orgán uverejní vzorovú licenčnú zmluvu, ktorú môže žiadateľ prispôsobiť osobitným žiadostiam a použiť ako návrh na uzavretie licenčnej zmluvy, spôsobom umožňujúcim vzdialený prístup.
(6) Ustanovenia licenčných dohôd uzavretých podľa tohto aktu sa nevzťahujú na ochranu obchodného tajomstva.
§ 14c
Osobitné právo zákazníka databázy
Ak sa majú poskytnúť informácie, na ktoré sa vzťahuje osobitné právo obstarávateľského subjektu databázy podľa zákona o autorskom práve (2b) a vlastnícke práva k tomuto právu vykonáva povinný orgán uvedený v § 2 ods. 1 alebo § 2a, povinný orgán pri poskytovaní informácií sa ho vzdáva alebo poskytuje informácie na základe licencie umožňujúcej vyberanie a využívanie informácií poskytovaných tretím stranám bez obmedzenia spôsobu a účelu následného použitia informácií."
31. V článku 15 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Ak povinný orgán poskytne informácie prostredníctvom kópie dokumentu, z ktorého vylúčil len osobné údaje alebo informácie, ktoré sú bankovým alebo obchodným tajomstvom a ktoré získal v súlade s administratívnymi, daňovými alebo kontrolnými postupmi, nesmie vydať rozhodnutie o zamietnutí žiadosti. Ak žiadateľ v predloženej žiadosti alebo do 15 dní odo dňa prijatia požadovaných informácií informuje povinný subjekt spôsobom ustanoveným v tomto zákone o predložení písomnej žiadosti o informácie, že žiadateľ trvá na rozhodnutí zamietnuť žiadosť v rozsahu vymedzených osobných údajov alebo bankových alebo obchodných tajomstiev, povinný subjekt ju vydá v lehote na spracovanie žiadosti alebo do 15 dní odo dňa prijatia oznámenia od žiadateľa."
32. V článku 16 sa za odsek 3 vkladá tento odsek 4:
"(4) Ak z rozhodnutia, zo spisu alebo z jeho vlastnej činnosti nadriadeného orgánu nevyplýva, že existujú dôvody zamietnutia žiadosti, nadriadený orgán vyzve povinný orgán, aby vyplnil spis o informáciách potrebných pre postup uvedený v odseku 5 v stanovenej lehote, ktorá nesmie presiahnuť 10 dní, najmä aby uviedol všetky dôvody zamietnutia žiadosti vrátane ich dôvodov. Toto doplnenie oznámi nadriadený orgán žiadateľa a umožní mu vyjadriť sa k doplneniu do 15 dní odo dňa prijatia výzvy. Lehota na rozhodnutie o odvolaní začína plynúť odo dňa doručenia pripomienok žiadateľa k výzve nadriadenému orgánu a, ak žiadateľ nevyjadril svoje pripomienky v lehote uvedenej v druhej vete, odo dňa uplynutia tejto lehoty."
Odseky 4 a 5 sa stávajú odsekmi 5 a 6.
33. V článku 16 ods. 5 tretej vete sa slovo "prvá veta" nahrádza slovom "druhá veta," ak nie pre postup stanovený v článku 16b ods. 2."
34. V článku 16 ods. 6 sa na konci druhej vety dopĺňajú slová "v lehote, ktorá nesmie presiahnuť 15 dní odo dňa doručenia rozsudku dlžníka."
35. V článku 16a ods. 1 písm. b) sa slová "alebo článku 14 ods. 7" nahrádzajú slovami "alebo článku 14 ods. 6 alebo článku 15 ods. 3 alebo po uplynutí lehoty na spracovanie žiadosti o informácie uvedenej v rozhodnutí uvedenom v odseku 6 písm. b)."
36. V článku 16a ods. 3 písm. b) sa výraz "odsek 7" nahrádza výrazom "odsek 6."
