Dekrét ministra zahraničných vecí č. 24 / 1965 Z. z.
Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o založení organizácie pre spoluprácu v odvetví valcovania lodí
Platný
Účinnosť od 02.12.1964
24
VYHLÁSENIE
minister zahraničných vecí
z 20. februára 1965,
o Dohode o založení organizácie pre spoluprácu v odvetví valcovania ložísk
Dňa 25. apríla 1964 boli zástupcovia Československej socialistickej republiky, Bulharskej ľudovej republiky, Maďarskej ľudovej republiky, Nemeckej demokratickej republiky a Poľskej ľudovej republiky podpísaní v Moskve Dohodou o založení Organizácie pre spoluprácu v odvetví valcovania ložísk; v zmysle článku II dohody tvoria súčasť štatútu tejto organizácie.
Dohodu schválila vláda Československej socialistickej republiky 9. septembra 1964.
Podľa jeho článku XI dohoda o Československej socialistickej republike nadobudla platnosť 2. decembra 1964.
Súčasne sa oznamuje český preklad dohody a štatútu.
David v. r.
DOHODA
ktorým sa zriaďuje organizácia pre spoluprácu v odvetví valcovania ložísk
Vlády
- Bulharskou ľudovou republikou,
- Maďarská ľudová republika,
- Nemecká demokratická republika,
- Poľskej ľudovej republiky a
- Èeskoslovenská socialistická republika
riadenie zásad medzinárodného socialistického rozdelenia práce a
želajúc si zabezpečiť, aby sa odvetvie valcovacích ložísk vyvíjalo čo najrýchlejšie, aby sa zvýšila jeho technická úroveň a aby sa v plnšej miere pokryla potreba valcovacích ložísk v ich štátoch,
majúc na pamäti, že úzka spolupráca na základe rovnosti, vzájomných výhod a vzájomnej pomoci povedie k ďalšiemu rozvoju valcovacieho priemyslu,
rozhodli o uzavretí tejto dohody:
Na účely ďalšej spolupráce v odvetví valcovacích ložísk zmluvné strany zriadia Organizáciu pre spoluprácu v odvetví valcovacích ložísk (ďalej len "OSPVL") so sídlom vo Varšave, Poľskej ľudovej republike.
Organizácia pre spoluprácu v odvetví valcovania ložísk rozvíja svoje činnosti podľa tejto dohody a podľa štatútu OSPFL, ktorý je súčasťou dohody.
Organizácia pre spoluprácu v odvetví valcovania ložísk vypracuje opatrenia na pokrytie potrieb valcovania ložísk vo vhodnom rozsahu zvýšením rýchlosti rastu výroby valcovacích ložísk a zavedením moderných technológií a výrobných organizácií a racionálnym využívaním výrobných kapacít valcovacieho priemyslu. Na tento účel je rozsah OSPVL takýto:
1. vypracovať návrhy na špecializáciu na výrobu valivých ložísk a opatrenia na ich realizáciu;
2. harmonizuje ročné plány výroby valivých ložísk, pričom zohľadňuje potreby štátov a platné dlhodobé obchodné zmluvy;
3. čerpá návrhy a opatrenia na splnenie požiadaviek valivých ložísk v zmluvných stranách vlastnou výrobou, pričom zohľadňuje vývoz valivých ložísk do štátov a zo štátov, ktoré sa nezúčastňujú na dohode;
4. za účasti zahraničného obchodu harmonizuje nomenklatúru, objem a lehoty vzájomnej dodávky valivých ložísk a ich komponentov s cieľom následného zahrnutia dohodnutého recipročného zásobovania do obchodných zmlúv;
5. vypracovať opatrenia na organizáciu výroby valiacich ložísk, ktoré sa v zmluvných stranách nevyrábajú alebo nevyrábajú v nedostatočnom množstve;
6. organizovať vzájomnú operačnú pomoc pri dodávaní komponentov a dodávkach valivých ložísk zo skladu;
7. koordinuje výskumné a vývojové práce súvisiace s výrobou a využívaním valivých ložísk;
8. Kreslí typické technologické procesy, jednotné kovania a jednotné vnútorné štruktúry valivých ložísk;
9. Organizuje spôsobom vytvoreným členskými štátmi, najmä konzultovaním a oboznámením odborníkov s výrobou, operatívnejšou výmenou technickej dokumentácie, vedeckými a technickými výsledkami a postupnými skúsenosťami s výrobou a využívaním valivých ložísk;
10. skúma základné otázky trolejbusovej ekonomiky, pripravuje opatrenia na jej zlepšenie vzhľadom na svetovú úroveň a organizuje výmenu technických a ekonomických informácií;
11. harmonizuje výhľadové výrobné plány v názvosloví valcových ložísk, ako to odporúčali orgány RVHP na koordináciu výhľadových plánov rozvoja národných hospodárstiev členských štátov Rady pre vzájomnú hospodársku pomoc;
12. pripravuje návrhy na rozvoj odvetvia valcových ložísk a návrhy na obnovu a výstavbu nových valivých ložísk, ak je to vhodné;
13. pripravuje návrhy na výstavbu spoločných podnikov na výrobu valivých ložísk a pomocných podnikov pre priemysel;
14. Zasadzuje sa za potrebu technologických zariadení, prístrojov a hlavných a pomocných materiálov pre odvetvie valcovania ložísk a predkladá odporúčania k tejto otázke;
15. harmonizuje stanoviská k otázkam týkajúcim sa nákupu a používania licencií pre odvetvie valivých ložísk;
16. pripravuje návrhy na vytvorenie spoločných stavebných úradov, laboratórií a inštitútov;
17. Kreslí odporúčania týkajúce sa typizácie a normalizácie valivých ložísk, ako aj zjednotenia technických podmienok akceptačných a valivých ložísk.
1. Práca OSPVL riadi administratíva, ktorá pozostáva zo stálych zástupcov všetkých zmluvných strán, jedného štátu.
2. Vedenie stanoví svoj rokovací poriadok.
3. Správna správa zasadá podľa potreby, ale aspoň každých šesť mesiacov na mieste určenom správnym orgánom.
4. Riadenie OSPIL prerokuje otázky, ktoré patria do jeho právomoci podľa článku III tejto dohody a o ktorých sa rozhoduje v rozhodnutiach alebo odporúčaniach. Rozhodnutia a odporúčania vydáva administratíva len so súhlasom všetkých zmluvných strán.
5. Zasadnutiam správneho orgánu predsedá zástupcovia štátov v poradí podľa názvov štátov podľa ruskej abecedy na obdobie jedného roka.
6. Vedenie vypracuje ročné a perspektívne plány svojej práce a priebežne overuje priebeh práce.
7. Správa môže zmeniť a doplniť štatút OSPFL v súlade s ustanoveniami tejto dohody.
1. Riadenie koná podľa článku III ods. 1 až 10 rozhodnutí a bodov 11 až 17 uvedeného článku odporúčaní.
2. Rozhodnutia nadobudnú platnosť, ak príslušné orgány zmluvných strán nevznesú námietky prostredníctvom svojich zástupcov v OSPILE do 30 dní odo dňa podpisu správy o zasadnutiach správneho orgánu.
3. Zmluvné strany prijmú odporúčania na základe rozhodnutí príslušných orgánov svojich štátov.
Zmluvné strany informujú vedúceho sekretariátu prostredníctvom zástupcov zhromaždenia do 60 dní odo dňa podpisu protokolu o výsledku konzultácie s odporúčaniami príslušných orgánov ich štátov.
Vedúci sekretariátu bezodkladne informuje všetkých zástupcov rady.
1. Stály pracovný orgán OSPIL je sekretariátom správy.
2. Sekretariát sa skladá z vedúceho sekretariátu, jeho zástupcu, potrebného počtu odborníkov a technického a pomocného personálu, ktorí sú občanmi zmluvných strán.
3. Práva, povinnosti, pracovné podmienky, organizačné členenie a systemizácia zamestnancov sekretariátu sa riadia pravidlami stanovenými správou.
4. Správna správa menuje a odvoláva vedúceho sekretariátu, jeho zástupcu a expertov.
5. Sekretariát má svoje sídlo vo Varšave, Poľskej ľudovej republike.
Zmluvné strany sa dohodli, že vláde Poľskej ľudovej republiky poskytnú príslušné priestory a zariadenia.
1. Zmluvné strany znášajú rovnaký podiel nákladov spojených s činnosťami OSPVL.
2. Činnosti OSPVL a jeho sekretariátu sa financujú z rozpočtu vypracovaného na obdobie jedného roka; tieto nákladové položky sa zakladajú najmä na:
a) administratívne náklady vrátane nákladov na zamestnancov sekretariátu a náklady na služby poskytované OSPIL a náhradu práce vykonanej inými organizáciami pre OSPIL;
b) amortizácia odpisov na zabezpečenie miestností a ich vybavenia Poľskou ľudovou republikou.
3. Náklady na pobyt účastníkov na zasadnutiach a zasadnutiach, ktoré sa konajú v rámci OSPIL, hradí štát, ktorý na takéto stretnutia a stretnutia posiela svojich zástupcov. Náklady na poskytnutie miestností a technických prostriedkov na takéto stretnutia a zasadnutia znáša štát, na území ktorého sa takéto stretnutia a konzultácie uskutočnia.
4. Rozpočet sa zostavuje a správu o použití finančných prostriedkov schvaľuje správna správa. S cieľom overiť finančnú činnosť sekretariátu administratívy OSPIL zriadi administratíva revízny výbor, ktorého zloženie sa stanoví v štatúte OSPIL.
5. Príspevky na financovanie činností správy OSPVL a jej sekretariátu majú povahu nekomerčných platieb a platia zmluvné strany polročne na základe platných dohôd o platbách medzi zmluvnými stranami.
6. Pravidlá upravujúce finančné činnosti OSPIL a činnosti Revízneho výboru sa ustanovia v samostatnom dokumente.
OSPVL požíva práva právnickej osoby.
Úradnými jazykmi OSPFL sú jazyky zmluvných strán. Pracovným jazykom OSPVL je ruština.
Táto dohoda si vyžaduje súhlas vlád všetkých zmluvných strán. Dohoda nadobúda platnosť 30 dní odo dňa predloženia poslednej listiny o schválení depozitárovi, ktorú depozitár oznámi všetkým zmluvným stranám.
Táto dohoda sa uloží u vlády Poľskej ľudovej republiky, ktorá je depozitárom tejto dohody.
Dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú.
Dohoda sa môže zmeniť a doplniť len so súhlasom všetkých zmluvných strán.
Ostatné štáty môžu pristúpiť k: Táto dohoda nadobúda platnosť dňom dohody všetkých zmluvných strán.
Každá zmluvná strana môže túto dohodu vypovedať informovaním ostatných zmluvných strán prostredníctvom depozitára tejto dohody do konca februára každého roka. Vypovedanie dohody nadobúda účinnosť 1. januára budúceho roka. Vypovedanie dohody neoslobodzuje zmluvnú stranu od záväzkov prijatých podľa dohody.
Dohoda bola vypracovaná v jednom výtlačku v ruštine. Depozitár zašle overené kópie dohody všetkým zmluvným stranám.
Túto dohodu podpísali zástupcovia zmluvných strán, ktorí sú na to oprávnení.
Napísaný v Moskve 25. apríla 1964.
Z právomoci advokáta
Vláda Bulharskej ľudovej republiky
S. Todorov v. r.
Z právomoci advokáta
Vlády nemeckej demokratickej republiky
B. Leuschner v. r.
Z právomoci advokáta
Vláda Maďarskej ľudovej republiky
A. Apro v. r.
Z právomoci advokáta
Vláda Poľskej ľudovej republiky
P. Jaroszewicz v. r.
Z právomoci advokáta
Vláda Československej socialistickej republiky
O. Šimonek v. r.
STATUT
Organizácia pre spoluprácu v odvetví valcovania ložísk
I.
Všeobecné ustanovenia
1. Úlohy Organizácie pre spoluprácu v odvetví valcovania ložísk sú stanovené v Dohode o zriadení OSPIL podpísanej 25. apríla 1964.
2. OSPVL plní svoje úlohy prostredníctvom svojich orgánov, ktoré sú správou OSPPVL a sekretariátom OSPPVL.
3. Na zabezpečenie plnenia svojich úloh je OSPIL oprávnený:
v rámci svojich právomocí požadovať potrebné materiály od orgánov zmluvných strán prostredníctvom stálych zástupcov v OSPIL-e;
zvoláva podľa potreby a v súlade s pracovným plánom OSPIL zasadnutia expertov zmluvných strán, aby diskutovali o rôznych otázkach.
4. OSPIL požíva práva právnickej osoby a je oprávnený nadobúdať vlastnícke práva a prevziať povinnosti potrebné na plnenie úloh v rámci svojej právomoci.
II.
Právomoc správy OSPVL
1. Správa riadi prácu OSPVL.
2. Vedenie vypracuje ročné a výhľadové plány svojej činnosti a priebežne overuje priebeh práce.
3. Riadenie koná na základe rozhodnutí s cieľom zabezpečiť plnenie úloh uvedených v článku III bodoch 1 až 10 dohody.
4. Správna správa vydá odporúčania na zabezpečenie plnenia úloh uvedených v článku III bodoch 11 - 17 dohody.
5. Riadenie zostaví rozpočet OSPIL a schváli správu sekretariátu OSPPVL o plnení rozpočtu a správu Komisie o revízii týkajúcu sa preskúmania finančnej činnosti sekretariátu OSPPVL.
6. Administratíva menuje a odvoláva vedúceho sekretariátu OSPFL, jeho zástupcu, odborníkov a hlavného účtovníka.
7. Riadenie určí personálne postavenie sekretariátu a rozdelenie funkcií medzi odborníkov zmluvných strán.
8. Správna správa vypracuje usmernenia pre činnosti sekretariátu OSPIL.
9. Správa stanoví organizačné členenie a systemizáciu sekretariátu OSPFL.
10. Správna správa zmení a doplní štatút OSPVL, ako sa ustanovuje v dohode.
III.
Zloženie správy OSPVL a spôsob jeho účinku
1. Riadenie OSPFL sa skladá zo stálych zástupcov zmluvných strán, jedného za štát.
Ak sa stály zástupca zmluvnej strany nemôže zúčastniť na práci administratívy OSPVL, táto strana vymenuje náhradníka svojho stáleho zástupcu.
2. Zasadnutiam správneho orgánu predsedá zástupcovia štátov v poradí podľa názvov štátov podľa ruskej abecedy na obdobie jedného roka. Prvým rokom je predseda zástupcu štátu, na území ktorého sídli OSPIL. Predseda administratívy OSPVL riadi zasadnutia správnej správy, organizuje prostredníctvom sekretariátu činnosti OSPVL v období medzi zasadnutiami a monitoruje prípravu otázok na zasadnutia správnej správy a vykonávanie rozhodnutí prijatých správou. Predseda zároveň koná ako zástupca zmluvnej strany na zasadnutiach správnej rady OSPVL.
3. Správna správa zasadá podľa plánu alebo podľa potreby, ale najmä každých šesť mesiacov na mieste určenom správnym orgánom. Zasadnutia administratívy OSPVL sa môžu zvolať aj na žiadosť jedného alebo viacerých stálych zástupcov alebo na žiadosť vedúceho sekretariátu OSPVL.
4. Dátum a predbežný program budúcej schôdze administratívy OSPVL určí správna správa na každom zasadnutí.
5. Riadenie OSPIL vykonáva všetky svoje uznesenia na svojich zasadnutiach. Vo výnimočných prípadoch sa rozhodnutie môže prijať na základe individuálneho súhlasu stálych zástupcov na základe otázky.
6. Riadenie OSPILu je uznášaniaschopné, ak sa jeho zasadnutia zúčastňujú stáli zástupcovia alebo ich náhradníci zo všetkých zmluvných strán.
7. Protokoly na zasadnutia správnej rady OSPVL sa vypracujú v jednej kópii. Protokoly podpisujú stáli zástupcovia zmluvných strán alebo ich náhradníci v poradí podľa mien štátov podľa ruskej abecedy. Originál protokolu sa uloží na sekretariát OSPIL. Certifikované kópie protokolu sa zasielajú stálym zástupcom.
IV.
Rozhodnutia a odporúčania správy OSPVL
1. Správna správa koná na základe rozhodnutí a odporúčaní len so súhlasom všetkých zmluvných strán.
2. V prípade článku III bodov 1 až 10 dohody správa koná na základe rozhodnutí a bodov 11 až 17 uvedeného článku na základe odporúčaní.
3. Rozhodnutia nadobúdajú platnosť, ak príslušné orgány zmluvných strán nevznesú námietky prostredníctvom svojich zástupcov v OSPIL do 30 dní odo dňa podpisu správy o zasadnutiach správneho orgánu.
Vedúci sekretariátu bezodkladne informuje všetkých zástupcov Arbitrážnej rady.
4. Zmluvné strany prijmú odporúčania na základe rozhodnutí príslušných orgánov svojich štátov. Zmluvné strany informujú vedúceho sekretariátu prostredníctvom zástupcov zhromaždenia do 60 dní odo dňa podpisu protokolu o výsledku konzultácie s odporúčaniami príslušných orgánov ich štátov. Vedúci sekretariátu bezodkladne informuje všetkých zástupcov rady.
V.
Sekretariát
1. Sekretariát sa skladá z vedúceho sekretariátu, jeho zástupcov, hlavného účtovníka, potrebného počtu odborníkov a technického a pomocného personálu, ktorí sú občanmi zmluvných strán.
2. Vedúci sekretariátu riadi svoju prácu a je podriadený rade OSPVL a odpovedá na ňu.
3. Správna správa menuje a odvoláva vedúceho sekretariátu, jeho zástupcu a expertov. Vedúci sekretariátu vymenúva a odvoláva technických zamestnancov.
4. Vedúci sekretariátu zastupuje administratívu v súlade s jej pokynmi orgánom a organizáciám zmluvných strán a iných štátov.
5. V období medzi zasadnutiami správnej správy je vedúci sekretariátu oprávnený prijať operačné opatrenia podľa rozhodnutia správnej správy, jej pracovného plánu a pokynov predsedu správnej rady.
VI.
Činnosť sekretariátu
Sekretariát správy
1. podporuje implementáciu uznesenia správou OSPIL;
2. organizuje prípravu zasadnutí OSPVL administratívy;
3. organizuje prípravu konferencií a stretnutí OSPFL;
4. predkladá Rade OSPVL návrhy týkajúce sa činností OSPVL;
5. Poskytuje prípravu materiálov pre svoje stretnutia, podľa pokynov OSPVL správy;
6. Organizuje a zaznamenáva vykonávanie rozhodnutia;
7. Vo všeobecnosti vypracuje a rozpošle návrh programu všetkým stálym zástupcom spolu s potrebným materiálom 20 dní pred začiatkom zasadnutia správnej rady. Návrh programu obsahuje otázky vyplývajúce z pracovného plánu a predchádzajúcich uznesení správy OSPIL, ako aj otázky predložené stálymi zástupcami zmluvných strán alebo vedúcim sekretariátu;
8. S cieľom plniť úlohy pridelené sekretariátu sa odborníci sekretariátu v prípade potreby oboznámia so štatútom odvetvia valcovacích ložísk zmluvných strán.
VII.
Finančné otázky
(1) Pravidlá upravujúce finančnú činnosť OSPVL sa stanovia v samostatnom dokumente, ktorý vydá správny orgán.
2. Finančné činnosti sekretariátu OSPIL kontroluje výbor pre preskúmanie.
VIII.
Revízna komisia
1. Revíznu komisiu tvoria traja odborníci vymenovaní zmluvnými stranami, jeden za každú zmluvnú stranu, v poradí podľa názvov štátov podľa ruskej abecedy. Členovia výboru pre preskúmanie sa vymenúvajú na obdobie troch rokov.
2. Revízna komisia je zodpovedná a podriadená rade OSPVL.
3. Pravidlá, ktorými sa riadi práca výboru pre preskúmanie, sa stanovia v samostatnom dokumente, ktorý vydá správny orgán.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Dekrét Ministerstva zahraničných vecí č. 24 / 1965 Z. z. o Dohode o založení Organizácie pre spoluprácu v odvetví valcovania lodí |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 24.03.1965 |
|---|---|
| Účinnosť od | 02.12.1964 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0