37. V článku 16a sa na konci odseku 3 bodka nahrádza textom "alebo " a dopĺňa sa toto písmeno c):
"c) uplynutia lehoty na rozhodnutie uvedenej v článku 15 ods. 3 alebo na spracovanie žiadosti o informácie stanovenej v rozhodnutí uvedenom v odseku 6 písm. b)."
38. V článku 16a ods. 5 sa za slovo "ponuka" vkladajú slová "znížiť platbu."
39. V článku 16a ods. 6 písm. b) a ods. 7 písm. b) a článku 16b ods. 2 sa výraz "odsek 4" nahrádza výrazom "odsek 5."
40. V článku 16a ods. 6 sa na konci písmena b) vypúšťa slovo "alebo."
41. V odseku 16a sa na konci odseku 6 bodka nahrádza bodom "alebo " a dopĺňa sa toto písmeno d):
"d) odmietnuť sťažnosť, ak bola podaná neskoro, predčasne alebo neoprávnenou osobou."
42. V odseku 16a sa na konci odseku 7 bodka nahrádza takto:
"c) odmietnuť sťažnosť, ak bola podaná neskoro, predčasne alebo neoprávnenou osobou."
43. V článku 16a ods. 9 tretej vete sa slová "nadriadený orgán určený podľa posledného správneho poriadku alebo podľa článku 20 ods. 5 tohto aktu" nahrádzajú slovami "nadriadený orgán" ministrom alebo vedúcim inej ústrednej správy alebo Úradom na ochranu osobných údajov."
44. V odseku 18 sa za odsek 2 vkladá tento odsek:
"(2) Povinnosť uverejniť výročnú správu sa môže splniť uverejnením údajov uvedených v odseku 1 v lehote uvedenej v odseku 1 prostredníctvom centrálneho registra."
Odsek 2 sa stáva odsekom 3.
45. v odseku 18 ods. 3 sa za slovo "činnosti" vkladajú slová "a nepostupujú v súlade s odsekom 2."
46. Za oddiel 18 vrátane názvu sa vkladá tento oddiel 18a:
„§ 18a
Centrálny register
(1) Centrálny register je zriadený ako informačný systém verejnej správy na uverejňovanie výročných správ podľa odseku 18. Správcom centrálneho registra je ministerstvo vnútra.
(2) Centrálny register je prístupný verejnosti spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup bezplatne a bez obmedzenia.
(3) Správca centrálneho registra nezodpovedá za správnosť údajov v centrálnom registri záznamov."
47. V článku 20 ods. 4 poslednej časti ustanovenia sa za slová "správnych orgánov" vkladajú slová "ustanovenia o výpočte lehôt."
48. V článku 20 sa dopĺňa tento odsek 7:
"(7) Časti súboru obsahujúce informácie, ktoré sú predmetom žiadosti a ktoré ešte neboli poskytnuté, sú vylúčené z kontroly súboru a dokumentov a väčších súborov informácií, z ktorých nie je možné ľahko vyradiť požadované informácie, a osobné údaje osoby, na ktorú by mohlo mať poskytnutie požadovaných informácií priamy vplyv, s výnimkou osobných údajov, ktoré sú zainteresovaným stranám známe."
Čl. II
Prechodné ustanovenia
1. Žiadosť o informácie predložená pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona sa rieši v súlade so zákonom č. 106 / 1999 Z. z., s účinnosťou pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
2. Informácie uverejnené podľa § 5 ods. 3 zákona č. 106 / 1999 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa uverejnia najmenej 6 rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.

ČÁST DRUHÁ

Zmena a doplnenie zákona o práve na informácie o životnom prostredí
Čl. III
Zákon č. 123 / 1998 Z. z. o práve na informácie o životnom prostredí, zmenený zákonom č. 132 / 2000 Z. z., zákon č. 6 / 2005 Z. z., zákon č. 413 / 2005 Z. z., zákon č. 380 / 2009 Z. z. a zákon č. 83 / 2015 Z. z., sa mení takto:
1. Na konci poznámky pod čiarou č. 1 sa do samostatného riadku dopĺňa veta "Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019 / 1024 z 20. júna 2019 o otvorených údajoch a opakovanom použití informácií verejného sektora."
2. V článku 1 ods. 1 písm. d) sa slová "životné prostredie a" nahrádzajú slovami "životné prostredie" a slová "a podpora zverejňovania informácií prostredníctvom programového rozhrania aplikácie" sa dopĺňajú na konci textu písmena.
3. V článku 2 sa na konci písmena d) dopĺňajú slová "za podmienok, ktoré sú objektívne, primerané, nediskriminačné, nevýhradné a neobmedzujú spôsob a účel následného použitia poskytnutých informácií (ďalej len "štandardné podmienky používania"), najmä prostredníctvom programového rozhrania aplikácie."
4. V článku 2 sa za písmeno d) vkladajú tieto písmená e) až g):
"e) strojovo čitateľný formát dátového súboru so štruktúrou, ktorá umožňuje softvéru ľahko nájsť, identifikovať a získavať konkrétne informácie z daného dátového súboru vrátane individuálnych údajov a jeho vnútornej štruktúry;
(f) otvorený formát súboru údajov, ktorý nezávisí od konkrétneho technického a softvérového vybavenia a je sprístupnený verejnosti bez akéhokoľvek obmedzenia, ktoré by bránilo použitiu informácií obsiahnutých v súbore údajov;
(g) rozhranie pre súbory funkcií a procesov programových aplikácií umožňujúce vytvorenie aplikácií, ktoré pristupujú k funkciám alebo údajom operačného systému, databázy, aplikácie alebo iných elektronických služieb; "
Písmená e) až k) sa prečíslujú na písmená h) až n).
5. v článku 2 písm. i):
" (i) metaúdaje údajov opisujúcich kontext, obsah a štruktúru zaznamenaných informácií vrátane informácií opisujúcich súbory alebo služby priestorových údajov vrátane služieb priestorových údajov a umožňujúcich a uľahčujúcich ich vyhľadávanie, triedenie a používanie a ďalej opisujúcich ich riadenie v priebehu času;";

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 241 / 2022 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 106 / 1999 Z. z., o voľnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov, zákon č. 123 / 1998 Z. z., o práve na informácie o životnom prostredí v znení neskorších predpisov a zákon č. 130 / 2002 Z. z., o podpore výskumu, experimentálneho vývoja a inovácií z verejných fondov a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov (zákon o podpore výskumu, experimentálneho vývoja a inovácií), v znení neskorších predpisov
Typ predpisuZákon
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia31.08.2022
Účinnosť od01.09.2022
Účinnosť do-
Stav Platný
Snemovná tlač: Tlač č. 222

Verejné zmluvy 5

Výpůjčka acidobazického analyzátoru ABL90 FLEX PLUS.
Nemocnice Třebíč, příspěvková organizace RADIOMETER s.r.o.
19.12.2025
Upozornenia
Smlouva o bezúplatném převodu majetku
Mateřská škola Olomouc, Žižkovo nám. 3, příspěvkov... Mateřská škola Olomouc, Zeyerova 23, příspěvková o...
96 865 Kč
19.09.2024
Smlouva o bezúplatném převodu majetku
Základní škola a Mateřská škola Olomouc, Svatopluk... Mateřská škola Olomouc, Wolkerova 34, příspěvková...
64 881 Kč
10.06.2024
Smlouva o bezúplatném převodu movitého majetku
Základní škola Olomouc, Stupkova 16, příspěvková o... Fakultní základní škola a Mateřská škola Olomouc,...
204 542 Kč
10.04.2024
DS č. 5 K RD Rozvoj Portálu veřejné správy2021+
Digitální a informační agentura Národní agentura pro komunikační a informační tech...
2 500 000 Kč
30.11.2023
Zdroj: Hlídač štátu (CC BY 3.0 CZ)
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania